“Метинвест” пошел по пути Виктора Пинчука. Картины сандро киа


Работы художника С. Киа

Страна: Италия
Родился: 20 апреля 1946 г.

Сандро Киа (Sandro Chia) — итальянский художник-монументалист, скульптор и график, лидер движения «трансавангард».

Сандро Киа родился во Флоренции в 1946 году. Учился сначала в местном Институте искусств (итал. Istituto statale d'arte di Firenze, 1962—1967), а затем в Accademia di Belle Arti, также во Флоренции. В 1969-м, по окончания учёбы, много путешествовал по Индии, Турции, по всей Европе, пока наконец не обосновался в 1970 году в Риме.

Киа начал выставляться ещё в 1970-х, как на родине, в Риме, так и за пределами Италии, постепенно обретая всё более о́бразный, эмоционально насыщенный живописный язык, по контрасту с царящей в галереях тех лет холодной умозрительностью.

Будучи противником концептуального и минималистского искусства, Киа выдвинулся в числе наиболее заметных фигур трансавангарда. Подобно другими итальянскими художниками-постмодернистам, Сандро Киа делает ставку на новую живописность, фигуративность, личностное начало. Эти художники пытаются вернуть в искусство утраченный гедонизм, принцип удовольствия. Они исповедуют „всеядность“: свободу обращения в своём творчестве к изобразительным приёмам и принципам, присущих любому стилю, любой эпохе, любой культуре.

Художник разработал собственный, ироничный и полный намёков и ссылок язык; воскрешая в памяти зрителя и искусство Возрождения, и художественные течения начала XX века. Крупноформатные произведения Киа часто населены героического вида мужскими фигурами. В живописи он применяет насыщенный колорит, сильные, полные движения пространственные построения. Подобные приёмы используются им и в монументальных мозаиках, и в крупных бронзовых и терракотовых скульптурах, часто окрашенных в яркие цвета, а то и расцвеченных мозаичной кладкой

C 1980 жил, в основном, в Нью-Йорке, время от времени наведываясь в своё винодельческое поместье в Монтальчино, в провинции Сиена, в Тоскане.

В последние годы художник живет попеременно в Майами, штат Флорида, США, в Риме и в Монтальчино где занимается производством престижных вин.

© Википедия

fantlab.ru

Итальянцы, обогнавшие авангард

В галерее М-17 открыта выставка современного искусства художников Апеннинского полуострова

Калининградские музеи и галереи работают с десяти утра до семи вечера. Так удобно посетителям. Там впервые произошло знакомство с работами художников стран Балтийского региона – представителями трансавангарда. Это были не пионеры, а те, кто вслед сумел пойти. Дорогу прокладывают последователи.

И тем приятнее была неожиданность – увидеть современную галерею в центре Киева. Поражает все. Европейский уровень технических решений здания, пространство, освещение, температурный режим, время работы (с 10.00 до 20.00 даже в праздничные дни!) В голове зазвучал оркестр будущего с силой симфонических поэм Листа. Это приглашение туда, куда раньше смерти никто попасть не может. Но на земле всему есть мера. 

Выставка итальянского трансавангарда – тому пример. Значимо то, что до 15 июня к любителям искусства пришли первопроходцы Сандро Киа, Энцо Кукки, Франческо Клементе, Николо де Мариа, Миммо Паладино. Они – инвиктори (непобедимые). Мечты имеют свойство сбываться, если слово дают мужчины. Легко тому, кто знает толк и как. Акилле Бонито Олива не только куратор выставки, именно он ввел термин «трансавангард» в обиход искусствоведов. Лично открывал выставку в Центре современного искусства М-17, а затем в ходе лекций доносил до зрителя особенности течения в европейской живописи постмодернизма 1970-х – 1980-х годов. Жизнь и судьба Акилле Бонито Оливы, испытавшего искушение авангардом, связаны с презентацией итальянского варианта неоэкспрессионизма людям. Это его главное творческое задание.

Всем, кто пал духом и потерял надежду, достаточно увидеть «Черного ангела» Миммо Паладино. Его голос звучит, при всей печали, мелодией жизни. Символично рука пытается защитить прозрачно-белую душу. Ее убить нельзя, но можно ранить. Кто из нас нечто подобное не испытал? Изображенный жест руки красноречиво говорит: «Не отдам!». Стоит прислушаться. «Черный ангел», быть может, и воплощение трагических сил, но красные искры глаз оставляют надежду. Не все так плохо в этом мире: научись видеть и понимать, и, возможно, тогда ангел сменит одежды. А человек откроет новые горизонты. Как знать. 

Сейчас, как никогда ранее в нашей стране, актуальна тема аграрного труда. Иногда мы даже сами не осознаем, что термин «культура» первоначально был связан с возделыванием земли. Отнюдь не только поэтому особый интерес вызвала картина «Грабли» Сандро Киа. И сюжет до боли знаком и значим в свете последних обращений к народу. И изображенная женщина, переданная на полотне со всей грациозностью, вызывает чувство восхищения. Динамика, которую автор сумел показать, символизирует как бы неуловимый протест в самом состоянии движения. Образ крестьянки полон ума и скрытого юмора. Стоит поэкспериментировать, и тогда становится ясно, что движение передано достоверно, но улыбку (единственное, что самому себе не принадлежит: она дарится другим) сохранить на устах в условиях физического труда проблематично. Вне всякого сомнения, вспоминается Скарлетт – героиня фильма «Унесенные ветром». Но при взгляде на полотно пришло забавное озарение: главное – умение порадоваться и воспринимать жизнь легко. С такой прической и холеными руками интеллигентная девушка с благородным лицом, предположительно, должна находиться не на грядках. Но автор говорит силой искусства. Возможно, параллельные линии грядок в жизни и не пересекаются, но в своей деятельности человеку приходится достаточно часто менять жизненное направление. Это принято называть мобильностью, и, как правило, – это необходимость.

На вернисаже представлены работы художников – профессионалов в искусстве. Сандро Киа учился в Академии художеств во Флоренции. Увлечение кубизмом и футуризмом не прошло бесплодно, на самом деле оно открыло новые возможности для самоусовершенствования, нашло благодатное творческое воплощение. В произведении присутствует элемент игры с художественной традицией. Перед зрителями портрет на фоне пейзажа. Колористическое решение включает эмоциональные сенсоры на полную мощность от сочетания зеленого – цвета жизни и ахроматического черного – земли. Чтобы так писать, необходимо выстрадать. 

Non est ad astra mollis e terries via. (Не гладок путь от земли к звездам). Как хочется быть там, где есть благословение. Нежный взгляд направо, и феерия звездного неба захватит вас. Сила воздействия работы «Ночная поэзия в царстве цветов» Николы де Мариа направлена на выражение стихии музыки в гармонии с мирозданием. Полотно – частица целого. Это своеобразная партитура звездного неба, где нотный стан обрывается, дабы из небесного романа изъять все скучные места. Не покидает чувство, что земля теряет силу тяготения. И сыплются звезды, как фейерверк. Огни летят яркими вспышками в окружающее лазуритовое пространство. Мечта каждого художника – явить картину зрителю. Счастье, когда она расположена для просмотра одна на огромном пространстве. Все концентрирует внимание. Популярность среди зрителей полотно имеет еще и потому, что Никола де Мария обладает редкой способностью ощущать и передавать радости жизни, как их чувствует большинство посетителей галереи. Прозвучал интимный голос человека, иногда счастливого, чаще страдающего и одинокого, но всегда доброжелательного к окружающим. Живопись проникнута простыми и сильными чувствами, объединяющими людей в стремлении к добру и красоте. 

Большая экспозиция, состоящая из 75 работ, представила зрителям целый век актуального искусства. Она имеет успех. Хочется отметить жемчужину, теплый принимаемую посетителями, – работу Энцо Кукки «Герои Адриатического моря». Здесь не техническое, а выразительное совершенство. Язык живописи не требует перевода. Это пример дружбы: чистой, в чем-то даже жертвенной. Сюжет холста потрясает не изысканной композицией, а блеском колорита. Но в этом весь Энцо Кукки. Зритель ощущает правду картины: как будто уже видено, пережиты судьбоносные мгновения. Плывешь не по течению, а как парус поставишь. И под рукой мастера оживает безжизненный ландшафт. Скользит суденышко, почти сливающееся с сине-матовым мерцанием водной глади. В нем находятся люди. Их судьба в их умении выстоять в условиях стихии. Картина оживает, дышит в своем ритме. Море испытывает людей на прочность, поднимает в высоту, призывает к подвижничеству, героизму. Глубокий философский смысл заключен в этом полотне: человек верен своему времени героических характеров и свершений. Яркие краски – одна из творческих удач живописца, своим эффектом декоративности они придают картине мажорное звучание. Художник владеет всей радугой цвета. Возможно, постижение тайны станковой живописи связано с тем, что Энцо Кукки с 1965 года занимался реставрационными работами во Флоренции. Должно было пройти много лет, прежде чем молодые итальянские художники-неоэкспрессионисты воскресили отошедшую в прошлое технику станковой масляной живописи.

Почему-то пронзила острая боль. Преследовал горький привкус воспоминаний о работах представителей украинского актуального искусства, представленных на выставке «Новая волна» в 2009 году. Как оказалось, небрежность наказуема. Спустя двадцать лет красочный слой картин стал осыпаться и выцветать. Трудно поверить в то, что работы написаны почти в одно и то же время. Но почувствуйте разницу. 

С одинаковым и неизменным интересом, пристальным вниманием, боясь пропустить что-то важное, возможно, мельчайшую деталь, смотрят люди на пастель Франческо Клементе «5 чувств». Складывается впечатление, что автор умышленно гасит яркий зеленый цвет, подчиняя все раскрытию психологического состояния человека. Казалось бы, что нового может сказать портрет. Контрастные образы композиции взывают к чувствам зрителей. Это делает не художник, а мы. Появляется осознание глубины дыхания. Попробуйте подышать через раз, не отрывая глаз от картины, почувствуете феноменальное состояние по своей необычности. И цвет лица будет соответствовать изображенному на картине. Самочувствие исключительно индивидуально. Вначале ушибаем чувства, затем их успешно убиваем, при этом погребальный обряд не обязателен. Считаем своим достоинством железобетонное безразличие. Может быть, потому, что понимаем: и Мария Алексеевна ничего не скажет, да и барин проедет мимо. Удивительно другое, что это принимают итальянские художники.

Но в жизни каждого человека бывают счастливые моменты. Свой первый успех Франческо Клементе пережил в 19 лет на персональной выставке, которая состоялась в Риме. В Вечном городе он обучался профессии архитектора. Но стены не могут удержать молодого художника, он ищет свою дорогу в живописи. Путешествия по Индии, Афганистану внесли во внутренний мир художника силу нового видения. Он создал работы, которые рассказывают о нем как мастере психологической живописи.

Вряд ли в равной степени можно охватить в одной статье все достоинства представленного наследия итальянского трансавангарда. Наверное, любая публикация о них будет неполной. За нас это сделал профессор истории современного искусства факультета архитектуры римского университета Ла Сапиенце, культуролог, философ и теоретик современного искусства Акилле Бонито Олива. Чтобы понять функционирование системы искусства, стоит прочитать его книгу «Искусство на исходе второго тысячелетия». 

Справедливости ради стоит отметить, что выставка итальянского трансавангарда принадлежит к числу тех редких исторических моментов, вокруг которых могут разгораться острые дискуссии. В истину не верят, ее ищут. Достаточно допустить, что если бы не личные контакты создателей галереи с Акилле Бонито Оливе, то столь масштабный международный проект состоялся бы, но не в Киеве, а в другой точке планеты.

Всего год назад положено начало громкому звучанию Центра современного искусства М-17. Сегодня можно констатировать: успех обеспечен, и путь определен.

telegrafua.com

Знаменитый итальянский художник делает еще и вина - Газета

Киа родился во Флоренции в 1942 году, и в 1970-х, будучи противником концептуального и минималистского искусства, стоял у истоков рождения трансавангардизма. Его работы пользуются необычайной популярностью в самых знаменитых галереях мира.

Говорят, что талантливый человек талантлив во всем. Действительно, Сандро Киа, как и другие особо одаренные люди, обладает многими талантами — он не ограничивается живописью, скульптурой, керамикой и поэзией.

Новая жизнь замкаОколо 30 лет назад художник купил в Монтальчино большой замок Ромиторио, расположенный над долиной Валь д’Орча, привел в порядок здания старинного защитного сооружения, восстановил виноградные посадки, а затем, решив виноделие тоже превратить в искусство, передал винодельческий бизнес своему сыну Филиппо Киа.В подвале площадью3000 квадратных метра был оборудован ультрасовременный винный подвал, который своими скульптурами и бочками больше напоминает выставочный зал. Первая партия вина, Romito del Romitorio, была разлита по бутылкам в 1984 году.

Последние пять лет Киа-отец занимается живописью в своем ателье, а 28-летний Филиппо является полноправным директором винного дома. В первый год своего правления, в 2006-м, он выпустил Brunello di Mon­talcino, снискавшее признание и высокую оценку дегустаторов вин всего мира.

Филиппо является своего рода мостом между своим отцом, который решает, каким должно получиться вино, и виноделом Карло Феррини, который управляет всем процессом. Киа-младший должен заботиться о том, чтобы изготавливалось правильное количество вина и чтобы оно было лучшим из всех тех, что можно сделать из местного урожая.

Творческая галереяВина Castello Romitorio и художественные произведения являют собой своего рода творческую галерею Санд­ро Киа. Ведь не важно, что рождается — картина, которая будет экспонироваться в музее Гуггенхайма, или бутылка вина, которая поступит в хороший винный магазин. Главное, чтобы там, где они появляются, царил хороший вкус.

Стоит попробовать!

Morellino di Scansano 2010,Castello Romitorio, 13%DOCG Morellino di ScansanoSangiovese (или Morellino) 85%, Cabernet Sauvignon 15%Винная студия Vinorama, Wine Garage, 12,50 евро

Сначала запах свежей телятины. Затем мох и темные ягоды. Если разболтать вино в бокале, из него пахнет сильной, но отточенной спелостью, аромат сочный и многообещающий.Желания исполняются. Современное фруктовое повседневное вино, шелковистость и легкая кислинка которого, почти неуловимый танин, хорошо сбалансированы в аромате, а также во вкусе с лесным нюансом, свойственном винограду «санджовезе». Зеленая свежесть в сочетании с красными ягодами, главным образом красной смородиной. Во рту долго сохраняется горьковатый привкус трав, характерный тосканским винам. Очень гибкое вино. Известно, что японцы заказывает его к суши, дома можно попробовать с блюдом из говядины.

Toro 2008,Castello Romitorio, 14%IGT Rosso ToscanaCabernet Sauvignon, Petit Verdot, SyrahВинная студия Vinorama, Wine Garage, 17 евро

Искрящееся рубиновое, сильно пахнущее красными ягодами вино сразу наталкивает на вопрос: какими могут быть копченые сливы? Пахнет ванилью и розами. На языке кислота и дубильные вещества в балансе, а перед сладким пряным финалом — тут на первый план, вероятно, выходит виноград «сира» — удается уловить оттенки темной вишни, табака и элегантного кофе. Целостное, хорошо продуманное вино, которое хорошо подойдет и к запеченному в духовке жаркому, и к слегка копченому мясу.

Rosso di Montalcino 2008,Castello Romitorio, 14%DOCG Rosso di MOntalcinoSangiovese 100%Винная студия Vinorama, Wine Garage, 18 евро

Рубиново-красное, ароматное, с сильным запахом. В запахе сильно ощущается фиалка, во вкусе — красная вишня с черной смородиной. Богатейший букет: специи, кожа, вишня, изюм — то, что выходит на первый план, скорее всего, зависит от личных впечатлений дегустирующего. Во рту долго сохраняется привкус мела. Сильное, с хорошо сбалансированным танином вино не оставляет ни малейших сомнений по поводу того, почему Brunello di Montalcino, сделанное в 2006 году, относится к самым хорошим красным винам. Лучше всего набраться терпения и не открывать вино несколько лет. А затем купить к нему лучшие итальянские сыры. 

 

rus.postimees.ee

Киа, Сандро — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Са́ндро Ки́а (итал. Sandro Chia; р. 20 апреля 1946(19460420), Флоренция) — итальянский художник-монументалист, скульптор и график последней трети XX — начала XXI века, лидер движения «трансавангард».

Будучи противником концептуального и минималистского искусства, Киа выдвинулся на рубеже 70-х и 80-х годов в числе наиболее заметных фигур трансавангарда [1]. Подобно другими итальянскими художниками-постмодернистам, таким как Франческо Клементе, Энцо Кукки, Никола де Мариа (итал. Nicola De Maria), англ. Миммо Паладино, Сандро Киа делает ставку на новую живописность, фигуративность, личностное начало. Эти художники пытаются вернуть в искусство утраченный гедонизм, принцип удовольствия. Они исповедуют „всеядность“: свободу обращения в своём творчестве к изобразительным приёмам и принципам, присущих любому стилю, любой эпохе, любой культуре.

Биография

Сандро Киа родился во Флоренции в 1946 году. Учился сначала в местном Институте искусств (итал. Istituto statale d'arte di Firenze, 1962—1967), а затем в Accademia di Belle Arti, также во Флоренции. В 1969-м, по окончания учёбы, много путешествовал по Индии, Турции, по всей Европе, пока наконец не обосновался в 1970 году в Риме.

C 1980 жил, в основном, в Нью-Йорке, время от времени наведываясь в своё винодельческое поместье в Монтальчино, в провинции Сиена, в Тоскане [2].

В последние годы художник живет попеременно в Майами, штат Флорида, США, в Риме и в Монтальчино [3] где занимается производством престижных вин [4][5] .

Творчество

Киа начал выставляться ещё в 1970-х, как на родине, в Риме, так и за пределами Италии, постепенно обретая всё более о́бразный, эмоционально насыщенный живописный язык, по контрасту с царящей в галереях тех лет холодной умозрительностью.

Художник разработал собственный, ироничный и полный намёков и ссылок язык; воскрешая в памяти зрителя и искусство Возрождения, и художественные течения начала XX века. Крупноформатные произведения Киа часто населены героического вида мужскими фигурами. В живописи он применяет насыщенный колорит, сильные, полные движения пространственные построения. Подобные приёмы используются им и в монументальных мозаиках, и в крупных бронзовых и терракотовых скульптурах, часто окрашенных в яркие цвета, а то и расцвеченных мозаичной кладкой. [6]

Он показывал свою живопись на международных биеннале в Париже, в Сан-Паулу и трижды — на Венецианской биеннале.

Персональные выставки Сандро Киа

  • 1983 : Стеделек Музей, Амстердам
  • 1984 : Музей Метрополитен, Нью-Йорк
  • 1984, 1992 : Национальная галерея, Берлин
  • 1984 : Музей современного искусства, Париж
  • 1984 : Музеи Дюссельдорфа
  • 1991 : Палаццо Медичи-Риккарди, Флоренция
  • 1995 : Villa Medici, Рим
  • 1997 : Palazzo Reale, Милан
  • 1997 : Бока-Ратон художественный музей, штат Флорида
  • 1997 : Городская галерея Сиены
  • 2000 : Музей искусств, Равенна
  • 2002 : Palazzo Pitti и Национальный археологический музей Флоренции
  • 2010 : Galleria Nazionale di Arte Moderna (GNAM), Рим.

Признание

17 мая 2005 года президент Итальянской республики Карло Чампи вручил Сандро Киа государственную награду — золотую (высшая степень) медаль «За заслуги в культуре и искусстве» [7].

Музейные собрания

  • MoMA, Нью-Йорк
  • Художественный институт, Чикаго
  • Музей изящных искусств, Бостон
  • англ. Музей искусств, Новый Орлеан
  • англ. Муниципальный музей, Китакюсю, Япония
  • Галерея Тейт, Лондон
  • Stedelijk Museum, Амстердам, Нидерланды
  • Новая национальная галерея, Берлин
  • Художественный музей, Базель, Швейцария
  • Музей изобразительных искусств, Тель-Авив, Израиль
  • Сенат Италии, Палаццо Мадама, Рим
  • Замок Риволи, Музей современного искусства (итал. Museo d'arte contemporanea del castello di Rivoli), провинция Турин
  • «Materdei», Станция городского метрополитена — итал. Materdei (metropolitana di Napoli), Неаполь, Италия [8]

Изображения в сети

  • [www.sandrochia.com/artwork_111 Живопись разных лет на персональном сайте С. Киа]
  • [3.bp.blogspot.com/-f-uk0moE32o/UxbN6JDZNFI/AAAAAAAAloQ/K5jiiC3zVRs/s1600/chiaInterior%2520007.jpg Настенная роспись в ресторане Палио / Palio Restaurant. Нью-Йорк]
  • [www.sandrochia.com/dbimgs/ap_imgs_big/4542-mos6.jpg Без названия, 2001 терракота и мозаика 36.5 × 40.5 × 20 см]
  • [theartstack.com/artists/sandro-chia 13 работ (живопись, графика) на TheArtStack.com]
  • [3.bp.blogspot.com/-0hVILhFdJdg/UxbN3uVtoyI/AAAAAAAAlnU/sSTDX2B7SLc/s1600/432+Sandro+Chia+03.jpg Художник С. Киа в своей мастерской за работой]

Напишите отзыв о статье "Киа, Сандро"

Литература

  • Крючкова, В. [enc-dic.com/euroart/Kia-447/ Киа, Сандро (Chia, Sandro)] // [www.ozon.ru/context/detail/id/19087478/ Европейское искусство. Живопись. Скульптура. Графика: энциклопедия: в 3 тт.] / Под ред. Л. П. Ануровой; Е. Д. Федотовой. — М.: Белый город, 2006. — Т. 2. — 415 с. — (Энциклопедия мирового искусства). — ISBN 5-7793-0923-X.
  • Bertoni, Franco. Sandro Chia: Ceramics vs. Drawings. — 1st. — Umberto Allemandi, 2011. — 96 p. — ISBN 8842219177.
  • Meneghelli, Luigi. [www.maremagnum.com/libri-antichi/sandro-chia-galleria-cinquetti/113945363 Sandro Chia]. — Verona: Galleria Cinquetti, 1991. — 40 p.
  • Geldzahler, Henry. [www.amazon.com/Sandro-Chia-Prints-1973-1984-Exhibition/dp/B003EHISZ0 Sandro Chia Prints 1973-1984: An Exhibition and Sale Paperback – 1984]. — First Edition. — New York: Metropolitan Museum of Art, 1984. — 64 p.
  • Sandro Chia, Stedelijk Museum, Amsterdam : 7/4—29/5. 1983. — Amsterdam: Stedelijk Museum, 1983.
  • Chia, Sandro; Seymour, Anne. [trove.nla.gov.au/work/15438000?selectedversion=NBD3913750 The Draught of Dr Jekyll, An Essay on the Work of Sandro Chia : Sandro Chia's first exhibition in London, December 1981]. — London - Rome: Anthony d'Offay : Gian Enzo Sperone, 1981. — 16 p.

Примечания

  1. ↑ Термин “Трансавангард” введен в 1979 итальянским художественным критиком А. Бонито Олива в статье, посвященной творчеству пяти итальянских художников — С. Киа, Ф. Клементе, Э. Кукки, Н. де Мариа, М. Паладино. В 1982 в работе “Интернациональный трансавангард”, написанной в соавторстве с ведущими европейскими и американскими художественными критиками, Бонито Олива объединяет под этим названием немецкий неоэкспрессионизм, аргентинскую новую образность, французскую свободную фигуративность.

    — [www.psylib.org.ua/books/levit01/txt111.htm#20 Культурология ХХ век. Энциклопедия]. М. 1996. [www.ais-aica.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=1903:2011-03-04-16-59-06&catid=18&Itemid=42 Маньковская Надежда Борисовна], доктор философских наук, профессор Института философии РАН.

  2. ↑ В 1984 году Сандро Киа приобрел у своего друга, барона Джорджо Франкетти (Giorgio Franchetti) недвижимость в Тоскане, в холмистой местности к северо-западу от Монтальчино. Здесь был заложен винный завод Кастелло Ромиторио (итал. Castello Romitorio). С 1950-х земля и строения были заброшены; но вскоре после смены собственника, склоны холмов были засажены виноградниками, а в расположенном на вершине холма замке XII века устроена винодельня с винным погребом. [www.castelloromitorio.com/ Castello Romitorio: History]. 53024 Montalcino (SI) Italia. Castelloromitorio. Проверено 6 апреля 2015.
  3. ↑ Подробности о винодельческом бизнесе отца и сына Сандро и Филиппо Киа: Мюллер, Калле. [eurowine.com.ua/node/15546 Сандро Киа. Художник и винодел]. Justpeoplenews (5/02/2012). Проверено 7 апреля 2015.
  4. ↑ [www.castelloromitorio.com/wp-content/gallery/photogallery/gallery_25.jpg Фото: Сандро Киа покрывает росписями стены просторного винного погреба в Кастелло Ромиторио.]
  5. ↑ Между прочим, вино марки Брунелло ди Монтальчино 2004 года (произведённое в Кастелло Ромиторио из местного винограда Санджовезе (итал. Sangiovese) было признано лучшим среди красных вин по мнению экспертов конкурса «International Wine Challenge», Лондон. [www.gazeta.ru/news/lenta/2010/09/21/n_1550190.shtml Названы лучшие в мире вина]. «Газета.Ru» (21.09.2010). Проверено 6 апреля 2015.
  6. ↑ [www.treccani.it/enciclopedia/sandro-chia/ Chìa, Sandro. Biografie] (итал.). Энциклопедия «Treccani». Проверено 7 апреля 2015.
  7. ↑ [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=278091 Medaglia d'oro ai benemeriti della cultura e dell'arte Sandro Chia] (итал.)
  8. ↑ Подробнее список музеев: [www.artantide.com/artisti_Artista?lang=2&idArtista=261 Sandro Chia : Artworks in public collections]. ARTantide. Проверено 7 апреля 2015.

Ссылки

  • [www.tate.org.uk/art/artists/sandro-chia-899 Сандро Киа на сайте галереи Тейт]
  • [www.sandrochia.com/biography_142 Биография художника на его персональном сайте] (англ.)
  • [gallerix.ru/storeroom/1411743713/ Gallerix.ru]
  • [www.pinterest.com/search/pins/?q=Sandro%20Chia Pinterest.com]
  • [www.artprice.com/artist/5588/sandro-chia ArtPrice.com]

Отрывок, характеризующий Киа, Сандро

На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это. Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками. За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью. – Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он. И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал: – К чему такая бездна церквей? – Русские очень набожны, – отвечал Балашев. – Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения. Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора. – У каждой страны свои нравы, – сказал он. – Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон. – Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей. Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно. По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях. После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву. Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой. – Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром. Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову. – Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем. – И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России! Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина. – И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность? Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами. – Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе. – Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона. – Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева. – Дайте ему моих, ему далеко ехать… Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.

После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию. Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного. Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции. В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.

wiki-org.ru

“Метинвест” пошел по пути Виктора Пинчука

15 апреля в 19:00 в Центре современного искусства М17 состоится открытие выставки “Итальянский трансавангард”, сообщает ART Ukraine.

Трансавангард — течение постмодернистской живописи, чье эстетическое кредо заключается в противопоставлении неоавангарду, в частности, концептуализму, новой живописности, фигуративности, экспрессивности, ярко выраженного личностного начала; установке на эстетическое наслаждение, свободное сочетание художественных стилей прошлого. Другой отразившийся в названии течения мотив — противостояние кризису “переходного общества” (societe de transition) посредством выработки транзитной кочевой художественной ментальности, носящей интернациональный характер.

Термин введен в 1979 итальянским художественным критиком Акилле Бонито Олива в статье, посвященной творчеству пяти итальянских художников — Сандро Киа, Энцо Кукки, Никола Де Мариа, Франческо Клементе, Миммо Паладино.

Именно эти пять художников станут участниками украинской выставки “Итальянский трансавангард”, подготовленной и проведенной при содействии Итальянского института культуры в Киеве. Генеральный партнер проекта — “Метинвест”.

 

Миммо Паладино

Родился в 1948 году в Падули, Италия

Художник, скульптор, гравер.

В конце 1970-х сыграл важную роль в международном возрождении интереса к живописи. В 1980-м, после участия в проекте Акилле Бонито Оливы Aperto! был признан одним из ведущих художников движения трансавангарда. С этого момента его работы выставляются на многочисленных коллективных и персональных выставках в Европе и США, и Паладино получает международное признание в мире современного искусства.

В своем творчестве часто совмещает визуальное искусство с музыкальным, что со временем переросло в несколько проектов, созданных совместно с английским музыкантом, продюсером и основателем стиля эмбиент Брайаном Ино.

Миммо Паладино. Senza titolo. 1998

 

Франческо Клементе

Родился в 1952 году в Неаполе, Италия.

Первую персональную выставку провел в Риме в 1971 году. Много путешествовал: Индия, Афганистан и в результате, в сотрудничестве с индийскими мастерами миниатюры создал серию работ Pinxit.

После участия в Венецианской биеннале в 1980-м был признан одним из лидеров итальянского трансавангарда. В 1981-м году художник со своей семьей переехал в Нью-Йорк, где работал как самостоятельно, так и в соавторстве с Энди Уорхолом и Жан-Мишелем Баския. Продолжая работу с живописными полотнами большого формата, Франческо Клементе обращает свой интерес и к “малым формам”, создавая книжные проекты, в том числе — вместе со знаменитым поэтом-битником Алленом Гинзбергом.

Франческо Клементе. Автопортрет. 1989

 

Никола Де Мариа

Родился в 1954 году в г. Фольянизе, Италия.

Начиная с 1980 года принимает участие в крупнейших и влиятельных в мире современного искусства событиях: Венецианская биеннале, Documenta, биеннале в Сан-Паулу, Сиднейская биеннале и пр. В 1992-м году создал большую фреску для парламента Германии в г. Бонне. Известен масштабными работами в области монументальной живописи.

Никола де Мариа. Biblioteca Magica: Джованни XXIII. 2010

 

Энцо Кукки

Родился в 1949 году в г. Морро-д'Альба, Италия.

Интерес к живописи пришел к Кукки после увлеченности поэзией. В середине 1970-х Энцо переезжает из Морро-д'Альбы в Рим, где знакомится с Акилле Бонито Оливой, Франческо Клементе, Миммо Паладино, Сандро Киа и полностью посвящает себя визуальному искусству. Именно Энцо Кукки принадлежит авторство термина “Transavanguardia”, ставшего названием целому движению в истории изобразительного искусства ХХ века.

Энцо Кукки. Средиземноморская охота. 1979

 

Сандро Киа

Родился в 1946 году в г. Флоренция, Италия.

В 1970-х экспериментировал с актуальным в то время концептуализмом, но к началу 1980-х обратился к возрождению фигуративного стиля. Является участником движения итальянского трансавангарда.

Сандро Киа. Поджигатель. 1980

 

www.ukrrudprom.ua

Сандро Кия Википедия

Са́ндро Ки́а (итал. Sandro Chia; р. 20 апреля 1946 (1946-04-20), Флоренция) — итальянский художник-монументалист, скульптор и график последней трети XX — начала XXI века, лидер движения «трансавангард».

Будучи противником концептуального и минималистского искусства, Киа выдвинулся на рубеже 70-х и 80-х годов в числе наиболее заметных фигур трансавангарда [1]. Подобно другими итальянскими художниками-постмодернистам, таким как Франческо Клементе, Энцо Кукки, Никола де Мариа (итал. Nicola De Maria), англ. Миммо Паладино, Сандро Киа делает ставку на новую живописность, фигуративность, личностное начало. Эти художники пытаются вернуть в искусство утраченный гедонизм, принцип удовольствия. Они исповедуют „всеядность“: свободу обращения в своём творчестве к изобразительным приёмам и принципам, присущих любому стилю, любой эпохе, любой культуре.

Биография

Сандро Киа родился во Флоренции в 1946 году. Учился сначала в местном Институте искусств (итал. Istituto statale d'arte di Firenze, 1962—1967), а затем в Accademia di Belle Arti, также во Флоренции. В 1969-м, по окончания учёбы, много путешествовал по Индии, Турции, по всей Европе, пока наконец не обосновался в 1970 году в Риме.

C 1980 жил, в основном, в Нью-Йорке, время от времени наведываясь в своё винодельческое поместье в Монтальчино, в провинции Сиена, в Тоскане [2].

В последние годы художник живет попеременно в Майами, штат Флорида, США, в Риме и в Монтальчино [3] где занимается производством престижных вин [4][5] .

Творчество

Киа начал выставляться ещё в 1970-х, как на родине, в Риме, так и за пределами Италии, постепенно обретая всё более о́бразный, эмоционально насыщенный живописный язык, по контрасту с царящей в галереях тех лет холодной умозрительностью.

Художник разработал собственный, ироничный и полный намёков и ссылок язык; воскрешая в памяти зрителя и искусство Возрождения, и художественные течения начала XX века. Крупноформатные произведения Киа часто населены героического вида мужскими фигурами. В живописи он применяет насыщенный колорит, сильные, полные движения пространственные построения. Подобные приёмы используются им и в монументальных мозаиках, и в крупных бронзовых и терракотовых скульптурах, часто окрашенных в яркие цвета, а то и расцвеченных мозаичной кладкой.[6]

Он показывал свою живопись на международных биеннале в Париже, в Сан-Паулу и трижды — на Венецианской биеннале.

Персональные выставки Сандро Киа

  • 1983 : Стеделек Музей, Амстердам
  • 1984 : Музей Метрополитен, Нью-Йорк
  • 1984, 1992 : Национальная галерея, Берлин
  • 1984 : Музей современного искусства, Париж
  • 1984 : Музеи Дюссельдорфа
  • 1991 : Палаццо Медичи-Риккарди, Флоренция
  • 1995 : Villa Medici, Рим
  • 1997 : Palazzo Reale, Милан
  • 1997 : Бока-Ратон художественный музей, штат Флорида
  • 1997 : Городская галерея Сиены
  • 2000 : Музей искусств, Равенна
  • 2002 : Palazzo Pitti и Национальный археологический музей Флоренции
  • 2010 : Galleria Nazionale di Arte Moderna (GNAM), Рим.

Признание

Лента золотой медали «За вклад в развитие культуры и искусства»

17 мая 2005 года президент Итальянской республики Карло Чампи вручил Сандро Киа государственную награду — золотую (высшая степень) медаль «За заслуги в культуре и искусстве» [7].

Музейные собрания

  • MoMA, Нью-Йорк
  • Художественный институт, Чикаго
  • Музей изящных искусств, Бостон
  • англ. Музей искусств, Новый Орлеан
  • англ. Муниципальный музей, Китакюсю, Япония
  • Галерея Тейт, Лондон
  • Stedelijk Museum, Амстердам, Нидерланды
  • Новая национальная галерея, Берлин
  • Художественный музей, Базель, Швейцария
  • Музей изобразительных искусств, Тель-Авив, Израиль
  • Сенат Италии, Палаццо Мадама, Рим
  • Замок Риволи, Музей современного искусства (итал. Museo d'arte contemporanea del castello di Rivoli), провинция Турин
  • «Materdei», Станция городского метрополитена — итал. Materdei (metropolitana di Napoli), Неаполь, Италия [8]

Изображения в сети

Литература

  • Крючкова, В. Киа, Сандро (Chia, Sandro) // Европейское искусство. Живопись. Скульптура. Графика: энциклопедия: в 3 тт. / Под ред. Л. П. Ануровой; Е. Д. Федотовой. — М.: Белый город, 2006. — Т. 2. — 415 с. — (Энциклопедия мирового искусства). — ISBN 5-7793-0923-X.
  • Bertoni, Franco. Sandro Chia: Ceramics vs. Drawings. — 1st. — Umberto Allemandi, 2011. — 96 p. — ISBN 8842219177.
  • Meneghelli, Luigi. Sandro Chia. — Verona: Galleria Cinquetti, 1991. — 40 p.
  • Geldzahler, Henry. Sandro Chia Prints 1973-1984: An Exhibition and Sale Paperback – 1984. — First Edition. — New York: Metropolitan Museum of Art, 1984. — 64 p.
  • Sandro Chia, Stedelijk Museum, Amsterdam : 7/4—29/5. 1983. — Amsterdam: Stedelijk Museum, 1983.
  • Chia, Sandro; Seymour, Anne. The Draught of Dr Jekyll, An Essay on the Work of Sandro Chia : Sandro Chia's first exhibition in London, December 1981. — London - Rome: Anthony d'Offay : Gian Enzo Sperone, 1981. — 16 p.

Примечания

  1. Термин “Трансавангард” введен в 1979 итальянским художественным критиком А. Бонито Олива в статье, посвященной творчеству пяти итальянских художников — С. Киа, Ф. Клементе, Э. Кукки, Н. де Мариа, М. Паладино. В 1982 в работе “Интернациональный трансавангард”, написанной в соавторстве с ведущими европейскими и американскими художественными критиками, Бонито Олива объединяет под этим названием немецкий неоэкспрессионизм, аргентинскую новую образность, французскую свободную фигуративность.

  2. ↑ В 1984 году Сандро Киа приобрел у своего друга, барона Джорджо Франкетти (Giorgio Franchetti) недвижимость в Тоскане, в холмистой местности к северо-западу от Монтальчино. Здесь был заложен винный завод Кастелло Ромиторио (итал. Castello Romitorio). С 1950-х земля и строения были заброшены; но вскоре после смены собственника, склоны холмов были засажены виноградниками, а в расположенном на вершине холма замке XII века устроена винодельня с винным погребом. Castello Romitorio: History. 53024 Montalcino (SI) Italia. Castelloromitorio. Проверено 6 апреля 2015.
  3. ↑ Подробности о винодельческом бизнесе отца и сына Сандро и Филиппо Киа: Мюллер, Калле. Сандро Киа. Художник и винодел. Justpeoplenews (5/02/2012). Проверено 7 апреля 2015.
  4. ↑ Фото: Сандро Киа покрывает росписями стены просторного винного погреба в Кастелло Ромиторио.
  5. ↑ Между прочим, вино марки Брунелло ди Монтальчино 2004 года (произведённое в Кастелло Ромиторио из местного винограда Санджовезе (итал. Sangiovese) было признано лучшим среди красных вин по мнению экспертов конкурса «International Wine Challenge», Лондон. Названы лучшие в мире вина. «Газета.Ru» (21.09.2010). Проверено 6 апреля 2015.
  6. ↑ Chìa, Sandro. Biografie (итал.). Энциклопедия «Treccani». Проверено 7 апреля 2015.
  7. ↑ Medaglia d'oro ai benemeriti della cultura e dell'arte Sandro Chia (итал.)
  8. ↑ Подробнее список музеев: Sandro Chia : Artworks in public collections. ARTantide. Проверено 7 апреля 2015.

Ссылки

wikiredia.ru

Сандро Киа by Игорь Терехин on Prezi

Transcript of Сандро Киа

Сандро КиаБиографияСа́ндро Ки́а - итальянский художник-монументалист, скульптор и график последней трети XX — начала XXI века, лидер движения «трансавангард».Будучи противником концептуального и минималистского искусства, Киа выдвинулся на рубеже 70-х и 80-х годов в числе наиболее заметных фигур трансавангарда [1]. Подобно другими итальянскими художниками-постмодернистам, таким как Франческо Клементе, Энцо Кукки, Никола де Мариа. Сандро Киа делает ставку на новую живописность, фигуративность, личностное начало. Эти художники пытаются вернуть в искусство утраченный гедонизм, принцип удовольствия. Они исповедуют „всеядность“: свободу обращения в своём творчестве к изобразительным приёмам и принципам, присущих любому стилю, любой эпохе, любой культуре.БигорафияСандро Киа родился во Флоренции в 1946 году. Учился сначала в местном Институте искусств, а затем во Флоренции. В 1969-м, по окончания учёбы, много путешествовал по Индии, Турции, по всей Европе, пока наконец не обосновался в 1970 году в Риме.C 1980 жил, в основном, в Нью-Йорке. В последние годы художник живет попеременно в Майами, штат Флорида, США, в Риме и в Монтальчино где занимается производством престижных вин. ТворчествоКиа начал выставляться ещё в 1970-х, как на родине, в Риме, так и за пределами Италии, постепенно обретая всё более о́бразный, эмоционально насыщенный живописный язык, по контрасту с царящей в галереях тех лет холодной умозрительностью.Художник разработал собственный, ироничный и полный намёков и ссылок язык; воскрешая в памяти зрителя и искусство Возрождения, и художественные течения начала XX века. Крупноформатные произведения Киа часто населены героического вида мужскими фигурами. В живописи он применяет насыщенный колорит, сильные, полные движения пространственные построения. Подобные приёмы используются им и в монументальных мозаиках, и в крупных бронзовых и терракотовых скульптурах, часто окрашенных в яркие цвета, а то и расцвеченных мозаичной кладкой.10570Сюжет 8

Full transcript

prezi.com


Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта