Как звали Дон Кихота? Картина дон кихот и санчо панса пикассо
Романтизм Дон Кихота и трезвое благоразумие Санчо Пансы - ВЗЛЕТ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ДУХА В ЛИТЕРАТУРЕ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ - II семестр - ВСЕ УРОКИ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 8 КЛАСС - конспекты уроков - План урока - Конспект урока
II семестр
ВЗЛЕТ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ДУХА В ЛИТЕРАТУРЕ ЭПОХИ ВОЗРОЖДЕНИЯ
УРОК № 54
Тема. Романтизм Дон Кихота и трезвое благоразумие Санчо Пансы
Цель: сравнить характеры главных героев романа Сервантеса; сделать выводы о причинах их поступков; устанавливать межпредметные и міжлітературні связи; развивать умения работать с критической литературой; воспитывать навыки дружной работы в команде.
Оборудование: рисунок Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса»; тексты И части романа «Дон Кихот».
От великого до смешного - один шаг.
ХОД УРОКА
И. Мотивация учебной деятельности
Учитель читает миниатюру Ф. Крівіна «Шаг туда и обратно».
«От великого до смешного и от смешного до великого - вот два пути в сфере комического. Потому что юмор способен как возвысить, так и развенчать.
От смешного до великого - и перед нами бессмертный и нестареющий Дон Кихот. От великого до смешного - перед нами щедринские градоначальники.
Вся история человечества - между великим и смешным. Между большим, которое становится смешным, и смешным, которое становится большим».
Сегодня мы подумаем, в какую сторону делают шаги наши герои: от великого до смешного или от смешного до великого.
Худ. Пабло Пикассо. Дон Кихот и Санчо Панса
II. Актуализация опорных знаний
Проверка домашнего задания (по разделам XI, XII, XIII, XIX, XXII)
Тест
1) Почему Дон Кихот прославляет золотой век истории человечества?
а) Люди тогда ни в чем не имели нужды;
б) люди не знали тогда слов твое и мое; все было общим;
в) люди были счастливы в то время.
2) Как козопаси отнеслись к путешественникам?
а) Прогнали их;
б) спели им;
в) угостили еще и развлекли героев.
3) Через что умер молодой пастух-студент Хризостом?
а) Его загрыз волк;
б) его убили грабители;
в) из-за неразделенной любви.
4) Как звали возлюбленную Хризостома?
а) Марсела;
б) Дульсинея;
в) Олалья.
5) Как отнесся Дон Кихот к каторжан?
а) Освободил их;
б) прочитал им проповедь;
в) приказал надзирателям пристально следить за ними.
6) Каким образом отреагировали каторжане на просьбу Дон Кихота рассказать эту историю Дульсинеи из Тобосо?
а) Поблагодарили рыцарю и пообещали выполнить его просьбу;
б) извинились за то, что не смогут поехать в Тобосо;
в) забросали Дон Кихота и Санчо Пансу камнями.
7) Огни, похожие на многочисленные звезды, навели Санчо Пансу на мысль, что это...
а) волшебники;
б) привидения;
в) великаны.
8) Что подумал Дон Кихот, увидев похоронную процессию?
а) Нужно отомстить за смерть рыцаря;
б) нужно пропустить процессию;
в) эти люди заслуживают сочувствия.
9) Какое имя дал Дон Кихоту Санчо Панса?
а) Рыцарь львов;
б) Алонсо Добрый;
в) Рыцарь Печального Образа.
III. Обобщение и систематизация изученного
1. Работа с иллюстративным материалом
- Пророческими стали слова Дон Кихота во 2 разделе I книги: «Счастливым будет то время, когда, наконец, увидят свет мои деяния, достойные быть отраженными в бронзе, высеченными из мрамора и изображенными на полотне на память грядущим поколениям».
Образы романа Сервантеса увековечены в мраморе и бронзе, изображенные на полотнах всемирно известных художников. Одно из них - уже хрестоматийное - полотно П. Пикассо, на котором изображены Дон Кихот и его верный оруженосец Санчо Панса.
Вторая иллюстрация к нашего урока - изображение памятника Сервантесу и его героям в Мадриде.
Рассмотрите внимательно эти художественные произведения и ответьте на вопросы: какими предстают перед нами герои романа Сервантеса?
Возможный ответ
О героях романа Сервантеса можно уверенно сказать, что они разные. Уже с первого взгляда бросается в глаза разница во внешнем виде героев: Дон Кихот высокий и худой, верхом на лошади, а Санчо Панса - маленький, кругленький, верхом на осле. Дон Кихота изображен в динамике: он поднял руку, будто хочет призвать нас к чему-то, а в правой руке держит длинное копье. Его оруженосец - спокойный и осторожный.
На рисунке Пикассо герои изображены гротесково, пародийно. Всего несколько штрихов - и мы видим долговязого Дон Кихота на своей кляче, товстенького Санчо Пансу и маленькие-маленькие, по сравнению с героями, ветряки. Возможно, они такие маленькие из-за удаленности от героев, а возможно, это герои намного сильнее и выше, чем все препятствия.
Вывод. Художники, вслед за Сервантесом, подчеркивают непохожесть Дон Кихота и Санчо Пансы. Ограничивается ли она только внешним видом?
Памятник Сервантесу и его героям в Мадриде
2. Составление характеристик героев романа «Дон Кихот»
Дон Кихот |
Санчо Панса |
Дон Кихот - бедный идальго, который совсем потерял здравый смысл, без меры начитавшись низкопробных рыцарских романов. Придумав новое имя себе, своей кляче, найдя смешные старые доспехи, он отправляется в странствия Испанией XVII века, чтобы защищать обиженных и угнетенных. Его цель благородна и добра, но герой вызывает у соотечественников только смех и непонимание. Дон Кихот живет в своем вымышленном мире рыцарства и не хочет видеть реалий современной ему жизни. Видимо, через то его добрые намерения часто не помогают, а только вредят людям и ему самому. Дон Кихот - добрый и справедливый, деятельный и самоотверженный. Он не нуждается в признании других, потому что абсолютно убежден в своей правоте |
Санчо Панса - бедный крестьянин, «богатый на детей и бедный на состояние», который согласился путешествовать с Дон Кихотом в роли оруженосца. Он - противоположность своему хозяину почти во всем. Санчо Панса согласился на путешествие с Дон Кихотом лишь за обещание последнего сделать его губернатором острова, то есть с корыстным мотивам, а не ради идеи. Санчо не умеет читать и писать, однако является воплощением народной мудрости, которая учит быть осторожным и не подвергать себя опасности без уважительной причины. Так, собственно говоря, Санчо Панса и пытается совершать, тем более, что, по сравнению с Дон Кихотом, он довольно робкий, чего не скрывает. Став губернатором», Санчо Панса стремится править справедливо, как учил его Дон Кихот |
Как влияют герои друг на друга? |
|
Дон Кихот становится осторожнее, учитывает реалии жизни, впитывает «народную мудрость» |
Санчо Панса захвачен энтузиазмом Дон Кихота, становится менее корыстным, более смелым, справедливым |
Можно выполнить эту работу в группах:
I группа составляет характеристику Дон Кихота;
II группа - характеристику Санчо Пансы;
III группа - влияние героев друг на друга.
3. Работа с отрывками из литературоведческих статей
«Дон Кихот и Санчо Панса - совершенное выражение контраста между идеализмом и материализмом, альтруизмом и эгоизмом, которые борются в человеческой душе.
Дон Кихот и Санча Пансо - воплощение вечных порывов человека в высь и ее вечной прикованности к земле, вечного контраста между поэтическими восторгами и прозаическими буднями человеческой жизни, между большим и безграничной верой человека и его ограниченной твердостью».
Ф. Бутервек
«Дон Кихот - символ веры человека в правду и добро, его вечного стремления к прекрасному и идеальному, его необходимости перевесить трезвый практицизм массы, которую воплощает в себе образ Санчо Пансы».
Г. Гейне
«Сервантес воплотил неразлучную пару: меняются только костюмы. А если отвлечься от этих исторических переодеваний, то мы повсюду, как в искусстве, так и в жизни, узнаем рыцаря Печального Образа и его оруженосца... Дон Кихот и Санча Панса повторяются. Личность, которая стремится победить ограниченное настоящее,- это всегда Дон Кихот, тогда как массы, идущие за ней, есть Санчо Панса».
С. Гречанюк, Ю. Борєв (ВЛ№ 4, 2004)
Выскажите свое впечатление от прочитанных отрывков. Какие из мнений критиков кажутся вам наиболее интересными? Запишите их.
Для этого используйте методику «Дневник двойных заметок».
Фраза из текста |
Мои рассуждения |
1. |
1. |
2. |
2. |
3. |
3. |
В левой колонке запишите высказывания, которые вас заинтересовали, а в правой опишите свои соображения относительно этих мыслей.
IV. Итоги урока
1. «Микрофон»: «Большие или смешные Дон Кихот и Санчо Панса?»
Кто говорит, что умер Дон Кихот?
Вы этому, пожалуйста, не верьте;
Он не подвластен времени и смерти,
Он в новый собирается поход.
А ветряные мельницы скрипят,
У Санчо Пансы равнодушный взгляд,-
Ему-то совершенно не с руки
Большие, как медали, синяки,
И знает он, что испокон веков
На благородстве ловят чудаков,
Что прежде, чем кого-нибудь спасешь,
Разбойничий получишь в спину нож...
К тому же спокойней дома, чем в седле.
Но рыцари остались на земле!
Кто говорит, что умер Дон Кихот?
Он в новый собирается поход!
Кто говорит, что умер Дон Кихот?..
zarlitra.in.ua
Валентин Александрович Серов (1865-1911гг). «Дон Кихот и Санчо Панса».
- Новые записи
- Участники
- Архив
- О сообществе
- Добавить в друзья
- RSS
Музей рисунка
Валентин Александрович Серов (1865-1911гг). «Дон Кихот и Санчо Панса».gdmitry wrote in all_drawingsSeptember 12th, 2010Tags: Hеделя анималистики, Серов, акварель, карандаш, кисть:
( Оставить комментарий ) Tags- + организационное — 14 uses
- + помощь — 2 uses
- - абстракция — 72 uses
- - автопортрет — 69 uses
- - академический рисунок — 6 uses
- - анатомия — 2 uses
- - архитектура — 54 uses
- - библейский сюжет — 19 uses
- - бытовая сцена — 87 uses
- - геометрия — 1 use
- - городской пейзаж — 201 uses
- - граффити — 1 use
- - дети — 8 uses
- - драпировка — 34 uses
- - жанровая сцена — 1 use
- - животные — 223 uses
- - иллюстрация — 285 uses
- - интерьер — 176 uses
- - карикатура — 5 uses
- - книжная графика — 33 uses
- - комикс — 9 uses
- - композиция — 231 uses
- - леттеринг — 4 uses
- - лубок — 13 uses
- - мифологический сюжет — 4 uses
- - многофигурная композиция — 56 uses
- - наскальные рисунки — 1 use
- - натюрморт — 130 uses
- - ноги — 6 uses
- - обнажённая фигура — 311 uses
- - одетая фигура — 152 uses
- - орнамент — 3 uses
- - пейзаж — 421 uses
- - плакат — 2 uses
- - портрет — 392 uses
- - рельеф — 5 uses
- - руки — 37 uses
- - сценография — 10 uses
- - тушь — 1 use
- - цветной карандаш — 1 use
- - цветы — 52 uses
- - чертёж — 1 use
- - эскиз — 166 uses
- Hеделя абстрактной графики — 51 uses
- Hеделя акварели — 33 uses
- Hеделя анималистики — 74 uses
- Hеделя архитектуры — 52 uses
- Hеделя женского в искусстве — 37 uses
- Hеделя иллюстрации — 40 uses
- Hеделя итальянской графики — 45 uses
- Hеделя карандашного рисунка — 22 uses
- Hеделя натюрморта — 43 uses
- Hеделя обнажённой модели — 43 uses
- Hеделя офигенно крутой графики — 39 uses
- Hеделя пейзажа — 63 uses
- Hеделя портрета — 58 uses
- Hеделя русской графики всех времён — 34 uses
- Hеделя эскиза — 36 uses
- Hеделя эстампа — 36 uses
- cсылка — 428 uses
- Абильдгаард — 1 use
- Абрахамс — 1 use
- Аверкамп — 1 use
- Адабашьян — 1 use
- Адамович — 1 use
- Адреани — 1 use
- Айвазовский — 1 use
- Айон — 1 use
- Аксентович — 1 use
- Аксинин — 1 use
- Аластер — 1 use
- Алби — 1 use
- Алексеев — 2 uses
- Алиев — 1 use
- Алимов — 2 uses
- Алонсо — 1 use
- Альтман — 4 uses
- Амано — 1 use
- Анг — 2 uses
- Ангиссола — 1 use
- Андерсен — 1 use
- Андре — 1 use
- Андреев — 1 use
- Андронов — 5 uses
- Анжелико — 1 use
- Анжело — 1 use
- Анненков — 4 uses
- Аннигони — 2 uses
- Антес — 1 use
- Антонов — 1 use
- Антонова — 1 use
- Аншутц — 1 use
- Аппель — 4 uses
- Армс — 1 use
- Арнольд — 1 use
- Аронов — 2 uses
- Арп — 1 use
- Арпинье — 1 use
- Арпиньи — 3 uses
- Аррак — 1 use
- Арсео — 1 use
- Артин — 1 use
- Архипенко — 2 uses
- Арчимбольдо — 1 use
- Аршакуни — 1 use
- Атанов — 2 uses
- Ауэрбах — 3 uses
- Ашбе — 1 use
- Баба — 1 use
- Бабенков — 2 uses
- Бабин — 1 use
- Багин — 1 use
- Базилевич — 1 use
- Бакарди — 1 use
- Бакст — 4 uses
- Баленкур — 1 use
- Балмер — 1 use
- Бальдунг — 3 uses
- Бальтюс — 2 uses
- Бандинелли — 2 uses
- Барбоза — 1 use
- Барбье — 1 use
- Баргер — 2 uses
- Барлах — 2 uses
- Бароччи — 2 uses
- Барретт — 1 use
- Барто — 1 use
- Бартолини — 1 use
- Барчаи — 1 use
- Баскин — 4 uses
- Басманов — 1 use
- Басов — 2 uses
- Бассано — 1 use
- Басыров — 1 use
- Батлер — 1 use
- Бауманн — 5 uses
- Баумейстер — 1 use
- Баушерт — 3 uses
- Бахай — 1 use
- Башлыков — 1 use
- Беккафуми — 1 use
- Беккер — 2 uses
- Бекманн — 8 uses
- Белланж — 2 uses
- Беллевил — 1 use
- Беллини — 2 uses
- Беллоуз — 2 uses
- Белякова — 1 use
- Беляшин — 1 use
- Бенуа — 9 uses
- Бергандер — 1 use
- Бердслей — 3 uses
- Беренс-Ханглер — 1 use
- Берли — 1 use
- Бернини — 1 use
- Бестужев — 1 use
- Бехтеев — 3 uses
- Бибиена — 1 use
- Бидструп — 2 uses
- Бизон — 1 use
- Билер — 1 use
- Билибин — 4 uses
- Билль — 5 uses
- Биссье — 1 use
- Бисти — 1 use
- Бишофф — 2 uses
- Благовещенский — 1 use
- Блейк — 1 use
- Блейль — 2 uses
- Блехен — 1 use
- Блохин — 1 use
- Богаткин — 1 use
- Богдеско — 3 uses
- Богомазов — 1 use
- Богуславская-Пуни — 1 use
- Бойс — 3 uses
- Боков — 1 use
- Болдини — 1 use
- Больтраффио — 3 uses
- Бомберг — 2 uses
- Бондаренко — 1 use
- Боннар — 3 uses
- Борисов-Мусатов — 4 uses
- Боровский (Давид Борисович) — 2 uses
- Боровский (Давид Львович) — 2 uses
- Бородин — 1 use
- Борреманс — 1 use
- Борхерт — 1 use
- Боттичелли — 1 use
- Боттичини — 1 use
- Боттони — 1 use
- Боуден — 4 uses
- Бочков — 1 use
- Боччони — 3 uses
- Браво — 1 use
- Бразилье — 1 use
- Брак — 3 uses
- Брамер — 1 use
- Браммер — 1 use
- Брандел — 1 use
- Бранденбург — 1 use
- Брассел-Смит — 2 uses
- Браунер — 1 use
- Браунингер — 1 use
- Брейгель Старший — 3 uses
- Брейтнер — 1 use
- Бренна — 1 use
- Бретон — 1 use
- Брехов — 1 use
- Бринберг — 1 use
- Бродаты — 1 use
- Бродский — 2 uses
- Брокхарст — 1 use
- Бромирский — 2 uses
- Бронзино — 2 uses
- Брукс — 1 use
- Бруни (Иван) — 2 uses
- Бруни (Лев) — 8 uses
- Бруновский — 2 uses
- Брэдбери — 1 use
- Брэмли — 1 use
- Брэнгвин — 4 uses
- Брюллов — 4 uses
- Бубнова — 8 uses
- Будогоский — 1 use
- Булатов — 1 use
- Булгаков — 1 use
- Бунин — 2 uses
- Буравлёва — 1 use
- Бурдель — 2 uses
- Бурлюк (Давид) — 2 uses
- Бурра — 1 use
- Буруллек — 2 uses
- Бутцман — 1 use
- Бухаров — 1 use
- Буше — 3 uses
- Быстров — 1 use
- Бышевская — 1 use
- Бэлтз — 1 use
- Бюффе — 3 uses
- Бёрн-Джонс — 2 uses
- Бёрчфилд — 3 uses
- Бётгер — 1 use
- Вагнер — 1 use
- Вазарели — 1 use
- Вайлер — 1 use
- Вайнман — 1 use
- Вайсбеккер — 1 use
- Вакидин — 8 uses
- Валадон — 2 uses
- Валлоттон — 3 uses
- Вальдес — 2 uses
- Ван Гейсум — 1 use
- Ван Гог — 16 uses
- Ван Дейк — 8 uses
- Ван Донген (Кес) — 2 uses
- Ван Донген (Пол) — 1 use
- Ван Рейссельберге — 1 use
- Ван Ренесс — 1 use
- Ван Рюйссвельт — 1 use
- Ван Хузен — 2 uses
- Ван де Вельде — 1 use
- Ван ден Экхаут — 1 use
- Ван дер Аст — 1 use
- Ваналламирс — 1 use
- Ванвителли — 1 use
- Ванке — 1 use
- Варли — 1 use
- Варокье — 1 use
- Васильев (Николай) — 1 use
- Васильев (Фёдор) — 3 uses
- Васильева — 8 uses
- Васин — 3 uses
- Васнецов (Андрей) — 1 use
- Васнецов (Аполлинарий) — 1 use
- Васнецов (Юрий) — 2 uses
- Ватагин — 3 uses
- Ватанабе — 2 uses
- Ватто — 4 uses
- Вахрамеев — 2 uses
- Вебер — 1 use
- Ведерников — 5 uses
- Вейсберг — 9 uses
- Веласкес — 1 use
- Венгенрот — 2 uses
- Вентурелли — 5 uses
- Верейский (Георгий) — 8 uses
- Верейский (Орест) — 1 use
- Веретенников — 1 use
- Верещагин — 1 use
- Верле — 1 use
- Верона — 1 use
- Веронезе — 1 use
- Верроккио — 1 use
- Вертес — 1 use
- Верхоланцев — 1 use
- Вессельман — 1 use
- Виейра да Силва — 1 use
- Виже-Лебрен — 1 use
- Вилкон — 1 use
- Вильямс — 1 use
- Виноградов — 1 use
- Виральт — 1 use
- Владимиров — 1 use
- Владимирский — 1 use
- Вламинк — 6 uses
- Власов (Борис) — 6 uses
- Власов (Василий) — 3 uses
- Войтинская-Левидова — 1 use
- Волков — 1 use
- Волович — 1 use
- Волошин — 1 use
- Вон — 2 uses
- Воннер — 1 use
- Воробьев — 1 use
- Воронков — 6 uses
- Вотруба — 1 use
- Врубель — 28 uses
- Вудс — 2 uses
- Вундервальд — 1 use
- Выспяньский — 3 uses
- Вычулковский — 3 uses
- Вышеславцев — 1 use
- Вюйяр — 4 uses
- Габриадзе — 1 use
- Гаварни — 1 use
- Галлахер — 1 use
- Гамппер — 1 use
- Гандольфи — 2 uses
- Гассам — 1 use
- Гатти — 1 use
- Гауди — 1 use
- Гварди — 2 uses
- Гверчино — 1 use
- Ге — 3 uses
- Гедо — 2 uses
- Гейнсборо — 1 use
- Гейсс — 1 use
- Геннон — 1 use
- Георг — 1 use
- Герардов — 1 use
- Герасимов — 1 use
- Гераш — 1 use
- Герет — 1 use
- Гессе — 2 uses
- Гийебон — 1 use
- Гийом — 2 uses
- Гилл — 1 use
- Гирлингс — 1 use
- Гис — 1 use
- Глазер — 1 use
- Глейзер — 1 use
- Гнездовский — 1 use
- Гоген — 5 uses
- Гойя — 10 uses
- Голинкин — 1 use
- Голицын — 1 use
- Голицын (Владимир) — 3 uses
- Голицын (Илларион) — 12 uses
- Голлан — 1 use
- Голлербах — 1 use
- Голотюк — 1 use
- Голучо — 1 use
- Гольц — 3 uses
- Гольциус — 4 uses
- Гонсалес — 1 use
- Гончаров — 1 use
- Гончарова — 2 uses
- Горбань — 1 use
- Гордейчик — 1 use
- Гороховский — 2 uses
- Горская — 2 uses
- Горяев — 12 uses
- Гофф — 1 use
- Гоццоли — 1 use
- Гошко — 1 use
- Гравесанде — 1 use
- Грант — 1 use
- Грант (Гордон) — 1 use
- Граф — 2 uses
- Гребенков — 1 use
- Грейсон — 1 use
- Греко — 3 uses
- Гржимек — 1 use
- Григореску — 2 uses
- Григорьев (Алексей) — 1 use
- Григорьев (Борис) — 8 uses
- Григорьев (Иван) — 1 use
- Гринберг — 2 uses
- Грисхабер — 4 uses
- Грос — 6 uses
- Гросс — 1 use
- Грубер — 1 use
- Грэм — 1 use
- Грюневальд — 2 uses
- Грюо — 2 uses
- Грёз — 3 uses
- Гулбранссон — 1 use
- Гуттузо — 7 uses
- Гюго — 2 uses
- Гётлихер — 1 use
- Д'Ариста — 1 use
- Да Мессина — 1 use
- Да Сесто — 1 use
- Да Удине — 1 use
- Давид — 3 uses
- Давид-Нилле — 1 use
- Давыдова — 1 use
- Давэн — 1 use
- Дайн — 1 use
- Дали — 7 uses
- Данстен — 1 use
- Дауман — 1 use
- Двораковский — 1 use
- Де Брёйкер — 1 use
- Де Гейн — 1 use
- Де Кирико — 4 uses
- Де Пизис — 1 use
- Де Франсиа — 1 use
- Деба — 1 use
- Дега — 22 uses
- Дейнека — 17 uses
- Декарис — 2 uses
- Делакруа — 9 uses
- Делейни — 1 use
- Делоне — 1 use
- Дель Сарто — 2 uses
- Дельво — 2 uses
- Демазье — 1 use
- Демидова — 1 use
- Демко — 2 uses
- Демстедер — 1 use
- Демут — 2 uses
- Денисов — 1 use
- Дервиз (Фаворская) — 1 use
- Дергилёва — 1 use
- Дерен — 5 uses
- Деспио — 1 use
- Джакометти — 4 uses
- Джани — 1 use
- Джебран — 1 use
- Джемито — 1 use
- Джикия — 1 use
- Джин — 1 use
- Джонс — 1 use
- Дзама — 1 use
- Дзандоменеги — 1 use
- Ди Креди — 1 use
- Дибенкорн — 9 uses
- Дик — 3 uses
- Дикс — 4 uses
- Диодоров — 1 use
- Дмитриев — 2 uses
- Добиньи — 4 uses
- Добровинский — 6 uses
- Добужинский — 6 uses
- Доза — 1 use
- Дойг — 1 use
- Домье — 6 uses
- Доре — 4 uses
- Дормидонтов — 1 use
- Древин — 2 uses
- Дронников — 1 use
- Ду Паскье — 1 use
- Дувидов — 2 uses
- Душкин — 1 use
- Дьюинг — 1 use
- Дюбюффе — 1 use
- Дюма — 2 uses
- Дюпре — 1 use
- Дюпюи — 1 use
- Дюрер — 22 uses
- Дюфи (Жан) — 1 use
- Дюфи (Рауль) — 7 uses
- Дюфрен — 1 use
- Евстафьева — 2 uses
- Елисеев — 1 use
- Епифанов — 3 uses
- Ермолаев — 2 uses
- Ермолаева — 1 use
- Есаян — 1 use
- Ефанов — 1 use
- Ефимов — 1 use
- Ечеистов — 1 use
- Жданофф — 2 uses
- Жерар — 1 use
- Жерико — 5 uses
- Животков — 1 use
- Жилинский — 2 uses
- Жин — 1 use
- Жуков — 2 uses
- Журавлева — 1 use
- Журко — 3 uses
- Забирохин — 1 use
- Задорин — 1 use
- Заливаха — 2 uses
- Зарецкий — 1 use
- Заславский — 1 use
- Захаров (Гурий) — 5 uses
- Захаров (Павел) — 1 use
- Захаров (Сергей) — 1 use
- Заяц — 1 use
- Зверев — 4 uses
- Звонцов — 3 uses
- Зданевич — 1 use
- Зейтц — 1 use
- Зек — 1 use
- Зигайна — 1 use
- Зинонос — 1 use
- Зинштейн — 1 use
- Зисман — 1 use
- Злотников — 1 use
- Зметак — 1 use
- Зунига — 3 uses
- Зыков — 1 use
- И Юаньцзи — 1 use
- Иванов (Александр) — 6 uses
- Иванов (Серж) — 1 use
- Изабе — 3 uses
- Икеда — 1 use
- Ило — 1 use
- Ильин — 1 use
- Ильина — 1 use
- Ильющенко — 6 uses
- Иншо — 1 use
- Иордан — 2 uses
- Исса — 1 use
- Истомин — 7 uses
- Иткин — 1 use
- Иттен — 2 uses
- Йирку — 1 use
- Йокояма — 1 use
- Йонгкинд — 2 uses
- Кавко — 1 use
- Кадар — 1 use
- Кадмуc — 1 use
- Казбеков — 1 use
- Казорати — 2 uses
- Кайзер — 1 use
- Каландри — 1 use
- Калатрава — 1 use
- Калашников — 1 use
- Калиновский — 3 uses
- Калинычева — 1 use
- Калита — 1 use
- Каллай — 1 use
- Калле — 1 use
- Калло — 4 uses
- Камбьязо — 5 uses
- Каменский — 2 uses
- Кампи — 1 use
- Каналетто — 4 uses
- Кандинский — 9 uses
- Каневский (Алекс) — 1 use
- Каневский (Аминадав) — 3 uses
- Каплун — 1 use
- Караченцов — 1 use
- Караччи — 2 uses
- Карди (Чиголи) — 1 use
- Кардовский — 3 uses
- Карл — 1 use
- Карлин — 3 uses
- Карлисл — 1 use
- Карпаччо — 1 use
- Карпи — 1 use
- Карра — 1 use
- Каррьер — 1 use
- Картье-Брессон — 2 uses
- Карузо — 1 use
- Карьялайнен — 1 use
- Касл — 1 use
- Кассат — 1 use
- Кассатт — 2 uses
- Касселья — 1 use
- Кастро — 1 use
- Катаяма — 1 use
- Катэй — 1 use
- Каччарини — 1 use
- Кваренги — 1 use
- Квернер — 2 uses
- Кебби — 5 uses
- Кеннингтон — 1 use
- Кент — 2 uses
- Кентридж — 2 uses
- Кибрик — 3 uses
- Килпатрик — 1 use
- Кимура — 1 use
- Кипренский — 2 uses
- Кирхнер — 4 uses
- Киселёв — 1 use
- Китаев — 1 use
- Китай — 2 uses
- Киттельсен — 1 use
- Кларк — 1 use
- Клаузен — 1 use
- Клее — 10 uses
- Клементе — 1 use
- Клемке — 1 use
- Климт — 10 uses
- Клингер — 1 use
- Клодель — 1 use
- Клотц — 1 use
- Клуэ — 1 use
- Ключевская — 1 use
- Кнопфф — 4 uses
- Кнорр — 1 use
- Кобер — 1 use
- Ковалёв — 2 uses
- Ковенацкий — 1 use
- Ковенчук — 1 use
- Кокорин — 22 uses
- Кокошка — 10 uses
- Кокс — 1 use
- Кокто — 2 uses
- Колен — 2 uses
- Колтунов — 9 uses
- Кольбе — 4 uses
- Кольвиц — 22 uses
- Коммоди — 1 use
- Конашевич — 9 uses
- Конинк — 1 use
- Конончук — 1 use
- Константинов — 3 uses
- Констебл — 2 uses
- Кончаловский — 4 uses
- Корень — 1 use
- Корин — 1 use
- Коринт — 1 use
- Коро — 4 uses
- Коровин (Константин) — 3 uses
- Коровин (Ювеналий) — 6 uses
- Коротеев — 1 use
- Косон — 1 use
- Костин — 2 uses
- Костров — 2 uses
- Котера — 2 uses
- Котмен — 2 uses
- Коу — 1 use
- Коуплэнд — 1 use
- Коффер — 1 use
- Коцубей — 1 use
- Кочейшвили — 1 use
- Коше — 1 use
- Кравцов — 1 use
- Кравченко — 3 uses
- Крамской — 2 uses
- Кранах Старший — 3 uses
- Кранц — 1 use
- Красаускас — 1 use
- Краснопевцев — 5 uses
- Крац — 1 use
- Кремер — 1 use
- Крепкий — 1 use
- Кретан — 1 use
- Креуцбергер — 1 use
- Криммер — 1 use
- Кристиансен — 1 use
- Крог — 1 use
- Кропивницкая — 1 use
- Кроухолл — 1 use
- Кругликова — 1 use
- Кручёных — 2 uses
- Крылов — 1 use
- Крымов — 3 uses
- Кубин — 1 use
- Кудряшев (Владимир) — 1 use
- Кудряшов (Олег) — 1 use
- Кузнецов (Андрей) — 1 use
- Кузнецов (Константин) — 1 use
- Кузнецов (Николай) — 1 use
- Кузнецов (Павел) — 2 uses
- Кузькин — 2 uses
- Кузьмин — 1 use
- Куинджи — 1 use
- Куликов (Виталий) — 2 uses
- Куликов (Иван) — 1 use
- Кулон — 1 use
- Кулханек — 2 uses
- Куманьков — 1 use
- Куничика — 1 use
- Купецио — 1 use
- Купка — 3 uses
- Купреянов — 11 uses
- Куприн — 4 uses
- Куприянов — 1 use
- Курбе — 1 use
- Куриляк — 1 use
- Курради — 1 use
- Кустодиев — 6 uses
- Лааме — 1 use
- Лаанамяэ — 1 use
- Лабас — 4 uses
- Лабуре — 1 use
- Лада — 1 use
- Ладовский — 1 use
- Лакавалла — 1 use
- Лактионов — 1 use
- Ламбин — 1 use
- Ламборн — 2 uses
- Ландау — 1 use
- Лансере — 1 use
- Лансере Н. — 1 use
- Ланской — 1 use
- Ланьо — 1 use
- Лаппо-Данилевский — 2 uses
- Лаптев — 1 use
- Лапшин — 3 uses
- Ларионов — 8 uses
- Ларссон — 5 uses
- Латур — 1 use
- Лаубе — 1 use
- Лаури — 1 use
- Ле Корбюзье — 7 uses
- Лебедев — 27 uses
- Лебедева — 3 uses
- Лебрен (Рико) — 1 use
- Лебрен (Шарль) — 1 use
- Лебур — 1 use
- Левитан — 7 uses
- Левицький — 1 use
- Леже — 7 uses
- Лейбл — 1 use
- Лейзел — 1 use
- Лейтон — 1 use
- Лейфер — 1 use
- Лемберский — 2 uses
- Лембрук — 1 use
- Леммен — 1 use
- Лемпицка — 1 use
- Ленбах — 1 use
- Лентулов — 1 use
- Леонардо — 9 uses
- Лермитт — 7 uses
- Ли Сун — 1 use
- Ли Сяолинь — 1 use
- Ли-Хэнки — 1 use
- Либа — 1 use
- Либерман (Залман) — 1 use
- Либерман (Макс) — 2 uses
- Ливанов (Александр) — 29 uses
- Ливанов (Андрей) — 3 uses
- Ливанов (Борис) — 1 use
- Ливенс — 1 use
- Лизак — 1 use
- Лизлер — 3 uses
- Лийвак — 1 use
- Лилле — 1 use
- Лингнер — 1 use
- Линдсей — 2 uses
- Линдстрем — 1 use
- Лион — 1 use
- Лиотар — 1 use
- Липпи — 1 use
- Липшиц — 1 use
- Литвиненко — 1 use
- Лихтенштейн — 1 use
- Лозано — 1 use
- Лозовик — 1 use
- Ломар — 1 use
- Ломаццо — 1 use
- Лонг — 1 use
- Лопез — 1 use
- Лопез Гарсия — 3 uses
- Лоран — 2 uses
- Лорансен — 1 use
- Лоррен — 3 uses
- Лосенко — 1 use
- Лосин — 1 use
- Лотто — 1 use
- Лубнин — 2 uses
- Лука Лейденский — 1 use
- Лукомский — 1 use
- Львов — 6 uses
- Льюис — 2 uses
- Лэндэкр — 1 use
- Людвиг — 1 use
- Люс — 5 uses
- Маврина — 13 uses
- Магритт — 1 use
- Мазуровский — 1 use
- Майнарди — 1 use
- Майоль — 3 uses
- Майофис — 6 uses
- МакКин — 3 uses
- МакЛин — 1 use
- МакМахон — 1 use
- МакЭвой — 1 use
- Макавеева — 8 uses
- Маке — 3 uses
- Макин — 1 use
- Макинтош — 4 uses
- Маковеева — 3 uses
- Маковский — 2 uses
- Максимов — 8 uses
- Малевич — 5 uses
- Малыш — 1 use
- Малявин — 6 uses
- Мамонов — 1 use
- Мане — 6 uses
- Мансуров — 1 use
- Мантенья — 3 uses
- Манцу — 7 uses
- Маошань — 1 use
- Марин — 1 use
- Марини — 2 uses
- Марк — 1 use
- Марка-Релли — 1 use
- Марке — 5 uses
- Маркевич — 5 uses
- Маркс — 4 uses
- Мартенс — 1 use
- Мартин — 1 use
- Марторелли — 3 uses
- Мас — 1 use
- Масютин — 3 uses
- Мата — 1 use
- Матвеев (Александр) — 1 use
- Матвеев (Фёдор) — 1 use
- Матисс — 18 uses
- Маттиоли — 1 use
- Маттотти — 3 uses
- Матюшин — 1 use
- Махони — 1 use
- Машков — 1 use
- Маяковский — 1 use
- Мейер — 2 uses
- Мекель — 2 uses
- Меламед — 1 use
- Меллан — 1 use
- Мельников — 1 use
- Менцель — 13 uses
- Мео — 2 uses
- Мерида — 1 use
- Микельанджело — 10 uses
- Милер — 1 use
- Милле — 11 uses
- Миллер — 1 use
- Минне — 8 uses
- Мино — 1 use
- Миори — 2 uses
- Миро — 4 uses
- Мисс (Ремизова-Васильева) — 1 use
- Митрохин — 35 uses
- Митурич (Май) — 25 uses
- Митурич (Пётр) — 13 uses
- Михайлов — 1 use
- Мишин — 1 use
- Мишо — 1 use
- Модерзон-Беккер — 1 use
- Модильяни — 6 uses
- Моисеенко — 4 uses
- Молдован — 1 use
- Молль — 1 use
- Молочников — 1 use
- Мондриан — 2 uses
- Моне — 5 uses
- Моннуайе — 1 use
- Монтойя — 1 use
- Монферран — 1 use
- Моор — 2 uses
- Моранди — 12 uses
- Моризо — 2 uses
- Моримура — 1 use
- Морошкин — 1 use
- Моррис — 1 use
- Мортье — 1 use
- Мохой-Надь — 1 use
- Муалье — 2 uses
- Мунк — 6 uses
- Муньос — 1 use
- Мур — 9 uses
- Муравин — 1 use
- Мурер — 1 use
- Муха — 3 uses
- Мухаммад-Юсуф — 1 use
- Мухина — 2 uses
- Мыльников — 3 uses
- Мымрина — 1 use
- Мыслина — 1 use
- Мэйджик — 1 use
- Мюнцер — 1 use
- Мягких — 13 uses
- Мясоедов (Зотов) — 2 uses
- Мёвалд — 2 uses
- Нагаока — 1 use
- Надельман — 1 use
- Налепинська-Бойчук — 1 use
- Нарбут — 2 uses
- Неизвестный художник — 5 uses
- Нери — 1 use
- Нивинский — 2 uses
- Никиреев — 2 uses
- Никич-Криличевский — 1 use
- Никколаи — 1 use
- Николсон — 3 uses
- Никонова — 1 use
- Нильсен — 6 uses
- Нисский — 1 use
- Ноак — 1 use
- Ноаковский — 3 uses
- Новак — 1 use
- Новосельская — 1 use
- Нодланд — 1 use
- Нолан — 1 use
- Нольде — 13 uses
- Нордстрём — 1 use
- Норштейн — 1 use
- Нуссбаум — 1 use
- Ньюман (Генри) — 1 use
- Ньюман (Ли) — 1 use
- Нэш — 1 use
- О'Киф — 1 use
- О'Коннор — 1 use
- О'Рейли — 1 use
- Обросов — 3 uses
- Одайник — 2 uses
- Одд — 1 use
- Олбрайт — 1 use
- Оливейра — 3 uses
- Оливер — 1 use
- Олссон — 1 use
- Ольбрих — 1 use
- Онти — 1 use
- Орловский — 1 use
- Ороско — 1 use
- Остроумова-Лебедева — 9 uses
- Осьмёркин — 1 use
- О’Киф — 2 uses
- Павлинов — 1 use
- Павлов — 1 use
- Павлюкевич — 1 use
- Падалицын — 1 use
- Падегс — 1 use
- Паже — 1 use
- Пайпер — 2 uses
- Палефруа — 2 uses
- Палмер (Саймон) — 1 use
- Палмер (Сэмюел) — 2 uses
- Пальм — 1 use
- Панушка — 1 use
- Папети — 1 use
- Парджиани — 1 use
- Парк — 3 uses
- Паркер — 1 use
- Пармиджанино — 3 uses
- Парэн-Челпанова — 1 use
- Пассиньяно — 1 use
- Пастернак — 14 uses
- Пахомо
all-drawings.livejournal.com
Романтизм Дон Кихота и трезвая рассудительность Санчо Пансы
Цель: сравнить характеры главных героев романа Сервантеса; сделать выводы о причинах их поступков; устанавливать межпредметные и мижлитературни связи; развивать умение работать с критической литературой; воспитывать навыки дружной работы в команде.Оборудование: рисунок Пикассо «Дон Кихот и Санчо Панса»; тексты
И части романа «Дон Кихот».
Вот великого до смешного - один шаг.
Ход урока
I. Мотивация учебной деятельности
Учитель читает миниатюру Ф. Кривина «Шаг туда и обратно».
«Вот великого до смешного и от смешного до великого - вот два пути в сфере комического. Потому что юмор способен как возвысить, так и развенчать. Вот смешного до велика - и перед нами бессмертный и нестареющий Дон Кихот.
Вот великого до смешного - перед нами щедринские градоначальники. Вся история человечества - между большим и смешным. Между большим, которое становится смешным, и смешным, которое становится большим ».
Сегодня мы подумаем, в какую сторону делают шаги наши герои: от великого до смешного или от смешного до великого.
ИИ. Актуализация опорных знаний Проверка домашнего задания (по разделам XI, XII, XIII, XIX, XXII)
тест
1) Почему Дон Кихот прославляет золотой век
истории человечества?
а) Люди тогда ни в чем не имели нужды;
б) люди не знали тогда слов твое и мое; все было общим;
в) люди были счастливы в то время.
2) Как пастух отнеслись к путешественникам?
а) Прогнали их;
б) спели им;
в) угостили еще и развлекли героев.
3) В умершего молодой пастух-студент Хризостом?
а) его загрыз волк;
б) его убили грабители;
в) из-за неразделенной любви.
4) Как звали любимую Хризостома?
а) Марсела;
б) Дульсинея;
в) Олалья.
5) Как отнесся Дон Кихот в каторжан?
а) Освободил их;
б) прочитал им проповедь;
в) приказал надзирателям внимательно следить за ними.
6) Каким образом отреагировали каторжане по просьбе Дон Кихота рассказать эту историю Дульсинеи из Тобосо?
а) Спасибо рыцарь и пообещали выполнить его просьбу;
б) извинились за то, что не смогут поехать в Тобосо;
в) забросали Дон Кихота и Санчо Панса камнями.
7) Огни, похожие на многочисленные звезды, привели Санчо Панса на мысль, что это ...
а) волшебники;
б) привидения;
в) великаны.
8) Что подумал Дон Кихот, увидев похоронную процессию?
а) Нужно отомстить за смерть рыцаря;
б) нужно пропустить процессию;
в) эти люди заслуживают сочувствия.
9) Какое имя дал Дон Кихоту Санчо Панса?
а) Рыцарь львов;
б) Алонсо Добрый;
в) Рыцарь Печального Образа.
III. Обобщение и систематизация изученного
1. Работа с иллюстративным материалом
- Пророческими стали слова Дон Кихота во 2 главе I книги «Счастливым будет то время, когда наконец увидят свет мои деяния, достойные быть отраженными в бронзе, высеченными из мрамора и изображенными на полотне на память будущим поколениям».
Образы романа Сервантеса увековечены в мраморе и бронзе, изображенные на полотнах всемирно известных художников. Одно из них - уже хрестоматийное - полотно П. Пикассо, на котором изображены Дон Кихот и его верный оруженосец Санчо Панса.
Вторая иллюстрация к нашему уроку - изображение памятника Сервантесу и его
героям в Мадриде.
Рассмотрите внимательно эти художественные произведения и ответьте на вопрос: какими предстают перед нами герои романа Сервантеса?
Возможный ответ
О героях романа Сервантеса можно уверенно сказать, что они разные. Уже с первого взгляда бросается в глаза разница во внешнем виде героев: Дон Кихот высокий и худой, верхом на лошади, а Санчо Панса - маленький, кругленький, верхом на вислюку.Дон Кихота изображено в динамике: он поднял руку, будто хочет призвать нас к чего-то, а в правой руке держит длинного копья. Его оруженосец - спокойный и осторожный.
На рисунке Пикассо герои изображены гротескно, пародийно. Санчо Панса - бедный крестьянин, «богатый детей и беден состояние», который согласился путешествовать с Дон Кихотом в роли оруженосца. Он - противоположность своему хозяину во многом. Санчо Панса согласился на путешествие с Дон Кихотом только через обещание последнего сделать его губернатором острова, то есть из корыстных побуждений, а не ради идеи. Санчо не умеет читать и писать, но является воплощением народной мудрости, которая учит быть осторожным и не подвергаться опасности без уважительной причины. Так, собственно говоря, Санчо Панса и пытается совершать, тем более, что по сравнению с Дон Кихотом, он довольно робкий, чего не скрывает. Став «губернатором», Санчо Панса стремится править справедливо, как учил его Дон Кихот
Как влияют герои друг на друга?
Дон Кихот становится осторожнее, учитывает реалии жизни, всосуе «народную мудрость» Санчо Панса захвачен энтузиазмом Дон Кихота, становится менее корыстным, более смелым, справедливым
Можно выполнить эту работу в группах:
И группа составляет характеристику Дон Кихота;
II группа - характеристику Санчо Пансы;
III группы - влияние героев друг на друга.
3. Работа зуривкамы литературоведческих статей
«Дон Кихот и Санчо Панса - совершенное выражение контраста между идеализмом и материализмом, альтруизмом и эгоизмом, которые борются в человеческой душе. Дон Кихот и Санчо Панса - воплощение вечных порывов человека ввысь и ее вечной прикованности к земле, вечного контраста между поэтическими увлечениями и прозаическими буднями человеческой жизни, между большим и безграничной верой человека и его ограниченной твердостью ».
Ф. Бутервек
«Дон Кихот - символ веры человека в правду и добро, его вечного стремления к прекрасному и идеального, его необходимости перевесить трезвый практицизм массы, которую воплощает в себе образ Санчо Пансы».
Г. Гейне
«Сервантес воплотил неразлучной паре: меняются только костюмы. А если отвлечься от этих исторических переодеваний, то мы повсюду, как в искусстве, так и в жизни, узнаем рыцаря Печального Образа и его оруженосца.
ukzaes.edushk.ru
Как звали Дон Кихота?
В читальном зале библиотеки получил заказанную подшивку журнала «Наука и жизнь» более чем двадцатилетней давности...Листаю. Журнал открылся на кроссворде с фрагментами. В глаза бросился рисунок Пикассо, изображающий Дон Кихота и Санчо Пансу. Вопрос гласил: «Имя одного из персонажей». Пять букв.
Задумался. По количеству букв подходит «Санчо». Но на рисунке изображен еще и осел, его звали «Серый». Тоже пять букв. А является ли осел персонажем? Этот вопрос можно задать и по поводу лошади, тоже присутствующей на рисунке. Правда, «Росинант» – слишком длинно. Но в переводе это слово означает «кляча». Опять пять букв. Да и «Серый» – это ведь перевод. А подлинное, испанское его имя? Как оно пишется русскими буквами? Может быть, оно так же звучно, как «Росинант»? А как звали Дон Кихота? «Кихот» – пять букв, но это фамилия. А есть ли у него имя?
Недавно я перечитал «Дон Кихота». Лежал в больнице, времени было много. И не торопясь, с наслаждением читал два тома Сервантеса из «Библиотеки всемирной литературы». Просматривал комментарии, некоторые места перечитывал по нескольку раз, любовался великолепными иллюстрациями Гюстава Доре.
До этого я читал «Дон Кихота» еще школьником. Тогда меня, мальчишку, в первую очередь интересовал вопрос, что будет дальше. И, следя за развитием сюжета, я упускал многое. Теперь же, став старше, воспринимал роман совершенно заново. Знание сюжета, спокойный темп чтения, больший жизненный опыт приводили к открытию многих «мелочей», из которых складывалось целое. В детстве, прочитав роман, я считал, что знаю это произведение. Сейчас же понял, что еще не раз буду возвращаться к «Дон Кихоту»: так велики сокровища ума и сердца, собранные Сервантесом.
Обнаружил я и неточности. Например, в свой самый первый выезд, ночуя на постоялом дворе, Дон Кихот не смог снять самодельный шлем и так потом до самого утра и проходил в нем. А на рисунке Доре он изображен с непокрытой головой. Еще одну неточность допустил сам Сервантес. В эпизоде, относящемся к тому времени, когда Серый был украден одним из освобожденных Дон Кихотом разбойников, а Санчо ходил пешком, Дон Кихот вдруг предложил ему сойти с осла. Но во втором томе романа, который вышел спустя десять лет после первого, устами Санчо Сервантес говорит про эту неточность: «…видно, сочинитель ошибся, а может, это небрежность наборщика». Благодаря неточности я запомнил и имя жены Санчо: в первом томе она зовется Хуаной, а во втором – Тересой. Я даже подумал, что это разные жены. Однако позднее, в комментариях, объясняется, что ее имя Хуана-Тереса. А вот упоминает ли Сервантес имя Дон Кихота, я не помнил.
Заказал у библиотекарей «Толковый словарь русского языка» под редакцией Ушакова и книгу Сервантеса.
Читаю в словаре: «Персонаж – действующее лицо драматического или литературного произведения». То, что осел – «действующее», не было никакого сомнения. Сервантес наделил его, как и Росинанта, вполне определенным характером. Да и жизнью был обязан ему Санчо Панса. Если бы не свидетельство Серого, Дон Кихот не поверил бы, что Санчо, который должен был в это время править островом, сидит в яме и просит помощи. Но вот является ли осел «лицом»? Беру другой том словаря, листаю: «Лицо – человек вообще, человек, как отдельный индивидуум». Значит, Серый – не персонаж. А жаль!
А было ли у Дон Кихота имя? Вот первый том Сервантеса, глава первая… Автор пишет о своем герое: «…Возраст нашего идальго приближался к пятидесяти годам; был он крепкого сложения, телом сухопар, лицом худощав, любитель вставать спозаранку и заядлый охотник. Иные утверждают, что он носил фамилию Кихада, иные – Кесада. В сем случае авторы, писавшие о нем расходятся; однако ж у нас есть все основания полагать, что фамилия его была Кехана. Впрочем, для нашего рассказа это не имеет существенного значения; важно, чтобы, повествуя о нем, мы не на шаг не отступали от истины…».
Что ж, настоящую фамилию Дон Кихота Сервантес не называет, а имя не упоминает совсем. Смотрю конец второго тома. Наконец-то! В окружении своих близких и друзей избавившийся от безумия Дон Кихот говорит сам: «…я уже не Дон Кихот Ламанчский, а Алонсо Кихано…».
«Алонсо» для кроссворда не подходит. Беру журнал, нахожу кроссворд. Два слова, пересекающиеся с нужным, отгадываю легко: «Габен» и «Кольчуга». Вторая буква – «а», четвертая – «ч». Ну, конечно, «Санчо»! Если бы я решал кроссворд, как положено, то определил бы это сразу.
Вот сколько мыслей может случайно возникнуть после неторопливого, вдумчивого чтения хорошего издания гениального автора. Неужели в теперешней жизни на это может найтись время только в больнице?
www.moscow-faq.ru
Санчо Панса - биография, характер и образ героя, цитаты
Санчо Панса: история персонажа
Персонаж романа Мигеля Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», спутник и оруженосец главного героя. Санчо Панса — типичный представитель народа Испании того времени. Даже значение имени героя говорит об этом (Panza переводится как «брюхо»). Речь героя переполнена пословицами и характерными монологами. Характеристика Санчо такова: герой практичен и постоянно проявляет здравый смысл (в противоположность благородному спутнику), склонен к хитрости и в каких угодно обстоятельствах ищет выгоду, часто действуя обманным путем.
История создания
Роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» задумывался Сервантесом как пародия на рыцарские романы эпохи Возрождения. Санчо Панса создавался, вероятно, как собирательный образ испанского крестьянина, человека из народа. А вот у Дон Кихота, возможно, был прототип. Этим прототипом мог послужить взаправду существовавший человек по имени Гонсало Хименес де Кесада, испанский конкистадор, историк и писатель.
Мигель де СервантесЭтот ученый человек, происходивший из знатного семейства, потратил много месяцев на поиски мифической страны Эльдорадо, якобы расположенной в Южной Америке. Предполагалось, что земли эти полны золота и драгоценностей. О походах Кесадо ходило множество легенд и домыслов.
Биография
Дон Кихот — идальго, человек благородного происхождения. Санчо Панса жил на его землях и работал как простой крестьянин. В сравнении с Дон Кихотом Санчо представляет полный контраст даже в плане внешности. Это низенький упитанный человек, который в странствиях с Дон Кихотом разъезжал обыкновенно на осле по кличке Серый, в то время как худой и длинный Дон Кихот ездил на лошади по имени Росинант.
Дон Кихот и Санчо ПансаВ этом имени сложно обыгрываются испанские слова rocin — «кляча», и ante — «прежде, впереди». Имя это, по мнению Дон Кихота, звучало благородно и призвано было пояснять, «что прежде конь этот был обыкновенной клячей, ныне же, опередив всех остальных, стал первой клячей в мире».
Характеры героев также диаметрально противоположны. Дон Кихот склонен к мечтаниям, выдумкам и миражам, Санчо же зачастую старается отговорить спутника от откровенных безрассудств.
Санчо ПансаПеред тем как отправиться в странствия, герой успел пожить в браке и обзавестись двумя детьми. Практичный и трезвомыслящий Санчо согласился сопровождать Дон Кихота в роли оруженосца не оттого, что попал под влияние идей безумного идальго, а потому что купился на щедрые обещания, которые тот дал — сделать Санчо губернатором острова и пожаловать герою графский титул. Санчо не строит иллюзий на счет своего господина и считает, что тот не в себе, однако относится к Дон Кихоту с почтением из-за того, что тот умен и образован.
Дон Кихот и Санчо ПансаВо второй части романа образ Санчо претерпевает некоторые изменения. Герой становится более рассудительным и умным. Санчо в самом деле назначают губернатором (в шутку) и герой показывает себя на этом «посту» с лучшей стороны, честно и толково управляет и изысканно выражается. А позже покидает пост по доброй воле, придя к выводу, что власть – не для него.
При этом герой проявляет и такие черты, как наивность и доверчивость, в то время как окружающие жестоко шутят над Санчо, считая героя таким же безумцем, как и Дон Кихот. В финале радость от того, что удалось-таки заработать денег, мешается у героя с искренним сожалением о смерти Дон Кихота.
Экранизация
Роман «Дон Кихот» пережил громадное количество экранизаций, ранняя из которых состоялась на заре кинематографа, в 1903 году. Это была черно-белая немая короткометражка, снятая во Франции. Звук и цвет пришли в кино много позже.
Юрий Толубеев в роли Санчо ПансыПоследняя известная экранизация романа вышла в 2007 году. Это мультипликационный фильм совместного производства Испании и Италии, снятый режиссером Хосе Посо.
Армен Джигарханян в роли Санчо ПансыВ России также вышло несколько экранизаций. В 1957 году вышел цветной фильм от студии «Ленфильм» с актерами Николаем Черкасовым в главной роли и Юрием Толубеевым в роли Санчо Пансы. Еще одна экранизация с Василием Ливановым в роли Дон Кихота и Арменом Джигарханяном в роли Пансы вышла в 1997 году под названием «Дон Кихот возвращается».
Интересные факты
В честь персонажей книги названы два астероида. Первый, под названием «(571) Дульсинея», открыт в 1905 году, а второй — «(3552) Дон Кихот», — почти восемьдесят лет спустя, в 1983 году.
Памятник Дону Кихоту и Санчо ПансеОбраз Дон Кихота, чьим спутником был в романе Санчо Панса, оказал громадное влияние на мировое искусство и культуру. Имя героя стало нарицательным, породив такое понятие, как «донкихотство». Многие позднейшие литераторы обыгрывали либо пародировали образ Дон Кихота, давали отсылки к нему или предлагали собственные интерпретации.
Английский писатель Грэм Грин создал роман «Монсеньор Кихот», действие которого разворачивается в ХХ веке в Испании после падения франкизма. Хорхе Луис Борхес написал рассказ «Пьер Менар, автор Дон Кихота», где создается образ вымышленного писателя, который извел годы собственной жизни на то, чтобы воспроизвести некоторые главы из романа Сервантеса. А испанский философ Мигель де Унамуно создал своего рода «философский пересказ» текста Сервантеса, названный «Житие Дон Кихота и Санчо».
Музей Дона КихотаВ 2005 году в Москве открылся Виртуальный музей Дон Кихота, созданный Институтом Сервантеса. Экспонаты, выставленные в холлах и аудиториях института, раскрывают тему Дон Кихота так полно, как только возможно. В музее прошли выставки иллюстраций к роману, «Дон Кихот и кино», «Дон Кихот и театр» и даже «Дон Кихот и дизайн».
Цитаты
«Такой важный господин, как вы, ваша милость, всегда сумеет выбрать для меня что-нибудь такое, что придется мне по плечу и по нраву».«Ведь если б даже господь устроил так, чтобы королевские короны сыпались на землю дождем, и тогда, думается мне, ни одна из них не пришлась бы по мерке Мари Гутьеррес. Уверяю вас, сеньор, что королевы из нее нипочем не выйдет. Графиня − это еще так-сяк, да и то бабушка надвое сказала».«Смотрите же, ваша милость, сеньор странствующий рыцарь, не забудьте, что вы мне обещали насчет острова, а уж я с каким угодно островом управлюсь».«И хоть я знаю, что женщины болтают пустяки, а все-таки не слушают их одни дураки».«Я щупал себе пульс и знаю, что у меня хватит здоровья, чтобы править королевствами и островами».Фото
24smi.org
Дон Кихот
"Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" ( исп. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha ) ─ роман испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра.
1. Вымышленное происхождения
Сервантес создал вымышленный происхождения истории. Он утверждает, что нанял историка мавра, чтобы перевести арабский рукопись, писатель нашел в грязной квартире в Толедо.
Главный герой, Алонсо Кихано ─ неимущий дворянин, прочитал много рыцарских романов. Эти романы так вошли в его фантазию, что Кихано стал убежден, что он странствующий рыцарь. Вместе с простым крестьянином, "оруженосцем" Санчо Панса, самозваный Дон Кихот Ламанчский отправился на поиски приключений. Дон Кихот выбрал объектом своей любви Дульсинею Тобосская. Так странствующий рыцарь назвал девушку из соседней фермы. "Дульсинея" абсолютно не подозревает о Кихота чувства к ней, и практически ни разу не появляется в романе.
"Дон Кихот" ─ влиятельный литературное произведение Испанской Золотой Времени и считается многими лучшим романом вообще.
1.1. Литературные признаки
Роман имеет эпизодическую структуру. Хотя роман и шутливого характера, вторая часть ─ серьезный философское размышление на тему обмана. Дон Кихот служил источником вдохновения не только в литературе, но и гораздо позже в музыке и живописи, вдохновляя Пабло Пикассо и Рихарда Штрауса. Контраст между высоким, худым, причудливым и идеалистическим Доном Кихотом и толстым, приземистым, уставшим от жизни Санчо Пансой ─ лейтмотив, что наслидувався много раз после публикации книги. Мечты идальго ─ объект оскорбительных и жестоких розыгрышей в романе. Даже верный и простодушный Санчо нечаянно был вынужден обманывать его в некоторых вопросах. Роман - сатира ортодоксальности, правдивости, точности и даже патриотизма. В попытке выйти за простую рассказ истории, чтобы объяснить индивидуализм своих персонажей, Сервантес помог уменьшить моду на литературно ограничены рыцарские романы, пародировал в своем произведении.
Писатель применял подобную игру слов, еще увеличивало комичность "Дона Кихота".
Мир простых людей, от пастухов к владельцам таверн, фигурирующих в "Доне Кихоте" был новаторским для тех времен. Персонаж Дона Кихота стал очень известным в мире, а слово "донкихотский" переняли многие языки. Фраза "борьба с ветряными мельницами" стала синонимом бесполезности усилий. И через свой огромное влияние роман помог формированию современного испанского языка
1.2. Сюжет
Гюстав Доре - Мигель Сервантес - Дон Кихот - Часть 1 - Глава 1 - Его воображение наполнена различными химерами, вычитанными из книг
Перед первым разделом романа автор поместил пролог, в котором просит прощения за простой стиль своего произведения и отсутствия в нем цитат. Сервантес начинает первый раздел, рассказывая о характер и привычки дворянина Алонсо Кихано Ламанчский: "В одном селе в Ламанчи - а в каком именно, не скажу - жил не так давно идальго, из тех, что то имеют лишь копья на древке, старинного щита, тощую клячу и борзую- бегуна ".
Главный герой ("Лит нашем Идальго в полтинник добирались, телосложения был крепкого, из себя худой, с лица худощавый, звезды не засипляв и очень любил охоте" но "идальго то гулящего времени - то есть чуть не целый год - водно читал рыцарские романы с таким жаром и увлечением, что почти совсем забросил не только свою охоту, но и всякое хозяйствования ") так любил читать рыцарские романы, говорил только о них и верил каждому слову в них, несмотря на то, что большинство событий там несомненно невозможны. Кихот итоге сходит с ума из-за недосыпания, недостатка пищи и много чтения. И он решает отправиться на поиски приключений как странствующий рыцарь. Он надевает старые костюмы, делает самодельный шлем, переименовывает себя в "Дон Кихота ла-маншського", а свою худую клячу называет Росинантом. Он назвал своей любимой девушке из соседней фермы Алонсо Лоренцо, дав ей имя Дульсинея Тобосская, в то время как она ничего об этом не знает.
Дон Кихот отправился в путь рано утром и заночевал в постоялом дворе, казался ему замком. Он просит владельца, которого принял за повелителя замка, посвящение в рыцари. Дон Кихот проводит ночь, стоя на страже над своими латами. Утром, когда поронщикы мулов попытались вытащить латы из воды, чтобы дать мулам напиться, Дон Кихот начал с ними драку. Тогда хозяин постоялого двора "посвятил его в рыцари", посоветовав ему нанять себе оруженосца и послал его в дорогу. По дороге, Дон Кихот подрался с толедской торговцами, которые "оскорбили" мнимую Дульсинею, и освободил мальчика, привязал к дереву хозяин за то, что мальчик имел наглость спросить о своей заработной плате. Дон Кихот вернулся домой со своим соседом, Педро Креспо.
Вернувшись домой, Дон Кихот начал составлять план побега. Между тем его племянница, экономка, приходской викарий и местный парикмахер незаметно сжигают большинство рыцарских романов и замыкают библиотеку, говоря Дону Кихоту, что библиотека проклял колдун. Дон Кихот, тем временем, предлагает другому своему соседу Санчо Панси стать его оруженосцем и обещает подарить крестьянину должность губернатора острова. Скорее безрадостно Санчо соглашается, и на рассвете они оба бегут из деревни. С этого места начинается серия их приключений, начиная с драки Дона Кихота ветряными мельницами, которые ему казались свирепыми великанами.
Хотя роман и шутливый, вторая часть ─ серьезный философское размышление на тему обмана. Мечты Дона Кихота стали объектом жестоких насмешек. Даже Санчо был вынужден обмануть его. Оруженосец, встретив с Доном Кихотом трех сельских девушек, сказал ему, что одна из них Дульсинея, а остальные две ее служанки. А когда Дон Кихот увидел только сельских девушек перед собой, то Санчо уверял Дона Кихота, что он подвергся жестокому проклятие, не позволяет ему видеть правду. Когда Санчо итоге получает свое губернаторство на острове, он неожиданно обнаруживает большие способности, хотя в конце все-таки происходит беда. Роман заканчивается полным отречением Доном Кихотом иллюзий. Он с грустью возвращается к нормальной жизни, отказывается от рыцарства и, наконец, умирает.
1.3. История публикации
Роман состоит из двух частей, публикация которых разделена десятилетием. Часть первая была напечатана в 1605 году, Часть вторая - в 1615 году, уже после того как первая часть была неоднократно переиздана в Европе и получила большую популярность. Во второй части автор глубже раскрывает характер своего персонажа, она меньше сосредоточена на действия, а больше на размышлениях и диалогах.
1.4. Культурное значение
Иллюстрация к роману "Дон Кихот". Гранвиль, 1848
Роман Мигеля де Сервантеса обогатил культуру Европы. Имена его персонажей: Дон Кихот, Санчо Панса, Дульсинея известны практически каждому европейцу. В украинском языке, например, употребляется глагол "дон-кихотствуваты", которое означает бороться за благородное, но безнадежное дело, вести себя как рыцарь даже себе во вред. Фотографии к роману делало множество европейских художников, среди которых -
В 20 веке, когда Испания начала превращения страны в туристический край, все более или менее связаны с романом города и села украсили скульптурами Дон Кихота и Санчо Пансы в стилистике от реализма в постмодернизма. Обе фигуры украсили величественный монумент писателю Сервантему в Мадриде. Небольшие монументы Дон Кихоту можно встретить и в испаноязычных странах Латинской Америки, где забавный идальго никогда не был.
А музей искусств имени Богдана и Варвары Ханенко в Киеве имеет в своем сборнике четыре гобелены за картонами художника из Франции Шарля Куапеля (1694-1752) на сюжеты "Дон Кихота". Гобелены выполнила всемирно известная мануфактура в городе Брюссель.
Зал с гобеленами музея Ханенко имеет еще одного Дон Кихота - на потолке. Плафон (живопись) для зала нарисовал испанский художник Барбуда Санчес (1857-1917). На плафоне бессмертный рыцарь дает бой ветрякам.
Городок Касли в глубинке России известно и тем, что сделало фигурку Дон Кихота чугуна, который читает книгу. Возможно, это очередной, странный роман о приключениях рыцарей, которые так охотно глотал герой романа Сервантеса.
Свою интерпретацию образов романа дал и известный художник-график Бродский Савва Григорьевич (1923-1982). Он сам представлял свои литографии в Испании, где получил признание и громкий успех.
Серию картин, посвященных Дон Кихоту, создал и российский художник Коржев Гелий Михайлович (1925 г.р.))
1.5. Галерея
-
Худ. Гранвиль. Иллюстрация к роману "Дон Кихот", 1848 г.
-
Рисунок Пикассо для журнала Луи Арагона Les Lettres Fran?aises (1955 г.): выпуск еженедельника был посвящен 350-летию великого романа.
-
Афиша к опере "Дон Кихот", композитор Массне.
1.6. Переводы
Украинское издание Дон Кихота в переводе Николая Лукаша и Анатоля Перепади
Дон Кихота украинского перевел Николай Лукаш. Это была последняя работа переводчика, которую он не успел завершить. Поэтому разделы XXI-XXXV, LXI-LXXIV части второй перевел Анатоль Перепадя. Перевод был опубликован под редакцией Григория Кочура и Михаила Москаленко.
Источники
- Келли Д. "Испанская литература", Гиз, 1923
- Коган П. С., Очерки по истории зап.-европ. литературы, т. I, изд. 9-е, Гиз, М, 1928
- "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". Перевод Николая Лукаша. Киев: Днепр, 1995
- Сервантес Мигель де. Хитроумный Идальго Дон Кихот Ламанчский. I / Пер. с исп. Н. Любимова; Стихи в пер. Ю. Корнеева; Введение. ст. и коммент. С. Пискуновой. - М.: Эксмо, 2005. - С. 55. - (Библиотека Всемирной Литературы)
Примечания
См.. также
nado.znate.ru