William shakespeare Стоковые фотографии и лицензионные изображения. Картины шекспира
Портреты Шекспира - tito0107
Создан между 1616 и 1623 г., возможно до 1617-1618 гг.. Автором, вероятно, является скульптор голландского происхождения Джерард Джонсон (Герарт Янсен). Неизвестно, пользовался ли ваятель какими-либо изображениями покойного, видел ли его лично, или основывался на словесных описаниях, поэтому судить о том, насколько точно воспроизведена внешность Шекспира, сложно. Кстати, как недавно стало известно, череп из могилы, по всей вероятности похищен, так что, проверить все предположения насчет внешности драматурга уже вряд ли получится.Старейшее изображение памятника (весьма неточное, не говоря уже о его качестве) воспроизведено в книге Уильяма Дагдейла "Древности Йоркшира", вышедшей в 1656 г. (40 лет - уже древность). Гравюра, вероятно, была создана В. Холларом по рисунку самого Дагдейла.
"Прижал Уилл к себе подушку, зане живот его болит"
Памятник неоднократно реставрировался, в частности, в конце 18 в. был побелен в соответствии с требованиями эстетики неоклассицизма.
2. Друшаутский портрет, 1623
Гравюра Мартина Друшаута с титульного листа "Первого фолио". Т.к. Мартину Друшауту в момент смерти Шекспира было всего 15 лет, можно считать, что он никогда не видел поэта (правда есть попытки приписать гравюру его отцу или дяде), поэтому источники, которыми он пользовался, остаются неизвестными. Портрет имеет некоторое сходство с изображением на надгробном памятнике (форма головы, прическа и т.д.), но обусловлено ли это сходств тем, что оба изображения правильно воспроизводят внешность Шекспира, или тем, что автор гравюры вдохновлялся скульптурой - опять же, сказать сложно.
Насчет остальных "портретов Шекспира", созданных примерно во время его жизни, неизвестно - действительно ли это портреты Шекспира.
3. Чандосовский портрет
Герард Зёст. Портрет Шекспира, ок. 1667
Честерфильдский портрет Шекспира. Питер Борселер (?), ок. 1660 г.
4. Эшборнский портрет.
5. Коббовский и янссеновский портреты.
5.1 Коббовский портрет. Известен с 2006 г. Иконографически очень близок к янссеновскому портрету.
5.2. Янссеновский портрет. Приписывается художнику Корнелису Янссену. До реставрации 1988 г. выглядел вот так:
6. Сандерсовский портрет.
Известен с 2001 г., до этого в течение 400 (!) лет находился в собственности семьи Сандерс. (Стоит ли продолжать?)На этикетке, приклеенной к оборотной стороне сказано, что это Шекспир в возрасте 39 лет, однако человек на портрете выглядит намного моложе. Подлинность этикетки оспаривается, несмотря на то, что ее радиоуглеродная датировка - 1475-1640 гг.
Существует еще ряд портретов, созданных примерно во время жизни Шекспира и считающихся его изображениями. Среди них:
Карел ван Мандер (?). Шахматисты. В 1916 г. было сделано предположение, что это Шекспир и Бен Джонсон.
Графтонский портрет
Николас Хилиард. Мужчина, сжимающий кисть руки, 1588.
Идентификация основывается исключительно на внешнем сходстве с "каноническим" обликом Шекспира. Однако, парадокс заключается в том, что достаточно достоверных и точных сведений о внешности Шекспира мы не имеем!
За пошедшие века появилось несколько фальшивых портретов Шекспира. Некоторые из них создавались путем "редактирования" уже существующих старых портретов, примеры приведены выше. Но есть и фальшивки от начала до конца.
"Flower portrait".Известен с 1840 г. Исследование химического состава красок показало, что он был создан в 1818-1840 гг.
Некоторые, возможно, спросят про посмертную маску Шекспира.
Увы. т.н. "Кессельштадтская маска" была обнаружена в 1849 г. в лавке старьевщика в Майнце и нет никаких прямых доказательств, что она действительно изображает Шекспира. Тем не менее, она тоже стала частью мифа.
Генри Уоллис. Геррит Янсен создает монумент Шекспира по маске, которую держит в руках Бен Джонсон, 1857.
Уже в наши дни на основании этой маски была создана графическая реконструкция внешности Шекспира.
ПОРТРЕТНЫЙ ВЕРНИСАЖ ШЕКСПИРА (к 400-летию со дня смерти)
Сегодня Британия и весь мир отмечает четырехсотую годовщину со дня смерти Уильяма Шекспира. Как сказали в новостном сюжете, он «для британцев «наше всё», как Пушкин для нас». Действительно, Уильям Шекспир (William Shakespeare, 26 апреля 1564 - 23 апреля 1616) считается не только национальным поэтом Англии, но и величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. Тысячи шекспироведов и целые институты изучали и изучают жизнь и творчество поэта, но даже по истечении 400 лет в его биографии остается много белых пятен, а его жизнь окутана загадками и тайнами. Начиная с года смерти Шекспира и заканчивая версиями о том, что все его произведения написаны другими людьми. В общем, эта тема обширна и тянет на подробное исследование. Но поскольку театр «Глобус», где ставились пьесы Шекспира, существовал (и существует сейчас), поскольку изданы на многих языках 38 пьес, 4 поэмы и 154 сонета, подписанные именем Шекспира, поскольку есть немало портретов драматурга, хоть и непохожих друг на друга, можно сделать вывод: Шекспир был, есть и будет!!!
Я собрал коллекцию портретов Шекспира – написанных при жизни и предполагаемых, в виде картин и гравюр, работы как известных живописцев, так и анонимных авторов. Каждый из вас может выбрать себе визуально своего Шекспира… )) Начну с общеизвестных портретов, а попутно еще порассуждаю по поводу тайн и загадок великого поэта и драматурга и опубликую стихи, посвященные ему. ))
Martin Droeshout (Flemish born-British, 1601-1650) Portrait of William Shakespeare. 1632 or 1663-1664 гг. National Portrait Gallery, London
Unknown Artist Portrait of William Shakespeare is known as the Chandos portrait. 1610 г. National Portrait Gallery, London
Unknown Artist The portrait of William Shakespeare. 1609 г. Royal Shakespeare Company
Unknown Artist Possibly claimed to be a portrait of William Shakespeare. circa 1610 г. Getty Museum
***Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром,Не сразу он из ряда вышел вон.Века прошли, пока он целым миромБыл в звание Шекспира возведен.
О том, что жизнь - борьба людей и рока,От мудрецов древнейших слышал мир.Но с часовою стрелкою ВостокаМинутную соединил Шекспир.
Самуил Маршак
Unknown Artist The Venice Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection
Pieter Borselaer (Dutch, 1644-1687) The Chesterfield Portrait of William Shakespeare. 1679 г. Shakespeare Birthplace Trust
W. F. Dalton (British, active 19th C) William Shakespeare (copy of an earlier painting). Shakespeare Birthplace Trust
Известно, что Шекспир родился и вырос в городе Стратфорд-апон-Эйвон. Дата рождения неизвестна, поскольку 26 апреля он был крещен. Уильям был сыном торговца перчатками, в юности служил подмастерьем мясника, затем занялся коммерцией, женился на Энн Хэтэуэй, которая родила ему троих детей – двух дочерей и сына, умершего в 11 лет.
Unknown German Engraver William Shakespeare reciting his play "Hamlet" to his Family. 1890 г.
Thomas Brooks (British, 1818-1892) Shakespeare before Sir Thomas Lucy. Royal Shakespeare Company Collection
John Faed (Scottish, 1819 -1902) Shakespeare and His Friends at the Mermaid Tavern.
Шекспир
Он был никто. Безграмотный бездельник.Стратфордский браконьер, гроза лесничих,Веселый друг в компании Фальстафа.И кто еще? Назойливый вздыхательКакой-то смуглой леди из предместья.
И кто еще? Комедиант, король,Седая ведьма с наговором порчи,Венецианка, римский заговорщик —Иль это только сыгранная роль?
И вот сейчас он выплеснет на сцену,Как из ушата, эльфов и шутов,Оденет девок и набьет им ценуИ оглушит вас шумом суматох.
И хватит смысла мореходам острымДержать в руках ватаги пьяных банд,Найти загадочный туманный остров,Где гол дикарь, где счастлив Калибан.
И вот герой, забывший свой пароль,Чья шпага — истина, чей враг — король,Чей силлогизм столь праведен и горек,Что от него воскреснет бедный Йорик, —Иль это недоигранная роль?
Павел Антокольский
John Faed (Scottish, 1819-1902) William Shakespeare. 1864 г. National Portrait Gallery, London
Albert Henry Payne (British, 1812-1902) Shakespeare writing in his Parlor.
Thomas Newland (British, active mid-19th C) William Shakespeare in His Study (after John Boaden). Shakespeare Birthplace Trust
George Henry Hall (British, 1825-1913) An Ideal Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection
Покинув родной город, Шекспир в Лондоне начинает свою театральную карьеру, сначала, как сторож, потом как актер. Он играл в театре, ставил и издавал пьесы, которые были подписаны его именем. Существует версия, что у Шекспира была договоренность с настоящим автором пьес, который передавал их актеру, а тот уже показывал их в театре. Связана анонимность автора была с тем, что пьесы, несмотря на то, что описывали исторические события, имели политическую подоплёку и актуальную для того времени критику власти. Позже Шекспир становится пайщиком театра «Глобус» и, как бы сейчас сказали, театральным продюсером, параллельно занимаясь бизнесом в качестве ростовщика, пивовара и домовладельца.
Angelica Kauffmann (Austrian, 1741-1807) An Ideal Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection
Benjamin Arlaud (Swiss, 1670-1740) Portrait of William Shakespeare. 1733 г.
Johann Sebastian Müller (British, 1715-1785) Portrait of Shakespeare. 1750-1780 гг.
William Holl (the Elder) (British, 1771-1838) Portrait of William Shakespeare. 1827 г.
Шекспир
Среди вельмож времен Елизаветыи ты блистал, чтил пышные заветы,и круг брыжей, атласным серебромобтянутая ляжка, клин бородки -все было как у всех.. . Так в плащ короткийбожественный запахивался гром.
Надменно-чужд тревоге театральной,ты отстранил легко и беспечальнов сухой венок свивающийся лаври скрыл навек чудовищный свой генийпод маскою, но гул твоих виденийостался нам: венецианский маври скорбь его; лицо Фальстафа - вымяс наклеенными усиками; Лирбушующий.. . Ты здесь, ты жив - но имя,но облик свой, обманывая мир,ты потопил в тебе любезной Лете.И то сказать: труды твои привыкподписывать - за плату - ростовщик,тот Вилль Шекспир, что «Тень» играл в «Гамлете» ,жил в кабаках и умер, не успевпереварить кабанью головизну.. .
Дышал фрегат, ты покидал отчизну.Италию ты видел. Нараспевзвал женский голос сквозь узор железа,звал на балкон высокого инглеза,томимого лимонною лунойна улицах Вероны. Мне охотавоображать, что, может быть, смешнойи ласковый создатель Дон Кихотабеседовал с тобою - невзначай,пока меняли лошадей - и, верно,был вечер синь. В колодце, за таверной,ведро звенело чисто.. . Отвечай,кого любил? Откройся, в чьих запискахты упомянут мельком? Мало ль низких,ничтожных душ оставили свой след -каких имен не сыщешь у Брантома!Откройся, бог ямбического грома,стоустый и немыслимый поэт!
Нет! В должный час, когда почуял - гониттебя Господь из жизни - вспоминалты рукописи тайные и знал,что твоего величия не тронетмолвы мирской бесстыдное клеймо,что навсегда в пыли столетий зыбкойпребудешь ты безликим, как самобессмертие.. . И вдаль ушел с улыбкой.
Владимир Набоков
T.W. Harland (British, active 1832-1854), after Laurence Hilliard (English, 1582-1648) William Shakespeare. 1840 (after circa 1620). National Portrait Gallery, London
Unknown Artist Portrait of William Shakespeare. 1800-1830 гг. The British Museum
Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust
Unknown artist Portrait of William Shakespeare.
И, тем не менее, остается много вопросов. Какого вероисповедания был Шекспир? Историки утверждают, что католиком, но в то время эта религия в Англии была запрещена. Почему он долгое время жил в Лондоне, а семья осталась жить в Стратфорде? Выдвигаются разные версии как о сексуальной ориентации поэта в связи с его близкой дружбой с графом Генри Ризли, так и об авторстве его произведений. Дело в том, что не сохранилось ни одной рукописи, да и в сохранившемся завещании не сказано ни слова о его литературном наследии.
Joseph Taylor (British, 1586-1653) William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection
Unknown Artist William Shakespeare (copy of the Chandos portrait). Waveney Town Hall
Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. The Foundling Museum
Unknown artist The Tonson Portrait of William Shakespeare. Royal Shakespeare Company Collection
* * *О, иностранцы, как вам повезло!Вы в переводах гениальны дважды.Нам открывало вас не ремесло,Но истины преследуемой жажда.Благословляю этот плагиат,Когда, прибегнув к родине инакой,Из Гёте, как из гетто, говорятОбугленные губы Пастернака.Когда дыханья не перевестиОт ужасов стоактного «Макбета»,Что оставалось русскому поэту?Раскрыть Шекспира и перевести <…>Ахматова! Вся в переводы, вглубь,На тысячу подземных рек и речек,Чтоб снова, с неба — облаком — на луг,На лес — стремиться собственною речью.Ушло! И вновь возвращены сиятьВсе огненные облака над миром.Пускай Шекспир останется Шекспиром,И будем соплеменников читать.
Татьяна Галушко
Unknown Artist of Italian School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust
G.F. Storm (British) Portrait of William Shakespeare. National Portrait Gallery, London
Ford Madox Brown (British, 1821-1893) William Shakespeare. Manchester Art Gallery
Это и породило ряд гипотез, что за Шекспира писали другие люди. В качестве предполагаемых авторов называются философ Френсис Бекон, поэт Кристофер Марло и даже сама королева Елизавета I. В 1975 году Британская энциклопедия выдвинула гипотезу, что самым вероятным претендентом на авторство пьес Шекспира является граф из Оксфорда Эдуард де Вер.Британский шекспировед Хадсон лоббирует свою версию, что под именем Шекспира писала женщина по имени Амелия Бассано, которая была дочерью венецианских музыкантов еврейского происхождения.
George Vertue (British, 1684-1756) Portrait of William Shakespeare. The British Museum, London
Unknown Artist after George Vertue (British, 1684-1756) Portrait of William Shakespeare. 1807 г. The British Museum, London
Gerard Soest (British, 1600-1681) William Shakespeare. 1667 г. Shakespeare Birthplace Trust(Существует версия, что на картине изображен брат Уильяма - Гилберт (Gilbert Shakespeare, 13 октября 1566 - 3 февраля 1612).
Charles Turner (British, 1773-1857) Portrait of William Shakespeare 1815 г. The British Museum, London
Английскому поэту Уильяму Шекспиру
Король — на троне, а пират — на дне,А значит, и порядок есть в стране.Гораздо хуже, коль бандит — на троне,А сам король — в опале и в загоне.И кто ж изобразил нам этот мир? —Король актеров и шутов, Шекспир!…А говорят — и не было такого,А если был, то жил так бестолково,Что только случай память сохранил,Да не о нем… Не он, мол, сочинилШедевры, что до наших дней дошли.Так написать лишь сообща могли;Один бы не осилил — говорят…Но как узнать, кто прав? кто виноват?…А прав король, — который не в тюрьме,И прав пират — на воле перемен,И правы те, кто бестолково жили,Да честно королям своим служили.И прав неподражаемый Шекспир,Достойно заклеймивший этот мир!!!
Людмила Максимчук, 2010 г.
Henry Harwood (British, 1803-1868) Portrait of William Shakespeare. Dundee Art Museum, Council
Unknown Artist Portrait of William Shakespeare. 1870-1900 гг. The British Museum
Unknown Artist of British School Portrait of William Shakespeare. Shakespeare Birthplace Trust
parashutov.livejournal.com
Картинки william shakespeare, Стоковые Фотографии и Роялти-Фри Изображения william shakespeare
claudiodivizia
2565 x 2958
claudiodivizia
3266 x 2450
claudiodivizia
2736 x 3648
claudiodivizia
2334 x 1750
info.zonecreative.it
3744 x 3744
claudiodivizia
2200 x 2200
claudiodivizia
2335 x 1750
ru.depositphotos.com
William Shakespeare Фотографии, картинки, изображения и сток-фотография без роялти
#44491563 - Cartoon of William Shakespeare holding a feather quill and scrollВектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#53166039 - Shakespeare portrait with speech bubbles and famous writers citations...Вектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#60380696 - Spoof Vector Drawing of The Bard with Blue-Tinted GlassesВектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#42732247 - Cartoon of William Shakespeare holding a feather quill and paper..Вектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#49909102 - An engraved vintage illustration image portrait of the Elizabethan..Редакционное
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#40147161 - Cartoon of William Shakespeare holding a feather quill and scrollВектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#56237136 - LONDON, UK -JUNE 7,2015: Wax figure of world-famous British..Редакционное
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#41528510 - A sculpture of famous playwright William Shakespeare situated..Редакционное
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#44094627 - A vector illustration of the Elizabethan writer, William Shakespeare.Вектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#57349703 - William Shakespeare - the famous English writer, author of playsВектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#35504557 - A young man dressed in black with a skull in his hands. Black..
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
#53235425 - Theatrical performance of Romeo and Juliet. Concept World Theatre..Вектор
Похожие изображения
Добавить в Лайкбокс
ru.123rf.com
Шекспир в живописи: «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Король Лир»
Гамлет, принц датский
П.Даньян-Бувере.Гамлет и могильщик. 1883
ГамлетБедный Йорик! Я знал его, Горацио: это был человек с бесконечным юмором и дивною фантазиею. Тысячу раз носил он меня на плечах, а теперь… Как отталкивают мое воображение эти останки! Мне почти дурно. Тут были уста — я целовал их так часто. Где теперь твои шутки, твои ужимки? Где песни, молнии острот, от которых все пирующие хохотали до упаду? Кто сострит теперь над твоею же костяной улыбкой? Все пропало. Ступай-ка теперь в будуар знатной дамы и скажи ей — пусть она хоть на палец наложит румян, а все-таки лицо ее будет, наконец, таким же. Заставь ее посмеяться этому. Сделай милость, Горацио, скажи мне только это.
П.Даньян-Бувере.Офелия. 1870
Дж.УОТЕРХАУЗ.Офелия. 1889
Дж.УОТЕРХАУЗ.Офелия. 1894
ОфелияВот незабудки — это на память: не забывай меня, милый друг! А вотповилика — она означает верность.
ЛаэртПоучение среди безумства; помянуты любовь и верность.
Офелия(королю)Вот вам — хмель и васильки. (Королеве.) Вам — полынь; она горька, как горько бывает раскаяние. Вот — нетронь-меня. Я хотела дать и фиалок, да все они завяли, когда умер отец мой. Говорят, он тихо скончался. (Поет.)Добрый молодой Роберт,Радость светлая моя…
ЛаэртТоску и грусть, страданья, самый ад —Все в красоту она преобразила.
Дж.УОТЕРХАУЗ.Офелия. 1910
П.Даньян-Бувере.Офелия
Жюль Жозеф Лефевр (Лефебвр). Офелия.
А. Хайес. Офелия. 1853
Дж.Э. Миллес. Офелия
КоролеваЗа горем горе мчится по пятам:Твоя сестра, Офелья, — утонула.
ЛаэртКак, утонула? Где? Творец небесный!
КоролеваТам ива есть: она, склонивши ветви,Глядится в зеркале кристальных вод.В ее тени плела она гирляндыИз лилий, роз, фиалок и жасмина.Венки цветущие на ветвях ивыЖелая разместить, она взобраласьНа дерево; вдруг ветвь под ней сломаласьИ в воды плачущие пали с неюГирлянды и цветы. Ее одежда,Широко расстилаясь по волнам,Несла ее с минуту, как сирену.Несчастная, беды не постигая,Плыла и пела, пела и плыла,Как существо, рожденное в волнах.Но это не могло продлиться долго:Одежда смокла — и пошла ко дну.Умолкли жизнь и нежные напевы!
Врубель. Гамлет и Офелия. 1883
Врубель. Гамлет и Офелия. 1884
Врубель. Гамлет и Офелия. 1888
Ромео и Джульетта
Дж.УОТЕРХАУЗ.Джульетта. 1898
Она ребенок. Ей в новинку светИ нет еще четырнадцати лет.Когда б еще два года пролетело,Она бы для замужества созрела.
Ф.Хайес.Ромео и Джульетта с аббатом Лоренцо. 1823
РомеоCкажи,Ты так же рада нашему свиданью?И если не погас огонь души,То этот воздух сладостью дыханьяНаполни и мелодией любвиСлияние сердец благослови!
ДжульеттаПрекрасное не требует прикрас.Себе назначит цену только нищий.Моя любовь напрасных слов не ищет —Она и так безмерно разрослась.
Отец ЛоренцоВенчаться — и немедленно, сейчас!Нет, тело с телом оставлять нельзя,Пока не обвенчаю души я.
Ф.Хайес.Последний поцелуй Ромео и Джульетты. 1823
Ф.Дикси.Ромео и Джульетта
Ф.М.Браун.Ромео и Джульетта. 1870
ДжульеттаВ окно раскрытое войди, рассвет,И выйди, жизнь. В разлуке жизни нет.
РомеоПрощай. Дай поцелую — и уйду.(Спускается в сад.)
Врубель. Ромео и Джульетта. 1895-1896
Король Лир
Б.Уэст. Король Лир
Ф.М.Браун. Лир и Корделия. 1854
Еще по теме:
www.bookcase.kz
Лицо с обложки. Никто не знает, как выглядел Шекспир — Живой Журнал
? LiveJournal- Main
- Ratings
- Disable ads
- Login
- CREATE BLOG Join
- English (en)
- English (en)
- Русский (ru)
- Українська (uk)
- Français (fr)
- Português (pt)
- español (es)
- Deutsch (de)
- Italiano (it)
- Беларуская (be)
Log in
No account? Create an accountwww.livejournal.com
Неизвестный ранее прижизненный портрет Шекспира: hojja_nusreddin
ЛОНДОН, 9 мар. - Единственный известный на сегодняшний день оригинальный прижизненный портрет великого английского драматурга Уильяма Шекспира, обнаруженный в частной коллекции, был торжественно представлен в понедельник в Лондоне, передает корреспондент РИА Новости.Тщательно охраняемый портрет стал центром специальной презентации в престижном особняке лондонского района Мэйфейр с участием ведущих британских шекспироведов и журналистов со всего мира.Портрет размером 38 на 54 сантиметра был выполнен неизвестным художником примерно в 1610 году, за 6 лет до смерти великого драматурга. Вероятнее всего, портрет был создан по заказу 3-го графа Саутгемптонского, который был близким другом и покровителем Шекспира.Портрет хранился в семейной коллекции, передаваясь из поколение в поколение.Картина была идентифицирована наследником семьи Кобб, который в 2006 году увидел на выставке в лондонской Национальной портретной галерее копию с портрета Шекспира и осознал, что оригинал картины в течение многих десятилетий висел неопознанным в его семейном доме в Ирландии близ Дублина.
Специалисты из Великобритании и Германии провели ряд экспертиз, в частности, дендрохронологическое исследование дубовых досок, на которых написана картина, а также инфракрасный и рентгеновский анализ мазков красок.
В результате было установлено, что картина является аутентичной. "Мы можем быть уверены, что картина из коллекции семьи Кобб является первичным портретом, и из всех сохранившихся копий она лучше всего проработана", - подчеркнул профессор Кембриджского университета Руперт Фезерстоун, проводивший экспертизу картины.
Между тем за прошедшие 400 лет картина претерпела и изменения. Одним из них стали добавленные к прическе Шекспира волосы, сделавшие ее более пышной. Это позднее добавление было устранено при реставрации произведения.Неизвестно происхождение надписи "Principum amicitias!" ("Вождей союзы!") над портретом. Она выполнена на латыни и являет собой цитату из оды Горация, посвященной драматургу Поллию.(Точнее, Гаю Азинию Поллиону - Х.Н.)По мнению исследователей, данная надпись, которая могла быть сделана и автором картины - еще одно свидетельство того, что на портрете изображен именно Шекспир."Также тот факт, что с портрета было сделано несколько копий, говорит о том, что на нем был изображен знаменитый человек своей эпохи", - отметил глава фонда Shakespeare Birthplace Trust профессор Стэнли Уэллс.
Касаясь вопроса авторства картины, участники презентации напомнили, что в те времена подавляющее большинство портретов оставались анонимными. "Было не важно, кто создал портрет, было важно, кто на нем изображен", - пояснил куратор коллекции семьи Кобб Марк Брок.
При анализе других известных изображений драматурга эксперты сравнили портрет из коллекции семьи Кобб с известной гравюрой Мартина Дрюсхаута, украсившей собой первое собрание пьес, автором которых считается Шекспир. Оно вышло в свет в 1623 году.
Данная гравюра имеет поразительное сходство с портретом, что дает исследователям основание полагать, что Дрюсхаут использовал его как образец для своей работы.
В ближайшее время в свет выйдет книга под редакцией профессора Стэнли Уэллса, на обложке которой будет изображен портрет Шекспира, составленный из фрагментов картины и гравюры, идеально сочетающихся друг с другом.
Сам портрет, наряду со множеством других ценных экспонатов, включая его копии из других коллекций, портреты современников драматурга, прижизненные издания шекспировских пьес и сонетов, исследования взаимоотношений Шекспира и графа Саутгемптонского, будут представлены на специальной выставке "Шекспир: находка. Прижизненный портрет" (Shakespeare Found. A Life Portrait).
Она откроется в музее Шекспира в городе Стратфорд-апон-Эйвон 23 апреля этого года, в 445-ю годовщину со дня рождения драматурга. В этом году также отмечается 400-летие выхода первого издания его знаменитых сонетов.________________________________________РИА Новости Александр Смотровhttp://www.rian.ru/culture/20090309/164259763.html
hojja-nusreddin.livejournal.com