Александр Флоренский. Картины, нарисованные в Грузии. Флоренский картины
“Рисунки к Довлатову”альбомы эстампов
Флоренский Александр Олегович (1960) ещё о художнике: Дни ДОВЛАТОВА – 2011 Рисунки к ГРИГОРЬЕВУАЗБУКА и др. изданияСтудия печати Б&Ф Содержание: [ Contents ] Альбом эстампов Рисунки к ДовлатовуАльбом эстампов Окрестности Довлатова Александр Флоренский - художник, один из организаторов группы Митьки (80-е), автор иллюстраций к культовому трехтомнику Сергея Довлатова (90-е), участник проекта "Русское-Бедное" (00-е). В 2008 Александром Флоренским совместно с Дмитрием Бугаенко создана студия ручной печати Б&Ф (фото). Александр Флоренский живет и работает в СПб и Тбилиси. Публичные собрания: ГРМ (СПб), Третьяковская галерея (Мск), ГМИИ им.Пушкина (Мск) и др. художественные музеи России и Финляндии.
РИСУНКИ К ДОВЛАТОВУ 1993 – 2008, шелкографииальбом эстампов Альбом посвящен 15-тилетию выхода из печати “Собрания сочинений Сергея Довлатова в 3-х томах” с рисунками Александра Флоренского. Издания, с которого началась массовая популярность Сергея Довлатова. Это трехтомник сразу стал культовым благодаря совпадению популярности писателя и митьковской известности художника. Громадные тиражи - тому подтверждение, на протяжении 90-х он неоднократно переиздавался. Рисунки к Довлатову стали не только самыми узнаваемыми произведениями Александра Флоренского, но и Митьков в целом - графика Флоренского всегда была митьковской визитной карточкой. …белые эти обложки с накаляканными Флоренским черными силуэтами попадаются мне едва ли не во всех домах. Валерий Попов (“Довлатов”) В 1993 году в издательстве “Лимбус-Пресс” вышел трехтомник Сергея Довлатова под редакцией Андрея Арьева с моими рисунками, а в 1995 году издательство журнала ”Звезда” выпустило дополнительный том “Малоизвестный Довлатов”, также под редакцией Арьева, и опять же с моими картинками. В процессе сотрудничества Андрей Арьев подарил мне пиджак Довлатова (см. рассказ Сергея Довлатова “Куртка Фернана Леже”). Александр Флоренский полный текст
художник [artist]: Флоренский Александр [Florensky Aleksandr] название [title]: Альбом эстампов "Рисунки А.Флоренского к произведениям Сергея Довлатова" включает: • десять авторских эстампов на бумаге Гознак 280 г/м2 • ex libris на бумаге Гознак 280 г/м2, 14,8x10,5cm • авторская папка-суперобложка • коробка из плотного картона в тканевом материале с тиснением Album of prints” Drawings by A.Florensky to books of Sergey Dovlatov” includes: • ten original prints on Goznak paper 280 g/m2 • ex libris on Goznak paper 280 g/m2 14,8x10,5cm • original silkscreened cover • specially designed box made from rigid cardboard bound in fabricгод [year]: 2008 техника [technique]: S1, шелкография [silkscreen] студия ручной печати Б&Ф [hand print studio B&F]размер изображения [print size]: 29,8 x 21cmразмер бумаги [paper size]: 42 x 29,8cmтираж [edition]: 49 в т.ч. именные экземпляры: №1 С.Д. Довлатова №2 Александра Флоренского №3 Андрея Арьева (составитель трехтомника, журнал Звезда) №4 Константина Тублина (издатель трехтомника, Лимбус-пресс) №5 Кирилла Авелева (издатель альбома, Невская БАШНЯ) №6 Дмитрий Бугаенко (печатник альбома, студия Б&Ф) №7 Александра Гениса (автор “Довлатов и окрестности”) №8 Андрея Гнатюка (ИМА-пресс) №1 на столе Довлатова №3 в редакции "Звезды" №7 на стене у А. Гениса
публичные коллекции [public collections]: Государственный Русский Музей (СПб)PERMM музей современного искусства (Пермь) Государственный музей-заповедник А.С. Пушкина Михайловское (Пушк.Горы)Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме (СПб)Российская Национальная библиотека РНБ (б. Публичная, СПб)XX ВЕК государственный литературный музей (СПб)Коллекция В.С. Геворкяна (Москва) ИНТЕРНЕТ-МУЗЕЙ ГРАВЮРЫСобрание Тимофея Маркова (СПб) публикации [publications]: Каталог IV графического салона «Любитель эстампа», СПб, 2010, с.44-47. Каталог выставки Музей Книга художника, Москва, 2011, с.153. Каталог I Триеннале графики в Петербурге, СПб, 2011, с.18.Дни Довлатова 2011, Таллинн, СПб, Пушкинский Заповедник, Нью ЙоркЖурнал MENU №11 2011, Москва, с.34-36 Каталог VII Московской международной выставки Книга художника, Москва, 2011, с.26. Каталог VII ярмарки графических искусств ХУДграф, Москва, 2012, с.31.Каталог Novosibirsk graphic art tpiennial №1, НГХМ, Новосибирск, 2012, с.66, 67Выставка День рождения Сергея Довлатова в кинотеатре Пионер, Москва, 2012Михаил Погарский. Феномен Книги художника. Москва, 2013, с.56 галерея & издатель [gallery & publisher]:Невская БАШНЯ [Nevsky TOWER] цена [price]: 90.000 руб Как КУПИТЬ альбом эстампов на www.avelev.ru? Альбом эстампов также можно приобрести: Книжный бутик X'LIBRIS в Крокус Сити Молл, Москва, МКАД, 65-й км.Торговый Дом БИБЛИО-ГЛОБУС, Москва, Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 1 Книжный магазин Вита Нова в Музее печати, СПб, Мойка, 32 Салон редкой книги Собрание Гранд Палас, СПб, Невский, 44 Книжный клуб на Австрийской, СПб, Каменноостровский, 13 Книжный магазин book café в галерее дизайна BULTHAUP, СПб, Б. Конюшенная, 3
ОКРЕСТНОСТИ ДОВЛАТОВА альбом эстампов, шелкография2011 Серия посвящена 70-тилетию писателя Сергея Довлатова. Эстампы выполнены по рисункам Александра Флоренского к суперобложкам четырехтомника вышедшего в середине 90-х (издательства «Лимбус-Пресс» и «Звезда»). Ленинград, Таллинн, Нью-Йорк, Михайловское - места, где писатель жил и которые нашли отражение в его творчестве.
"...я с некоторых пор очень тоскую по ЛЕНИНГРАДУ, ТАЛЛИНУ и ПУШКИНСКИМ ГОРАМ, но об этом я даже не хочу говорить". Сергей Довлатов, НЬЮ-ЙОРК, 1982 “Больше всего книгам Сергея подходят рисунки "митька" Александра Флоренского, оформившего четырехтомник Довлатова. Попадание тут достигнуто тонким контрастом формы с содержанием: картинки сделаны так, как их бы нарисовал не автор, а его персонажи. Внешнее противоречие строгости и расхлябанности снимается мировоззренческим родством: митьки выросли на той же грядке. Флоренский рассказывал, что решился принять заказ, только узнав, что они с Довлатовым пользовались одним пивным ларьком”. Александр Генис (“Довлатов и окрестности”)
художник [artist]: Флоренский Александр [ Florenski Aleksandr ] название [title]: Альбом эстампов "Окрестности Довлатова" включает: • четыре авторских эстампа на бумаге Гознак 280 г/м2 • папка-суперобложка Album of prints “Dovlatov surroundings” includes: • four original prints on Goznak paper 280 g/m2 • original cover год [year]: 2011 техника [technique]: S1, шелкография [silkscreen] студия ручной печати Б&Ф [hand print studio B&F]размер изображения [print size]: 23,5 x 15,5cmразмер бумаги [paper size]: 29,8 x 21cmтираж [edition]: 700 публичные коллекции [public collections]: Библиотечная система им М.Ю. Лермонтова (СПб) www.lermontovka-spb.ru Государственный музей-заповедник А.С. Пушкина Михайловское (Пушк.Горы)Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме (СПб)Российская Национальная библиотека РНБ (б. Публичная, СПб)XX ВЕК государственный литературный музей (СПб)Коллекция В.С. Геворкяна (Москва) ИНТЕРНЕТ-МУЗЕЙ ГРАВЮРЫКоллекция Б.М. Фридмана (Москва)Собрание А&И Львовских (СПб) Col[L]books Собрание Тимофея Маркова (СПб) Альбом был вручен в качестве диплома лауреату литературной премии им. Сергея Довлатова 2011 Эдуарду Кочергину. Получая диплом, который нарисовал Александр Флоренский, оформлявший собрание сочинений Довлатова, лауреат премии заявил, что «это лучший диплом, который приходилось получать за всю жизнь, очень довлатовский: без официоза и гербов». подробнее
выставки & публикации [exhibitions & publications]:Каталог VII Московской международной выставки «Книга художника», Москва, 2011, с.26.Дни Довлатова 2011, Таллинн, СПб, Пушкинский Заповедник, Нью Йорк Довлатовская литературная премия, СПб, 2011 Выставка Музей Книга художника, Саратов, 2012 Выставка День рождения Сергея Довлатова в кинотеатре Пионер, Москва, 2012Каталог I Новосибирской триеннале графики, Новосибирск, 2012, с.67.Каталог выставки Первая Книга, Москва, 2013, с.170.
галерея & издатель [gallery & publisher]: Невская БАШНЯ [Nevsky TOWER] цена [price]: 4.500 руб Как КУПИТЬ cерию эстампов на www.avelev.ru? Cерию эстампов также можно приобрести: Книжный бутик X'LIBRIS в Крокус Сити Молл, Москва, МКАД, 65-й км.Торговый Дом БИБЛИО-ГЛОБУС, Москва, Мясницкая ул., д. 6/3, стр. 1 Книжный салон Гутенберг Москва, Леонтьевский пер., 7-22 Книжный магазин МОСКВА, Мск, ул. Тверская, 8 Книжный магазин Вита Нова в Музее печати, СПб, Мойка, 32 Салон редкой книги Собрание Гранд Палас, СПб, Невский, 44 Книжный клуб на Австрийской, СПб, Каменноостровский, 13 Книжный магазин book café в галерее дизайна BULTHAUP, СПб, Б. Конюшенная, 3Книжный отдел галереи БОРЕЙ, СПб, Литейный, 58 Галерея Matiss Club, СПб, Никольская пл., 6 Галерея Арт Объект, СПб, ул. Шамшева, 6
Александр ФлоренскийНАСЛЕДНИК MENU Magazine, №11 2011, Москва
КАТАЛОГИ & ПУБЛИКАЦИИ
СЕРГЕЙ ДОВЛАТОВ собрания сочинений в 3-х томах Издательство Лимбус-Пресс СПб, 1993, тираж от 300000 экз. МАЛОИЗВЕСТНЫЙ ДОВЛАТОВ Журнал «Звезда», СПб, 1995, тираж 10000 экз
цена [price]: 6.000 руб трехтомник в футляре цена [price]: 9.000 руб трехтомник + Малоизвестный Довлатов в футляре Все книги в новых суперобложках, отпечатанные (вместе с футляром) галерейным проектом Невская Башня в 2013 г. к 20-летию выхода из печати первого издания трёхтомника. На задней стороне суперобложки и с обоих сторон футляра экслибрис «Довлатов с собачкой».
МЕМОРИАЛЬНАЯ ДОСКА ДОВЛАТОВА Таллинн, ул. Вабрику (бывш. Рабчинского), 41 на стене дома, где С.Д. Довлатов прожил с 1972 по 1975
ДРУГИЕ рисунки и эстампы Александра Флоренского:
Рисунки к стихам Олега Григорьева, 2007 / 2009 варианты иллюстраций (тушь) и альбом из 12 эстампов (шелкография)300 / 400 EUR «Комедийный анбаръ» Владлен Гаврильчик, 2007 варианты иллюстраций (тушь)100 EUR Про Шерлока Холмса, 2008 – 2011 серии из 10 эстампов (шелкография) и 10 рисунков (тушь)400 / 1200 EUR «Грузинский цикл», 2009 серия из 10 литорафий и варианты рисунков (карандаш)1000 / 200 EUR «Тифлис», 2013 серия из 9 декоративных тарелок (фарфор, деколь)1100 / 120 EUR Тбилисская азбука, 2012 нумерованная книга с эстампом и варианты рисунков (карандаш)100 / 150-250 EUR Иерусалимская азбука Михаил Король, 2011 нумерованная книга с эстампом и варианты рисунков (карандаш)200 / 150-250 EUR Петербургская азбука, 2013 книга и варианты рисунков (карандаш)15 / 150-250 EUR СПб, 2011 серии из 9 эстампов (шелкография) и варианты рисунков (карандаш)400 / 100 USD «Золото на ветру» и др. Виктор Тихомиров, 1984 – 1987 иллюстрации (тушь)600 – 900 EUR «Точно, как из пушки» Н. Синдаловский, 1994 серия из 30 неизданных иллюстраций (тушь)6000 EUR «Иван и Данило» Борис Гребенщиков, 2012 серии из 20 эстампов (шелкография) и 20 рисунков (тушь)2000 / 3500 EUR |
|
avelev.ru
Художник Александр Флоренский
- Александр, приходилось Вам задумываться о природе творчества. И в этой связи, имеет ли творчество отдельного человека потолок? Скажем, планку, выше которой человек не способен прыгнуть. Вы осознаете существование какой-то своей «планки»?
- Ну, природа творчества иррациональна, и искусство совершенно бессмысленно и бесполезно для подавляющего большинства людей. Планку свою я, увы, хорошо знаю, хотел бы выше, да никак.
- Простите за наивный вопрос, но что для Вас творчество? Можно ли вообще сформулировать творчество-термин? Александр, этот вопрос рождается из конкретного наблюдения за художниками: для кого-то творчество некая форма молитвы, ритуал, а для кого-то аналог пятидневной рабочей недели с трудовым договором.
- Для меня это что-то посередине - уж никак не ритуал, и никак не пятидневная трудовая неделя. Просто постоянное теоретическое желание создавать рисунки, картины, объекты и т.д. -- и постоянное нежелание делать это физически, постоянное отлынивание от работы, поиски любых поводов не делать ничего - поэтому я загоняю себя в работу либо договоренностями с кем-то, и появляются дедлайны и обязательства, либо эти "договоренности" сам себе создаю, например, путем поездок куда-нибудь с полным чемоданом холстов и красок. Не везти же их обратно незакрашенными?
- Мне кажется это чудо, когда при назывании фамилии художника – мозг моментально транслирует картинку или картинки. Флоренский – и почти любой вспоминает что-то «свое», это может быть Довлатовское, митьковское, новые объекты… Можете ли Вы вспомнить, когда появился этот узнаваемый и завораживающе-выразительный черно-белый стиль?
- Кажется в 1984 году, когда мой товарищ Виктор Тихомиров попросил сделать рисунки к его повести ЗОЛОТО НА ВЕТРУ, а потом пошло-поехало, все вокруг писали тексты, а я их с удовольствием иллюстрировал. Шинкарев, Оля Флоренская, Боря Гребенщиков...
- Петербург и Ваше окружение сильно повлияли на становление? И кто повлиял больше: город или люди? Кого-то из окружения Вы вспоминаете благодарно?
- В другом городе я бы был другим художником. И сам город (архитектура, пространство), и люди -- Рихард Васми, Владимир Шагин, Шолом Шварц, Наталья Жилина, Борис Смелов, Иван Сотников, Михаил Иванов, Игорь Иванов и многие другие. Это те с кем дружил лично - а до них Лапшин, Гринберг, Басманова, Неменова, Васнецов - да всех хороших ленинградских художников и не упомнишь...
- Как Вы относитесь к путям развития современного искусства? И обращаете ли Вы вообще внимание на «пути» или Вы творите «без дорог», без оглядки и без авторитетов? Александр, как Вы считаете, Вы вписаны в современное искусство, Вы в тренде, Вы коммерчески успешны? И все вышеперечисленное важно для художника?
- На первую часть вопроса ответить затрудняюсь, а на вторую вот: не очень вписан, не очень в тренде, не очень коммерчески успешен - по сравнению с многими. И одновременно вписан, в тренде, коммерчески успешен - по сравнению с другими многими...
- Как складываются Ваши отношения с галереями, кураторами, коллекционерами? Вы не обижены ими?
- Обижаться нельзя, никто никому ничего не должен, мне во всяком случае. Ну все же были две персональные выставки в Русском музее, галереи "Борей", "Роза Азора", "L-галерея", "Галерея Гельмана", теперь вот "Галерея Тотибадзе" -- то что сразу вспомнилось... Коллекционеры тоже были в жизни с двадцатилетнего возраста и по сей день попадаются. И даже кураторы. Но в последние несколько лет меня все это волновать совсем перестало, как правило, какие-то предложения сами появляются периодически, и довольно часто, так что никакой "промоушен" мне не нужен.
- Александр, какие темы сегодня привлекают Ваше внимание, над чем Вы трудитесь? Каковы Ваши планы на обозримое (а может и необозримое) будущее?
- Постоянно -- живопись и рисование (в большей степени в поездках, чем в мастерской), всегда -- какие-то книжные проекты, своя шелкографская мастерская "Б&Ф", совместная работа с Ольгой Флоренской над объектами (никогда порознь, так что это отдельный автор такой -- О&А Флоренские). Так что планы - продолжать все это. И еще я коллекционирую искусство -- это тоже хотелось бы продолжать.
- Вы реализовались в прошлом? Вопрос некорректен, но Вы сделали все, что могли? Вы трудоспособны, как, скажем, Солженицын, или Вам ближе типаж Венедикта Ерофеева. Вообще регулярная работа важна для художника или творчество – суть импульс, выплеск….
- Я нахожусь строго между Солженицыным и Ерофеевым, странная смесь обломовщины с трудоголизмом. А сейчас вспомнил как Володя Шинкарев сказал мне при знакомстве (мне было 24 года), что я смело могу умирать, так как сделанного вполне достаточно. Однако последующие 32 года я все время что-то делал, так что видимо как-то реализовался...
- Александр, Вам важен зритель, его мнение, критика, его количество и его качество? Или Вы анахорет?
- Повторю слова Кибирова: "Когда хвалят, приятно, независимо от того кто хвалит, и так же неприятно, когда ругают, опять же независимо от того кто ругает" (цитирую по памяти). А также приведу любимую цитату из Пушкина: "Я читал несколько критических статей о себе. Это все равно что подслушивать у кабака что говорят о нас холопья".
- Есть что-то из разряда немыслимого и фантастического чтобы Вам хотелось сделать в творчестве?
- Пожалуй, нет. Все что хотелось бы сделать теоретически достижимо.
Записал Алексей Шульгин.
www.sofronova-art.com
Александр Флоренский - Художники - Галерея современного искусства Анна Нова
Александр Флоренский
Александр Флоренский родился в Ленинграде 6 октября 1960 года в семье художников.С 1977 по 1982 учился на отделении керамики Ленинградского Высшего Художественно-Промышленного Училища имени В.И. Мухиной / А.Л. Штиглица.
Один из организаторов известной группы художников «Митьки» (1985 – 2005).
Член Санкт-Петербургского Союза художников (секция графики) с 1988 года.
Автор анимационных фильмов «Митькимайер» (1992), «Русский альбом» (2001, в соавторстве с М. Якушиной), «Трофейные фильмы» (2003, в соавторстве с О. Флоренской). Участник и призёр многих всероссийских и международных кинофестивалей (1993 – 2005).
Организатор книгоиздательства «Митькилибрис» (1994), автор многих издательских проектов.
Один из организаторов и куратор галереи «МитькиВхутемас» в Санкт-Петербурге (1997 – 2005).
Главный художник и куратор журнала учёта вечных ценностей «Адреса Петербурга» (2003 – 2004).
Создатель отдела современного искусства государственного музея «Царскосельская коллекция» (2006 – 2008).
С 1994 года в соавторстве с Ольгой Флоренской работает над крупномасштабными совместными проектами: «Движение в сторону Йые», «Русский патент», «Местное время», «Передвижной бестиарий», «Русский трофей», «Универсальный музей Вильгельма Винтера» и др.
В 2004 году совместно с художником И. Сотниковым создаёт «Общество любителей живописи и рисования».
В 2008 году совместно с печатником Д. Бугаенко создаёт студию ручной шелкографской печати «Б&Ф».
Работы Александра Флоренского находятся в собраниях Государственного Русского музея и Государственного Эрмитажа (Санкт-Петербург), Государственной Третьяковской галереи и ГМИИ им. А.С. Пушкина (Москва) и многих других музеев России (Нижний Новгород, Норильск, Красноярск, Омск, Мурманск, Ярославль, Архангельск, Новосибирск, Пермь, Саратов, Калининград, Тольятти и т.д.), а также в музеях Kiasma и City Art Museum (Хельсинки) и в музее Victoria & Albert (Лондон).
Коллекционер произведений искусства современных художников России и Грузии.
Художник живёт и работает в Санкт-Петербурге и Тбилиси, много путешествует.
www.annanova-gallery.ru
Александр Флоренский: «Я узнал много нового о Черногории, потому что, делая азбуку
Журналист Анна Зелинская взяла для OpenMonte интервью у известного питерского художника Александра Флоренского, в котором он рассказал про известную группу художников «Митьки», созданные им азбуки и конечно же Черногорию.Александр Олегович, насколько мне известно, в 1985 году вы стали одним из организаторов группы художников «Митьки». С тех пор прошло много лет, все участники этой группы и, конечно же, сам Дмитрий Шагин, по имени которого названа группа, являются знаменитыми художниками. Вы по-прежнему считаете себя единой группой? Нет, группа давно не существует. Группы художников «Митьки» в том виде, в котором она была, уже давно нет, это название приватизировал себе Митя Шагин, а все остальные от брезгливости ушли. И поэтому мы действительно являемся, может быть, известными художниками, но совершенно по отдельности. Первыми мы с Ольгой сказали, что не хотим ничего общего иметь с Дмитрием Шагиным, следующим был Шинкарев, написавший эту книгу, которую я в свое время и проиллюстрировал. Ну, и так далее.
Сейчас Дмитрий Шагин под этим брендом гастролирует по провинции и с ним какие-то неведомые люди, художники какие-то, я не знаю их имен, которые называются группой «Митьки», ну и пара художников осталась от первого состава, которые, как мне кажется, вне группы не нашли большого признания. То есть, группы «Митьки» давно нет и это один из самых неприятных вопросов любого интервью. Понятно, что к Полу Маккартни, Джону Леннону и Ринго Старру всегда будет задан вопрос про «Битлз». Но я бы сформулировал так, что группа «Митьки» с 85-го по 91-й или максимум 95-й год — действительно значительное явление в петербуржском, как минимум, искусстве. А может быть, и в российском масштабе. А дальше произошел такой упадок из-за разных событий и поведенческих линий разных персонажей, скажем так. Поэтому никакого отношения, как художники, к группе «Митьки» мы сегодня не имеем. Оля Флоренская придумала хороший образ такой: это как бумажка, прилипшая к подошве, обертка какая-нибудь. Хочешь стряхнуть, а она все не стряхивается, и так и идешь с ней.
Дела давно минувших дней — вот что это. И это достойное место в истории, но нужно дифференцировать то, что называется «митьками» сегодня, и то, что по-настоящему было группой «Митьки» с 85-го по, допустим, 95-й год, хотя я думаю, что я даже прибавляю на самом деле. Героический период кончился раньше — в самом начале 90-х. Вы — санкт-петербуржец и, понятно, что первой вы создали петербургскую азбуку.
Отнюдь. Первой я создал иерусалимскую азбуку. Это была идея иерусалимского поэта и моего друга Михаила Короля, который, когда мы познакомились и подружились, сказал: «Ну, смотри: ты художник, а я поэт. Давай вместе сделаем что-нибудь!» Я говорю: «А что мы можем вместе сделать?» Он: «Ну, какую-нибудь книгу». Я говорю: «А какую книгу?» Он говорит: «Ну, давай иерусалимскую азбуку». Я, говорит, напишу стишки на каждую букву, а ты — картинки. И я весело согласился, думая, что как любой нормальный человек, лет 15 он про это не вспомнит, потому что мы давно привыкли к людям, которые «бла-бла-бла». Ровно через 8 месяцев пришло электронное письмо, в котором были стихи на все буквы, и я понял, что придется делать, за базар надо отвечать. Но увидел, что нет стихов на буквы "Ё", "Й", "Ь," "Ъ" и сказал об этом Мише, думая, что ему еще год понадобится. Ему понадобилось три дня. Через три дня были все 33 стихотворения и билет в Иерусалим, купленный мне Мишей. Поэтому мне пришлось лететь, я не очень был готов в этот момент, но я прилетел и сделал эту книжку. Это единственная книжка, в которой есть стихи, и это не мои стихи, а стихи Михаила Короля. И идея его. Пока я делал эту книжку, я стал размышлять, что какая это прекрасная идея и ее надо украсть у Миши. И поэтому я в каждой книжке первую благодарность приношу Михаилу Королю и в послесловии обязательно пишу, что это его идея, и он не обижается, а, по-моему, радуется.
И пока я делал эту книжку, я понял, что вот я во второй раз в Иерусалиме и уже делаю книжку про Иерусалим. А вот Тбилиси, который я очень люблю и мы с Ольгой часто живем там несколько месяцев в году, и я его знаю очень хорошо, и про это я книжки почему-то не делаю. Я придумал себе так: сделав иерусалимскую азбуку, поеду-ка я в Тбилиси и буду делать тбилисскую без всякого издателя, а просто так. И так я и поступил. Собственно, и с Мишей была такая же история: мы делали книгу, он писал стихи, а я делал рисунки просто так, без всякого договора с каким-либо издателем. А потом просто одна подруга Миши из Петербурга, меценат, решила ему сделать подарок к 50-летию и оплатила тираж этой книги. Так и получилось, что мы без всякого издательства обошлись. А когда я сделал тбилисскую азбуку и выставил ее в Тбилиси — нашлось тбилисское издательство под названием «Диогене». И появилась тбилисская азбука, которая была напечатана. После этого я сделал петербургскую азбуку, поняв, что все идет странным длинным путем. Как говорил Веня Ерофеев, «все должно происходить медленно и неправильно, чтобы человек не успел возгордиться». Вот медленно и неправильно, только с третьего захода, я догадался, что живу, как я считаю, в самом красивом городе в мире и, конечно, надо сделать петербургскую азбуку. Под нее нашелся уже издатель, это такое издательство Тимофея Маркова, с которым мы уже сотрудничали до этого. Я делал ему роскошную такую книгу с очень маленьким тиражом, безумно дорогую — «Иван и Данило». Это сказка Гребенщикова с моими картинками.
Я когда-то в 86-м году или в 87-м ее проиллюстрировал на каких-то бумажках, засыпанных пеплом и залитых вином, она стала известной и в Самиздате потом была напечатана несколько раз, но в таких демократичных вариантах. А тут этот издатель такие роскошные книги хотел издавать, эксклюзивные. Например, там весь текст был набран вручную, как при Гутенберге. А я сделал новые версии картинок, напечатали их шелкографией и тираж был, по-моему, 39 штук или что-то в этом роде. В общем, очень мало. Все участники получили по одной книжке, а остальные продают. Даже я видел, как на моих глазах один человек купил ее на московской ярмарке Non fiction за огромные какие-то деньги. Не знаю, все ли экземпляры проданы, но это такая книжка не для бедных. А с азбуками наоборот, очень демократично, у меня такой принцип: хочу делать их очень простыми, на офсетной бумаге, как учебник такой, который брать и нести под мышкой. И тираж петербургской азбуки уже был больше, там подключился на последнем этапе аэропорт Пулково. Они как раз достраивали новый терминал и хотели всякого современного искусства туда вставить. Пошли они в Русский музей в отдел новейших течений и Александр Давыдович Боровский, заведующий, назвал им несколько имен, в том числе, мое. Человек из Пулково позвонил, спросил, что я могу предложить, а предложить мне было нечего. А вот потом я вспомнил, что существует и готовится к печати петербургская азбука. Прислал ему картинки, ему очень понравилось все это и они распечатали такие огромные постеры и наклеили их в том месте, где принимают люди багаж. Ну, некоторые хватают чемодан и убегают, а некоторые рассматривают. Я вот, например, встретил в Воронеже человека, который сказал, что его милиция пришла искать, чтобы он забрал свой чемодан. И этот человек воронежский сказал мне что в тот момент он стоял и думал: «Почему же никто воронежскую книжку не сделает?» И тут через пару месяцев мои воронежские друзья позвали меня сделать воронежскую азбуку. И этот человек нас за это в своем ресторане все время кормил и все время эту историю рассказывал, как он в Пулково смотрел на азбуку. Прилетает в Воронеж, а там уже я сижу и рисую воронежскую азбуку. Забавное совпадение... На этом вроде бы пора было ставить точку, но тут объявился Марат Гельман с проектом новым, а он эти книжки видел. Я еще в Перми предлагал ему сделать пермскую азбуку, тогда иерусалимская только появилась, но как-то он не отреагировал или это забылось. А тут он написал письмо, что вот не хочешь ли сделать азбуку? И приезжайте с Ольгой, а Ольга сделает еще какой-нибудь проект. И действительно в январе, ровно год назад — 2-го января, точно так же, как и в этом году — 2-го января, это уже традиция: «2-го января мы с друзьями ходим в баню».
Фото: Анна Зелинская 2-го января мы прилетели с Ольгой в Черногорию. Мы прилетели, и с нами прилетел уже новый издатель, который нашелся в Воронеже, Сергей Кочурин (издательство «Кампанелла»). И это очень увлеченный человек, который не просто хотел издать книжку, а поучаствовать прямо в ее создании. А как он мог поучаствовать? Он умеет водить машину, а мы нет.
Мы прилетели вместе, в первый же день взяли в аренду автомобиль и за две недели мы втроем объехали всю страну сверху донизу, но по списку, который я уже составил в Петербурге, хотя я до этого в Черногории никогда не был. Но я проконсультировался с Иваном Сотниковым. Вот он недавно, к сожалению, умер. Он был моим близким другом, его выставка была в «Югооцеании» летом. У него здесь был дом и он провел здесь последние несколько лет. Он мне надиктовал список такой, что интересно увидеть в Черногории, и первая благодарность в книжке была ему. И он уже понимал, что интересно мне, потому что видел все остальные азбуки. Кое в чем мне здесь сильно помог Петар Чукович, потому что, конечно, это местный человек, который все знает. Ну, и так мы то с Петаром, то с Сергеем, то с новообретенными русскими друзьями ездили по стране. Потому что когда улетел наш издатель, выяснилось, что у меня не хватает нескольких букв и нужно мне, например, мост Джурджевича увидеть, который в четырех часах езды.
Я бросил клич через Facebook и нашлись хорошие люди, которые везли меня 4 часа туда и 4 часа обратно, час там. В общем, день убили (это были владелец портала OpenMonte Божин Алексей и его жена Виолетта Макеева – прим. ред.). И еще нам помогали разные люди, всем им огромное спасибо за это. Первые две недели шел сбор материала, а вторые две недели я сидел, как проклятый, и рисовал эти 30 картинок. Благодарил бога за то, что в сербском языке 30, а не 33 буквы. Правда, в иврите 22, но иерусалимскую мы делали на русском. Я ленивый, я люблю поменьше работать. Ну и она была сделана и выставлена. А Ольга за это время сделала проект «Черногорские надписи». Она работала с вывесками, делала ремейки всяких смешных для русского уха вывесок. Например, мы узнали, что мусульманская «заедница» (а мы думали, что это закусочная) оказалась землячеством. Очень ей понравился лозунг на какой-то рекламе «Европский стиль живота». Для русского языка это звучит немножко забавно. Вот она сделала такой проект из таких как бы вывесок — по мотивам увиденных, настоящих. Во время этого путешествия она фотографировала всякие такие народные вывески, рекламу и потом у нас была совместная выставка в национальной библиотеке в Цетинье. Куда, со слов Марата, пришло больше людей, чем на все следующие выставки, потому что она была первой. При этом это был жуткий день, это было в темноте полной — открытие вечером, на перевале дождь, туман и ничего не видно. Мы думали, что будем я, Ольга, директор библиотеки и Гельман. Мы так решили. И вдруг навалила такая толпа, телевидение с разными вопросами, радио, какие-то люди из газет, художники черногорские известные, много русских людей. В общем, это было очень приятно и неожиданно. Ну, мы решили, что тут так принято. А потом оказалось, что вовсе нет, что это нам просто повезло, что мы первые. И это была, таким образом, презентация вообще Маратовского проекта. И мы, как я понимаю, нажили и недоброжелателей тоже. Есть у нас какие-то скрытые враги, как мы уже знаем, которые не любят ни Гельмана, ни все, что он сюда привозит. Но это лишь означает, что мы на верном пути. Какая из всех созданных вами азбук больше всего соответствует вашему замыслу и связаны ли они друг с другом? Они несомненно связаны: они все одного формата, одного размера. Это такая серия, единый проект. Надеюсь, что он не кончится, хотя, быть автором этих азбук уже скучно немножко — их много выходит. Я ведь еще нью-йоркскую сделал.
С этим же издателем воронежским, с которым мы были здесь, через три месяца после Черногории полетели в Нью-Йорк. Там машину в аренду брать было бесполезно, потому что не припарковаться нигде. Там мы пешком, в метро, в такси обшарили весь Нью-Йорк и вот уже сейчас, пока мы в вами тут, напечатана нью-йоркская азбука. А насчет вашего вопроса есть хорошая история. Когда известный архитектор Монферран, автор Исаакиевского собора в Петербурге, пришел с эскизами к царю, он принес два варианта на всякий случай, потому что царь все-таки, мало ли что. А царь смотрит на эти два варианта — оба хороши, и он говорит: «Ну, а тебе-то самому, какой вариант больше нравится?» На что Монферран отвечает: «Не могу знать, Ваше Величество, потому что и над тем, и над другим работал я с одинаковым тщанием». Вот я вам могу ответить словами Монферрана. Они все соответствуют своему месту, все эти города мной нежно любимы. Меньше я знаю Воронеж, потому что был там всего третий раз, когда делал азбуку, но с другой стороны, в Иерусалиме, я был вообще второй раз, а в Черногории первый. Но в Нью-Йорке, правда, бывал. Но все ведь заново, когда идешь по следу, так сказать, то выясняется много нового. Даже в Петербурге и в Тбилиси, которые я хорошо знаю, выяснилось, что есть куча всего нового для меня. Помню, грузинскую азбуку я делал уже с грузинскими буквами, они очень красивые, заодно их попытался выучить, что было непросто. И на букву «Ц» я ничего не мог найти, и вот, наконец, во всем Тбилиси нашлась одна-единственная улица Цхра Дзмис, о которой я ничего не знал и которая абсолютно ничем не примечательна. Находится в таком малоинтересном непрестижном районе. Я туда отправился, сфотографировал. Оказалось, там красивые старые домики, телеграфные столбы — очень все красиво. Цхра Дзмис, оказалось, в переводе означает 9 братьев. Это из истории военной Грузии: какие-то 9 героев триста или пятьсот лет назад против кого-то воевали. И я сделал этот рисунок, предполагая, что это никому не будет интересным, потому что ну что это за улица в далеком непрестижном районе, на которой никто не был?
И вдруг, когда я сделал выставку, мой ближайший друг художник Миша Шенгелия, выпучив глаза, смотрит на этот рисунок и говорит: «Здесь в этом доме живет моя любимая девушка!» Причем, у меня там номер дома был написан и нарисован — номер 9.
Вот такие совпадения. Ради одного этого стоило... Все азбуки индивидуальные, меня совершенно не волнует степень туристической привлекательности объекта.
У меня, кстати, нет Исаакиевского собора или Русского музея в петербургской азбуке, а есть какие-то переулочки, дворы. То есть, это абсолютно личный проект во всех случаях, включая Монтенегро. Это только то, что мне нравится. Если это совпадает с путеводителем, то хорошо. Если нет, то нет. Потому что там были места, которые не больно-то кажутся туристическими.Тот же мост Джурджевича. Многие ли его видели, живущие на побережье, если туда 4 часа надо ехать? Зато я узнал много нового об этой стране. Потому что, делая азбуку — не только рисуешь. Вот сейчас я в более удобном положении. Я приехал рисовать картины и рисунки, поэтому меня мало интересует, что за здание я рисую, когда оно построено, кем, когда был основан город или кто был последним владыкой Котора — это все меня мало волнует.
Меня волнует чисто живописная сторона. А вот тогда меня волновало абсолютно все, что попадает в поле зрения и я, поэтому, очень много читал в Интернете и очень много мне помогал Петар Чукович, мы без конца перезванивались. Я же делал все это на черногорском языке, или сербском, или сербско-хорватском, не знаю, как его правильно называть.
Мне он ужасно нравится, я выбрал кириллицу, мне кажется, она естественнее и мне очень жаль, что страна переходит потихоньку на латиницу. Хотя, чем дальше в горы, тем больше кириллицы. Ольга, кстати, вывески свои делала только на кириллице. Там есть чудесные буквы, которых нет у нас. Они интересны по правописанию, по звуку — вот эти сдвоенные «Л» с мягким знаком или «Н» с мягким знаком. Или «Ч», «ДЖ».
И пока делаешь рисунок, лазаешь постоянно в Интернете, звонишь каждые 3 минуты бедному Чуковичу и узнаешь много нового. Я специально выкладывал каждый новый лист в Facebook, чтобы если какая-то ошибка или в письме сербском, или фактическая, мне на нее указали. Я очень благодарен тем, кто мне сразу же писал в комментариях, что вот здесь неправильная буква, или вот здесь не так, а так. Тогда я брал резинку и исправлял ошибку. И в конце книги я написал историю ее создания. Вы очень известный художник. Есть ли у вас самого деятели искусства, которым вы отдаете предпочтение? Есть ли у меня любимые художники? У меня миллион любимых художников. От безымянных авторов фаюмских портретов до Матисса и от Древина до Ивана Сотникова.
В Петербурге мне многие нравятся художники, многие из них моложе меня. Их немеряно, так сказать. Даже затрудняюсь ответить на этот вопрос.
Этот список бесконечен. Нет, тут сложно ответить. Одного любимого нет. Как вам нравится атмосфера Дома художника в Которе, помогает ли она вам в вашем творчестве? Сейчас помогает по одной простой причине — что там почти никого нет. Вот если бы дело было летом или весной, боюсь, она бы мне не помогала. Я даже музыку не могу слушать, когда работаю. Не могу, когда кто-то стучится в дверь и так далее. Я понимаю, что все это неизбежно в такой ситуации, но… Поэтому когда Марат во второй раз пригласил нас с Ольгой весной сразу после того, как мы сделали первый проект и улетели, он написал: «А что вы, у нас весна, у нас тут свой дом, приезжайте снова!»
Мы говорим: «А давай лучше опять 2-го января следующего года?» И думаю, что мы правильно поступили: это лучший месяц, когда уж точно никого нет ни на улице, ни на пляже, ни в ресторане, ни в магазине, где мы единственные клиенты все время, что мне ужасно нравится. Потому что количество людей в Петербурге и в Тбилиси, и в Иерусалиме, где мы часто бываем, зашкаливает. А тут так тихо, хорошо. Вот в этом смысле помогает. У меня есть дурацкая привычка уже несколько лет: все, что я считаю законченным, я выкладываю в своем Facebook и это, как кто-то сказал по другому поводу, как паспорт для бомжа. То есть, как документ, что я уже не буду это переделывать. Так что если кто хочет — может следить там за моими картинками, если интересно.
Я, в основном, буду делать небольшие пейзажи. Возможно, появятся какие-то натюрморты, потому что мне очень нравятся слова. У меня есть такая уже сложившаяся традиция: я сделал серии такие под названием «Продукты питания в Иерусалиме» и «Продукты питания в Тифлисе». Сейчас я хочу сделать небольшую серию «Продукты питания в Черногории». Поэтому я выбираю продукты, кроме их внешнего вида, еще и по названию красивому, поскольку по традиции в этой серии я пишу на холсте их название. В Израиле я писал названия продуктов на иврите, в Грузии я писал грузинскими буквами, а здесь я буду писать на черногорском языке. Поэтому когда выяснилось, что «лук» так и будет «лук» — мне он стал не так интересен. А вот помидор по сербски «парадайз» и это вызывает у меня приступ восторга. То, что я смогу написать под изображением помидора слово «парадайз», меня ужасно радует. К этой серии я еще не приступил, это будут самые маленькие холстики. Опять же, Чукович бедный для меня перевел весь тот список, что я обнаружил. Виноград там будет, потому что он не похож на русское слово. Будет капуста, очевидно.
Очень нравится мне баклажан, потому что это «патлиджан» и это очень близко к грузинскому «бадриджан» и тут такая перекличка для меня интересная. И в конце уже будет выставка? Ну да, у нас должна быть, как и в тот раз, раз мы с Ольгой вместе… Она делает совершенно другие вещи — она делает серию таких коллажей на ткани довольно больших.
Называться это будет «Восемь черногорских капитанов». Она изучает через Интернет, через морские музеи в Которе историю каких-то интересных личностей, капитанов именно. Часть из них были какими-то пиратами, а часть из них дослужились до адмиралов при Петре I, там совершенно разные истории, чрезвычайно интересные.
А она любит очень морскую тематику (запись интервью состоялась до выставки, сейчас выставка уже открылась, мы писали про нее в материале "В Подгорице открылась художественная выставка Александра и Ольги Флоренских" — прим. ред.). Например, первое произведение, которое сейчас делается, оно еще в работе и называется «Пират такой-то отдает голову пирата такого-то султану такому-то в обмен на звание капитана». История о том, что когда турки тут заправляли, было два пирата, враждующих между собой и наводивших ужас на окрестности.
И умный султан издал указ, что тот из пиратов, который принесет голову другого, будет прощен и получит звание капитана. И вот один оказался хитрее другого, отрезал другому голову и в мешке обменял ее на это капитанское звание. История ослепительная в своем роде. Вот кто-то дослужился до адмирала при Петре I в России, по-моему. То есть, тоже какая-то интересная и сложная история. Короче, «Восемь черногорских капитанов» — это будут большие ткани. А у меня будут небольшие холстики, но зато много. И это будет такая совместная выставка. Мы надеемся, что проект будет хорошим, хочется верить, что мы не посрамим своего доброго имени и справимся с взятой на себя тяжелой задачей. Планируете ли вы в будущем сотрудничать с Которским Домом художника? Тут ответ один: мы не против. Если позовут, то приедем, конечно. Так что будем надеяться, что позовут. И это Марату Гельману такой намек, потому что сами мы проситься стесняемся, а так нам, конечно, здесь очень нравится. Особенно зимой. Можно что-то сделать в области печатной графики, например, мы с Ольгой любим и хорошо знаем технику шелкографии...
openmonte.com
Александр Флоренский. Картины, нарисованные в Грузии.
Открыть доступДо 15.09.2016 в Галерее Тотибадзе в ЦСИ «Винзавод».
Художник Флоренский пишет Грузию, как пишут ее сами грузины – с любовью. В наименованиях его картин так важны имена, фамилии, труднопроизносимые названия улиц именно потому, что они для него родные и близкие.
С первого взгляда кажущиеся простыми, его картины рождают в вас особое ощущение, будто вы уже когда-то видели эти домики, церкви, горы, деревья… Может в своих детских снах, а может в прошлом году в Тбилиси или Батуми.
Густые фоны и яркие пятна в его картинах эмоционально схожи с темпераментом его грузинских друзей – взрывным, но загадочным и печальным.
Флоренский прекрасно чувствует Грузию и знает, что за кажущейся веселостью основная черта грузин – это глубинная печаль метафизического толка, и этой метафизикой полны его картины, обманчиво кажущиеся неофиту наивными.
Александр Флоренский:
«Мой дед Андрей Александрович Флоренский родился и закончил гимназию в Тифлисе, потому что его отец, крупный инженер-путеец, прожил всю жизнь в Грузии, строя дороги и мосты.
Поэтому, кроме эстетического влечения к этой стране, я еще испытываю и некие ностальгические чувства, проходя по нескольку раз в день мимо дома, где когда-то жила моя семья.
И по некоему фатальному стечению обстоятельств мы с Ольгой Флоренской, приезжая в Тбилиси, живем на той же улице, на которой жила сто лет назад семья моего прадеда (улица Джавахишвили, бывшая Калинина, бывшая Николаевская).
Особо стоит отметить, что живших на этой улице моих прадеда и прабабушку звали Александр и Ольга Флоренские.
Грузию я очень люблю — впервые попал туда совсем молодым человеком, в 1982 году. Ровно через 25 лет, в 2007, приехал во второй раз — и вот, можно сказать, остался…
А вообще, хотя я родился и прожил всю жизнь в Петербурге, я ощущаю Грузию как какую-то свою вновь обретенную родину».
Александр Флоренский «Зелёный монастрь близ Боржоми» Александр Флоренский «Облака в горах» Александр Флоренский «Мост»
Информация (на 20.06.2016):
Галерея Totibadze в Центре современного искусства Винзавод.
Адрес: 4-й Сыромятнический переулок, дом 1, строение 6 (ближайшие станции метро «Чкаловская» и «Курская»)
Время работы: вторник – воскресенье с 12:00 до 20:00, выходной день – понедельник.
Посещение галереи – бесплатно
cultobzor.ru
Выставка Флоренских, галерея "Культурный Альянс. Проект Марата Гельмана", 2014 г.
Известные петербургские художники Ольга Флоренская (1960), Александр Флоренский (1960) и их дочь Катя Флоренская (1986) выставляются вместе впервые.Экспозиция фактически состоит из трех персональных выставок, где художники показывают избранные работы из трех своих последних проектов. Александр Флоренский «РУССКИЙ АЛЬБОМ»В восьмидесятые годы я рисовал много картин по репродукциям разных художников всех времён и народов. Кто-то тогда сказал, что можно издавать всеобщую историю искусств с моими иллюстрациями. Действительно, круг интересов моих в этом смысле был довольно широк — от античных мозаик и Джотто до Рембрандта и от венецианцев до Ватто. А вот к русской живописи было как-то боязно подойти, к тому же я был твёрдо убеждён, что передвижники, к примеру, хуже импрессионистов (теперь-то я в этом далеко не уверен). Потом всё же появилась идея переписать некоторые русские картины, особенно те, где сюжет хороший, а живопись — не очень. Так возникла большая серия картин и рисунков «РУССКИЙ АЛЬБОМ», которую я потихоньку и рисую много лет. На этой выставке — самые последние из них.В подписях к своим работам я сознательно опускаю имя автора оригинала — напротив, название картины очень важно. Один немецкий искусствовед (со стороны, конечно, виднее!) нашёл в моём «РУССКОМ АЛЬБОМЕ» то, что мне и в голову не приходило: содержание многих с виду устаревших картин стало снова актуальным! Я с восторгом стал рассматривать содержание своих произведений в свете этих соображений. Вот уж действительно: «Приезд гувернантки в купеческий дом» где-нибудь на Рублевском шоссе, «Меньшиков в Березове», «Апофеоз войны» где-нибудь в Грузии, «Отказ от исповеди» в колонии строгого режима, «Сельский крестный ход на Пасху", "Чаепитие в Мытищах", "Неизвестная" в шикарном кабриолете, "Княжна Тараканова" в СИЗО... Впрочем, мне всякая политика и идеология чужда и, рисуя, я ни о чём таком не думал. А то этак можно добраться и до «Заседания государственного совета», а оттуда уже недалеко, прости, Господи, и до «Демона летящего».Александр ФлоренскийКатя Флоренская «ФИЛАТЕЛИЯ»
Любительская коллекция почтовых марок – как объект – имеет для меня большую эстетическую ценность. В детстве моя неизбежная коллекция марок базировалась исключительно на красоте картинки и приятной для меня тематике – корабли, животные, птицы и т.д. – игнорируя профессиональную последовательность настоящего коллекционирования. Но марки – эту вещь в себе и личное сокровище – мне давно хотелось сделать темой серии картин.Этот проект – логическое продолжение одного из моих предыдущих проектов – «КОЛЛЕКЦИИ». Каждая из картин серии «ФИЛАТЕЛИЯ» изображает почтовую марку или блок марок. Среди них есть как нарисованные «с натуры», так и вымышленные марки разных стран.Серию можно условно поделить на несколько разделов – «Марки про космос», «Грузинские марки», «Марки, нарисованные в Иерусалиме», «Марки с репродукциями известных картин» и т.д.Катя Флоренская
Ольга Флоренская«ВЫВЕСКИ»
Собственно говоря, мне давно пора было заняться рисованием вывесок.Дело в том, что вот уже много лет я занимаюсь коллекционированием «бытовых надписей». За это время в моем собрании появилось множество прекрасных артефактов, написанных безымянными авторами на железе, стекле, дереве, камне и бумаге. Но еще большим их количеством мне так и не удалось завладеть. Некоторые образцы можно было унести только с куском стены или забора, другие висели слишком высоко или были прибиты слишком крепко, а иные были настолько дороги своим владельцам, что тщетны были все уговоры и щедрые посулы. То, что нельзя было купить, выпросить или украсть, только и оставалось, что сфотографировать. Но разве может фотография утешить настоящего коллекционера!Многие из этих недоступных шедевров погибли безвозвратно буквально на моих глазах. Особенно остро я ощутила это в Грузии, где количество и качество самодельных вывесок поражает воображение, а южное солнце и человеческая беспечность сильно сокращают срок их жизни.И вот, живя в Тбилиси, я изобрела простой и эффективный способ собирательства – честный обмен старых вывесок на новые. Для простоты дела новые вывески я изготовляла собственноручно. Дело пошло успешно, и коллекция пополнилась несколькими отличными образцами. Но вскоре стало ясно, что невозможно и даже несколько безнравственно завесить своими произведениями половину Тбилиси! И тогда художник во мне пересилил коллекционера. На железках и фанерках, приготовленных для обмена, я начала рисовать вывески для себя. Некоторые из них имеют конкретный прототип, другие же представляют собой авторскую «реконструкцию» объектов никогда не существовавших.Проект «ВЫВЕСКИ» начался с прекрасных грузинских букв – любая надпись на грузинском выглядит как сложная орнаментальная композиция. Параллельно рисовались вывески на русском и английском. Впоследствии, оказавшись в Иерусалиме, я с увлечением рисовала вывески на арабском и иврите. Возможно, со временем появятся вывески и на других языках. Ольга Флоренская
maratguelman.livejournal.com
Двойной портрет. Булгаков и Флоренский : t_nadja
На блоке лекций "Русский национальный стиль", авторского курса Л.М. Поповой, была рекомендована книга Павла Флоренского "Иконостас", а также работа Сергея Булгакова "Икона, её содержание и границы", в помощь тем, кто хочет войти в пространство иконы и понять её сакральный смысл.М.В.Нестеров "Философы" 1917г. Абрамцево, ГТГ
Из аннотации к книге П. Флоренского (изд-во "Азбука-Классика"): "Универсальный гений", "Паскаль нашего времени", "русский Лейбниц", "Леонардо да Винчи 20века", "одним из величайших интеллектуалов всех времён" и "самым светоносным представителем русской духовной жизни" называли Павла Флоренского, выдающегося математика, философа, богослова, искусствоведа, поэта-символиста, инженера, лингвиста. Сфера его интересов была чрезвычайно широка, и всё же главное, чему он посвятил свою жизнь, - поиску ответа на вопрос, что есть человек и каково его предназначение в божественном мироздании.
С.Н.Булгаков - выдающийся русский религиозный философ и богослов. По благословению св. Патриарха Тихона принявший священство в трудный для Русской Церкви 1918 году, в 1922 г. отец Сергий по обвинению в политической неблагонадежности был подвергнут "бессрочной высылке из территории РСФСР без права возвращения". С 1925 г. отец Сергий становится профессором на кафедре догматического богословия новооткрывшегося Православного Богословского института преп. Сергия Радонежского, а с 1940 г., вплоть до своей смерти, - его деканом.
Этим двум мыслителям посвящено стихотворение Вячеслава Иванова (1866 - 1949) - поэта-символиста, одного их деятелей серебренного века русской культуры, знатока древнегреческой и древнеримской культуры и истории.
Русский Ум
Своеначальный, жадный ум, —Как пламень, русский ум опасенТак он неудержим, так ясен,Так весел он — и так угрюм.
Подобный стрелке неуклонной,Он видит полюс в зыбь и муть,Он в жизнь от грезы отвлеченнойПугливой воле кажет путь.
Как чрез туманы взор орлиныйОбслеживает прах долины,Он здраво мыслит о земле,В мистической купаясь мгле.1890
Во время очередного визита в ГТГ, обратила внимание на картину, где Сергей Булгаков и Павел Флоренский запечатлены вместе в двойном портрете Михаила Нестерова "Философы".Картина буквально притягивает к себе, заставляет подойти и остановиться.На фоне русского леса изображены две мощные контрастные фигуры. Флоренский в белой рясе и посохом, Булгаков в чёрном костюме и плаще. Какие они разные! Во всём облике Флоренского читается смирение, в то время как Булгаков смотрит с напряжением и тревогой. Оба погружены в мысли и глубого сосредоточены. Ощущается на физическом уровне, что ноша их тяжела и непосильна, много пережито и прочувствовано, а будущее готовит ещё много испытаний. И, буквально, через несколько дней, по каналу "Моя планета", показали документальный фильм канала РТР "Двойной портрет. Булгаков и Флоренский", в котором рассказывается история создания этой картины, история дружбы двух мыслителей и их трагичные судьбы, устами писателей, учёных и их потомков.Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=e0I183kooS8&feature=results_main&playnext=1&list=PLEA789DD5AD16A0B9Скачать http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1069800Это фильм, как и картина Нестерова, без сомнения, поможет лучше и понять и войти в пространство мышления двух выдающихся философов Земли Русской.
t-nadja.livejournal.com