Федерико Гарсиа Лорка — художник. Лорка картины


Федерико Гарсиа Лорка — художник

x_0cf56470

Его поэтические тексты усеяны рисунками — карандашом или пером, раскрашенными разными цветами. Он иллюстрировал и свои драматические произведения. Текст самой первой его пьесы для кукольного театра — «Фарс с дубинкой», позднее превратившийся в «Трагикомедию о доне Кристобале и Росите», — был проиллюстрирован эскизами костюмов и декораций.

37873850_fv

Сам Лорка так писал о своих рисунках: «Рисунки мои нравятся немногим, для этого нужна особенная чувствительность. Задуманы и сделаны они в поэтико-пластическом или, наоборот, в пластико-поэтическом ключе.

hudozhnik-24

Иногда рисунки рождаются из метафор… Я брал только суть чувства или облика — чтобы превратить ее в знак, который магическим ключиком откроет действительное положение вещей и научит хоть сколько-нибудь понимать мир. Я бы назвал эти рисунки так — «Человечьи картинки»».

lorca4

25 июня 1927 года в Барселоне, в галерее «Далмау», по инициативе Сальвадора Дали была открыта выставка рисунков Лорки. Организатором выставки был каталонский критик Себастьян Гаш, который был ярым приверженцем Лорки. Выставка была успешной, она привлекла внимание зрителей.

hudozhnik-23

На выставке были представлены 24 картины Федерико; среди них — «Портрет художника Сальвадора Дали», «Поцелуй в зеркало», «Мечта моряка», «Дама на балконе» и другие. Впервые Лорка был представлен как настоящий художник.

hudozhnik-29

Конечно, он был счастлив. Он продал четыре картины, а остальные раздал в подарок своим каталонским друзьям. Местные критики не обратили особого внимания на выставку, только Себастьян Гаш написал в журнале «Друг искусств»: «Рисунки Лорки обращены только к чистым душам, к простым людям, которые способны чувствовать не мудрствуя.

hudozhnik-22

К тем, кто способен безошибочно ощутить бесконечную поэтичность детских понятий… Это продукт чистой интуиции — его рукой водило само вдохновение. Его рука умеет просто отдаться вдохновению. Она отпускает себя на свободу, не сопротивляется ничему — она сама не знает, и не хочет знать, куда ее влечет.

hudozhnik-27

Это настоящая поэзия, много поэзии…» Журнал «Друг искусств» в то время был знаменем нового эстетического направления, называемого «модернизмом». Редакторы журнала поздравили Лорку. После закрытия выставки 2 июля 1927 года состоялся банкет, который стал триумфом Федерико не столько как художника, как поэта. На банкете Лорка читал свое «Цыганское романсеро».

1354414576-0240696-www.nevsepic.com.ua

Графику Лорки можно разделить на две группы: эскизы костюмов и декораций для его пьес и личностны-персональные рисунки. Если первые были довольно реалистичными, хоть и нарисованы в довольно простой манере, немного напоминающей детские рисунки, то рисунки из второй группы были совсем другими. Эти рисунки были как бы продолжением его стихов. Он рисует ирреальное, в соответствии одному из современных стилей. В его рисунках та же недосказанность, таинственность, что и в стихах. Их можно назвать графикой чистого сюрреализма. Чувствуется влияние Сальвадора Дали, но на всех рисунках лежит печать неповторимой личности Лорки.

hudozhnik-26

В них запечатлена присущая ему наивность, они служат отражением его восприятия. Он рисовал ангелов с огромными крыльями и странными пальцами на руках, похожими на пальцы ног, грустных разбойников, моряков, странных рыб с человеческими глазами, лица, проливающие потоки слез. Контуры линий совмещались, пересекались, рождая причудливые графические метафоры.

hudozhnik-21

О рисунках Лорки Сальвадор Дали отзывался так: «В рисунках Лорки, поэтичных и страстных, есть только один изъян, заметный лишь потому, что нам он не свойственен и в малой мере: рисунки Лорки день ото дня становятся все изысканнее и утонченнее…»

hudozhnik-25

В 1934 году в Буэнос-Айресе вышел сборник стихов аргентинского поэта Рикардо Молинари (1898—1996 гг.), проиллюстрированный рисунками Лорки. Это был единственный случай, когда Лорка нарисовал иллюстрации к чужой книге.

dibujo-lorca-poeta-en-nueva

federico_garcia_lorca

hudozhnik-19

dosoaftor.ru

Сальвадор Дали и Лорка, отношения художника и поэта

Сальвадор Дали и Лорка познакомились в студенческой «Резиденции» в Мадриде. «Резиденция» — это такое общежитие, где жили и развлекались богемные студенты Мадрида — в том числе, неразлучная компания: Сальвадор Дали, Лорка и Бунюэль.

Реклама

Реклама

Ни для кого не секрет крепкая мужская дружба между Сальвадором Дали и Лоркой. Федерико Гарсиа Лорка — талантливый (ну я не знаю, везде так пишут, сам не читал) испанский поэт. Лорка и не скрывал своей любви не скрывал своей любви к юношам, но отношение мэтра к Лорке было совсем другим.

Назад к содержанию.Сальвадорыч тогда вовсю погрузился в кубизм и, несмотря на свою тогдашнюю замкнутость и стеснительность, привлек к себе внимание «бунтарей», как прогрессивный и талантливый художник. Федерико Гарсиа Лорка с его обаянием и подвешенным языком всегда был душой компании. Почему его так привлек молчаливый замкнутый Дали — кто знает. Может именно поэтому.

Сальвадор Дали и Лорка
Сальвадор Дали и ЛоркаСальвадор Дали и Федерико Гарсия Лорка

Это потом Сальвадор научится разговаривать так прельстиво и любовно, что будет доставлять смехуечки каждым своим появлением, а пока это был скромный и застенчивый юноша. Впрочем, Сальвадор тогда был юн и красив, Дали в юности отличался выразительной экзотической каталонской красотой и был хорошо сложен. Постепенно Сальвадорыч избавится от своей излишней застенчивости и Сальвадор Дали и Лорка будут дружить уже на равных — поэт и художник станут практически неразлучны.

Назад к содержанию.Лорка становится одним из главных натурщиков Сальвадора, вскоре заменив на этом поприще сестру Дали, Анну Марию. Лицо Лорки можно было увидеть в чуть боле, чем во всех картинах Дали. Сальвадор Дали и Лорка часто проводили время в Кадакесе в резиденции семьи Дали. Даже ходят слухи, что Анна Мария была влюблена в обаятельного поэта. Естественно безответно, поэт то в Сальвадора был влюблен. Такие дела. Лорка потом будет с любовью и грустью вспоминать время проведенное с Сальвадором в Кадакесе. Ласковое море, солнце и любимый Дали — что может быть лучше.

Невидимая афганская борзая на пляже и призрак лица Гарсиа Лорки в форме вазы для фруктов с тремя фигами.

Сальвадор Дали и Лорка. Так друг или все-таки, любовник?

Назад к содержанию.Отношение Лорки к Сальвадору Дали было вполне ясным и понятным — он видел его не только, как близкого друга, но и как потенциального сексуального партнера. Сальвадор, конечно, боготворил своего друга и восхищался его талантом, но, судя по всему, интерес Сальвадора был чисто платоническим. Даже если и проблескивало где-то у мэтра что-то бисексуальное, он это старательно подавлял.

Идиллия между Сальвадором Дали и Лоркой продлилась около 5 лет. В конце, мэтру, похоже порядком надоели страстные воздыхания поэта и он прервал отношения с Лоркой. Не знаю, правда, это или нет, разные источники говорят по разному, но есть информация, что Лорка якобы пытался соблазнить Сальвадора Дали и именно после этого их отношения прервались.

Поэтому в вопросе было или не было, общепринятое мнение склоняется к тому, что не было. Я лично тоже склоняюсь к этому. Отношения «Сальвадор Дали и Лорка» остались чисто крепкой мужской дружбой, без всяких этих ваших.

Реклама

Реклама

Сальвадор Дали и Лорка. Фильм Мелкие останки.

Сальвадор неоднократно повторял в своих интервью, что он отказывал Гарсиа в его гомосексуальных приставаниях. Поэтому небезызвестный Фильм «Мелкие останки» про связь Лорки и Дали на фоне реальных фактов выглядит, как жалкая попытка срубить бабла присосавшись к двум гениям и неоднозначности их отношений. Я уже молчу о выборе Паттинсона на роль Сальвадора. Ему вообще после сумерек заказано серьезные роли играть. Они бы еще Стэтхема поставили Дали играть.

Ну ладно, Паттинсон, в принципе, иногда неплохой актер, внезапно. Правда, не везде и не всегда и уж точно не в этом фильме. Вот в фильме «Воды слонам» он хорошо сыграл, годно — советую. А вот мелкие останки не советую. Фильм оставляет странное и неприятное ощущение. Впрочем, если вы с биографией Дали и Лорки не знакомы, вам, может быть, и понравится.

Сальвадор Дали и Лорка. Разрыв.

Назад к содержанию.Гарсиа посвятил кучу стихов Сальвадорычу и другим красивым вьюношам. Среди произведений поэта также присутствует «Ода к Сальвадору Дали». Система интернета «одна бабка сказала» утверждает, что Сальвадорыч в шутку частенько декламировал стихи Лорки пылким барышням, от которых они писали кипятком, а потом шокировал источником вдохновения для этих стихов. Такие дела.

В конце концов, мэтр свалил во Францию, окончательно порвав с Гарсиа уже в переписке. Сальвадор Дали написал Лорке письмо в стиле «Гарсиа отвали». Лорка затем сокрушался, что, дескать он вел себя, как неприличный осел. Больше про этот пикантный момент ничего не известно.

Несмотря на такой разрыв, Сальвадор Дали всегда достаточно тепло отзывался о Лорке, вспоминая его, как лучшего друга своей юности и был шокирован смертью Лорки, долго не веря в реальность происшедшего.

Сальвадор Дали и Лорка. Смерть Лорки.

Назад к содержанию.Федерико Гарсиа Лорка погиб в Гранаде в 1936 году, где его расстреляли. Дело в том, что тогда в Испании как раз начался замес под предводительством знаменитого тирана Испании — генерала Франко. Лорка попал под раздачу, как представитель вшивой интеллигенции и как автор «Цыганского романсеро». В августе Лорку с криком «бей, тех, кто умнее, бей тех, кто не согласен» пристрелят. Существует гипотеза, что Лорку расстреляли за его гомосексуальность. Тела его так и не нашли, скорее всего кости Лорки покоятся где-то в братской могиле среди тех, кто попался под горячую руку был не согласен с политикой Франко. Такие дела.

figgery.com.ua

Лорка — художник

Лорка — художник

Федерико Гарсиа Лорка был талантливым художником. Правда, эта грань его дарования менее всего известна. Любовь к рисованию жила в нем с детства. У Федерико всегда при себе были цветные карандаши, китайская тушь, уголь для рисования. Его поэтические тексты усеяны рисунками — карандашом или пером, раскрашенными разными цветами. Он иллюстрировал и свои драматические произведения. Текст самой первой его пьесы для кукольного театра — «Фарс с дубинкой», позднее превратившийся в «Трагикомедию о доне Кристобале и Росите», — был проиллюстрирован эскизами костюмов и декораций. Сам Лорка так писал о своих рисунках: «Рисунки мои нравятся немногим, для этого нужна особенная чувствительность. Задуманы и сделаны они в поэтико-пластическом или, наоборот, в пластико-поэтическом ключе. Иногда рисунки рождаются из метафор… Я брал только суть чувства или облика — чтобы превратить ее в знак, который магическим ключиком откроет действительное положение вещей и научит хоть сколько-нибудь понимать мир. Я бы назвал эти рисунки так — “Человечьи картинки”».

25 июня 1927 года в Барселоне, в галерее «Далмау», по инициативе Сальвадора Дали была открыта выставка рисунков Лорки. Организатором выставки был каталонский критик Себастьян Гаш, который был ярым приверженцем Лорки. Выставка была успешной, она привлекла внимание зрителей. На выставке были представлены 24 картины Федерико; среди них — «Портрет художника Сальвадора Дали», «Поцелуй в зеркало», «Мечта моряка», «Дама на балконе» и другие. Впервые Лорка был представлен как настоящий художник. Конечно, он был счастлив. Он продал четыре картины, а остальные раздал в подарок своим каталонским друзьям. Местные критики не обратили особого внимания на выставку, только Себастьян Гаш написал в журнале «Друг искусств»: «Рисунки Лорки обращены только к чистым душам, к простым людям, которые способны чувствовать не мудрствуя. К тем, кто способен безошибочно ощутить бесконечную поэтичность детских понятий… Это продукт чистой интуиции — его рукой водило само вдохновение. Его рука умеет просто отдаться вдохновению. Она отпускает себя на свободу, не сопротивляется ничему — она сама не знает, и не хочет знать, куда ее влечет. Это настоящая поэзия, много поэзии…» Журнал «Друг искусств» в то время был знаменем нового эстетического направления, называемого «модернизмом». Редакторы журнала поздравили Лорку. После закрытия выставки 2 июля 1927 года состоялся банкет, который стал триумфом Федерико не столько как художника, как поэта. На банкете Лорка читал свое «Цыганское романсеро».

Графику Лорки можно разделить на две группы: эскизы костюмов и декораций для его пьес и личностны-персональные рисунки. Если первые были довольно реалистичными, хоть и нарисованы в довольно простой манере, немного напоминающей детские рисунки, то рисунки из второй группы были совсем другими. Рассмотрим некоторые из них. Эти рисунки были как бы продолжением его стихов. Он рисует ирреальное, в соответствии одному из современных стилей. В его рисунках та же недосказанность, таинственность, что и в стихах. Их можно назвать графикой чистого сюрреализма. Чувствуется воияние Сальвадора Дали, но на всех рисунках лежит печать неповторимой личности Лорки. В них запечатлена присущая ему наивность, они служат отражением его восприятия. Он рисовал ангелов с огромными крыльями и странными пальцами на руках, похожими на пальцы ног, грустных разбойников, моряков, странных рыб с человеческими глазами, лица, проливающие потоки слез. Контуры линий совмещались, пересекались, рождая причудливые графические метафоры. О рисунках Лорки Сальвадор Дали отзывался так: «В рисунках Лорки, поэтичных и страстных, есть только один изъян, заметный лишь потому, что нам он не свойственен и в малой мере: рисунки Лорки день ото дня становятся все изысканнее и утонченнее…»

В 1934 году в Буэнос-Айресе вышел сборник стихов аргентинского поэта Рикардо Молинари (1898—1996 гг.), проиллюстрированный рисунками Лорки. Это был единственный случай, когда Лорка нарисовал иллюстрации к чужой книге.

 

blog.arthistoryonline.ru

ИЛЛЮСТРАЦИИ. Гарсиа Лорка

Мать Федерико — Висента Лорка

Отец — Федерико Гарсиа Родригес

Дом, в котором родился Федерико Гарсиа Лорка

Внутренний дворик домика Гарсиа Родригеса в Фуэнте-Вакеросе

Федерико у пианино

Донья Висента с детьми. Слева направо: Федерико, Консепсьон, Франсиско и Исабель

Федерико с сестрой Кончей

Федерико 20 лет

Игнасио Санчес Мехиас

Федерико со своими племянницами

Кукольный театр, устроенный Федерико Гарсиа Лоркой для гранадских детей в 1923 году

Ана Мария Дали, Федерико Гарсиа Лорка и Сальвадор Дали

Федерико Гарсиа Лорка и Луис Бунюэль на вербене — народном гулянье

Федерико Гарсиа Лорка и Сальвадор Дали

Гала и Дали

С Сальвадором Дали в Кадакесе. Апрель 1925 г.

Фернандо де лос Риос

Мигель де Унамуно

Хуан Рамон Хименес

Антонио Мачадо

Сцена из «Фуэнте Овехуны» в постановке театра «Ла Баррака». Декорация и костюмы Альберто Санчеса

Лорка представляет Салинасу артистов театра «Ла Баррака»

Невидимый афганец и явление лица Гарсиа на берегу в форме блюда с тремя фигами. Художник С. Дали. 1938 г.

Памятник Мариане Пинеде в Гранаде

Федерико Гарсиа Лорка и Маргарита Ксиргу

Федерико Гарсиа Лорка и Хорхе Гильен

На пути к славе. 1930 г.

Маргарита Ксиргу

Федерико Гарсиа Лорка в последние годы жизни

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

biography.wikireading.ru

Испанский поэт Гарсия Лорка: биография, творчество

Знаменитый испанец Федерико Гарсия Лорка в искусстве двадцатого века давно уже стал одной из наиболее значимых фигур. Его наследие вышло за рамки национальной культуры и определило магистральные пути развития художественного творчества не только в литературе, но и в живописи, музыке, театре и кинематографии. Стихи Лорки переведены на многие языки мира.

Из биографии поэта

Федерико Гарсия Лорка появился на свет 5 июня 1898 года в небольшом городке Фуэнте-Вакерос, муниципальном центре провинции Гранада. Там и прошло детство и юность поэта. Яркие и разносторонние дарования молодого человека были замечены очень рано, что позволило юному Федерико активно участвовать в жизни провинциального художественного сообщества. гарсия лоркаВ университете Гранады Гарсиа Лорка изучил сразу несколько курсов - юриспруденцию, философию и литературу. В девятнадцать лет испанский поэт издаёт первый сборник стихов "Впечатления и пейзажи". Эта книга была отмечена столичной критикой и принесла ему известность за пределами родной провинции.

В столице

После переезда в 1919 году в Мадрид Федерико Гарсиа Лорка попадает в компанию людей, многие из которых впоследствии будут названы классиками искусства двадцатого века. Наиболее известны среди них Сальвадор Дали и Луис Бунюэль. Стихи Лорки оказались известны и востребованы в испанской столице, что обеспечило ему творческое сотрудничество с театром "Эслава". По предложению директора этого коллектива Мартинеса Сьерры он пишет пьесу "Колдовство и бабочки", которая была с успехом поставлена в 1920 году. стихи лорки Бурную богемную жизнь поэт пытается совместить с обучением в столичном университете. Среди его студентов он числился вплоть до 1928 года. Всё это время поэт напряжённо работает в разных жанрах. В столичных издательствах выходят его стихотворные сборники. Произведения юного поэта с интересом читаются самой разнообразной публикой, обсуждаются и цитируются в прессе.

Художник-авангардист

Для западноевропейского художественного мира двадцатые и тридцатые годы двадцатого века были эпохой больших перемен. Революционному переосмыслению и разрушению подвергались многие устоявшиеся веками традиционные формы. Наряду со своими единомышленниками и сподвижниками в самом центре этого процесса оказался и Федерико Гарсия Лорка. Биография его неотрывно связана с историей художественного авангарда. Нельзя не отметить взаимное влияние, которое оказывали друг на друга творцы нового искусства.  федерико гарсия лоркаПроизведения титанов двадцатого века - Сальвадора Дали, Луиса Бунюэля, Пабло Пикассо, Федерико Гарсия Лорки - выглядели бы иначе, если бы эти художники творили бы порознь друг от друга. Характерно то, что помимо поэзии и драматургии в творческое наследие испанского поэта входят также произведения живописи и графики.

"Цыганские романсеро"

Один из самых ярких своих поэтических сборников Гарсия Лорка посвятил миру цыганского романса. В традиционной культуре южных провинций Испании цыганская составляющая всегда занимала достойное место. Но в стихах Гарсия Лорки характерные образы цыганского мира смогли заиграть новыми красками.  испанский поэтСвежесть и необычность вышедшего в 1928 году поэтического сборника "Цыганские романсеро" заключается в том, что поэту удалось привычную образную мифологию цыганского фольклора передать выразительными средствами художественного авангарда начала двадцатого века.

В Нью-Йорке

Желание перебраться за океан в той или иной степени испытывают многие люди творческих профессий. Значительная часть европейской интеллектуальной элиты оказалась по другую сторону Атлантики в предчувствии надвигающейся катастрофы мировой войны. Но Федерико Гарсия Лорка отправился в Америку задолго до того как по дорогам Европы загрохотали гусеницы танков. Для поэта этот визит был попыткой прорваться к новым творческим горизонтам. Сложно сказать, насколько было суждено осуществиться его замыслам, но в Нью-Йорке поэт много работает и издаёт новые книги.  гарсия лорка биографияЗа менее чем двухлетний американский период своего творчества Гарсия Лорка написал пьесы "Публика" и "Когда пройдёт пять лет". А лирика этого периода составила поэтическую книгу "Поэт в Нью-Йорке". Но рассчитывать на значительный успех своего творчества в англоязычной среде испанскому поэту не приходилось.

Возвращение в Испанию

В начале тридцатых годов на Пиренейском полуострове нарастает политическая турбулентность. Именно с этим процессом совпало возвращение Федерико Гарсия Лорки из Америки. Но на родину он вернулся уже известным литератором и драматургом, чьи пьесы с неизменным успехом шли во многих театрах. В 1931 году поэту было предложено возглавить студенческий театр "Ла Баккара". Приняв это предложение, Гарсия Лорка административную деятельность совмещает с напряжённой литературной работой. В этот период им написаны две пьесы, вошедшие в золотой фонд испанской литературы - "Дом Бернарды Альбы" и "Кровавая свадьба". Впереди было много новых замыслов, которым так и не суждено было осуществиться.

Смерть поэта

В стремительно разгоравшейся по всей территории Испании гражданской войне Федерико Гарсия Лорка не выражал симпатий ни одной из противоборствующих сторон. Возможно, он полагал, что оставаясь над схваткой, можно чувствовать себя в безопасности по обе стороны баррикады. Но всю глубину своего заблуждения он успел понять только тогда, когда исправить ничего уже было невозможно. Гарсия Лорка прекрасно знал, что Гранада захвачена испанскими фашистами, когда отправился в августе 1936 года в родную провинцию. Однако не придал этому факту существенного значения. стихотворные сборники О последних днях поэта крайне мало достоверной информации. Известно только, что он был арестован 16 августа 1936 года и расстрелян на следующий день по приговору губернатора Гранады Вальдеса Гусмана. Крайне противоречивы сведения о том, что ставилось в вину поэту. По одним сведениям, это несколько стихотворений с характерной экспрессивной сюрреалистической образностью. Якобы они оскорбили религиозные и нравственные чувства фашиста-губернатора. А другие источники утверждают, что поэту инкриминировалась нетрадиционная сексуальная ориентация.

Но достоверно выяснить сегодня невозможно не только то, в чём заключались предъявленные поэту обвинения, но и где место его расстрела и могила. Тело поэта не было обнаружено в 2008 году при вскрытии захоронений тридцатых годов. И этот факт подкрепляет существующую версию о том, что Федерико Гарсия Лорка не был расстрелян. Нельзя исключить вероятность того, что поэт избежал смерти и потом бесследно потерялся в водовороте гражданской войны.

fb.ru

Guillermo Lorca. Искусство детских снов

Современный художник из Чили Гильермо Лорка (Guillermo Andres Lorca Garcia Huidobro) пишет монументальные картины. Его полотна погружают в сюрреалистический мир детских переживаний, унося в призрачную глубину запутанных чувств.

Painting by Guillermo Lorca

Гильермо Лорка родился 14 марта 1984. В 2003-2004 учился в Католическом университете. По окончании университета получил степень бакалавра в области Искусства и продолжил изучать живопись в мастерской известного норвежского художника Одда Нердума.

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

Painting by Guillermo Lorca

www.guillermolorca.com

         

kartinca.ru

Лорка — художник

 

Федерико Гарсиа Лорка был талантливым художником. Правда, эта грань его дарования менее всего известна. Любовь к рисованию жила в нем с детства. У Федерико всегда при себе были цветные карандаши, китайская тушь, уголь для рисования. Его поэтические тексты усеяны рисунками — карандашом или пером, раскрашенными разными цветами. Он иллюстрировал и свои драматические произведения. Текст самой первой его пьесы для кукольного театра — «Фарс с дубинкой», позднее превратившийся в «Трагикомедию о доне Кристобале и Росите», — был проиллюстрирован эскизами костюмов и декораций. Сам Лорка так писал о своих рисунках: «Рисунки мои нравятся немногим, для этого нужна особенная чувствительность. Задуманы и сделаны они в поэтико-пластическом или, наоборот, в пластико-поэтическом ключе. Иногда рисунки рождаются из метафор... Я брал только суть чувства или облика — чтобы превратить ее в знак, который магическим ключиком откроет действительное положение вещей и научит хоть сколько-нибудь понимать мир. Я бы назвал эти рисунки так — "Человечьи картинки"».

25 июня 1927 года в Барселоне, в галерее «Далмау», по инициативе Сальвадора Дали была открыта выставка рисунков Лорки. Организатором выставки был каталонский критик Себастьян Гаш, который был ярым приверженцем Лорки. Выставка была успешной, она привлекла внимание зрителей. На выставке были представлены 24 картины Федерико; среди них — «Портрет художника Сальвадора Дали», «Поцелуй в зеркало», «Мечта моряка», «Дама на балконе» и другие. Впервые Лорка был представлен как настоящий художник. Конечно, он был счастлив. Он продал четыре картины, а остальные раздал в подарок своим каталонским друзьям. Местные критики не обратили особого внимания на выставку, только Себастьян Гаш написал в журнале «Друг искусств»: «Рисунки Лорки обращены только к чистым душам, к простым людям, которые способны чувствовать не мудрствуя. К тем, кто способен безошибочно ощутить бесконечную поэтичность детских понятий... Это продукт чистой интуиции — его рукой водило само вдохновение. Его рука умеет просто отдаться вдохновению. Она отпускает себя на свободу, не сопротивляется ничему — она сама не знает, и не хочет знать, куда ее влечет. Это настоящая поэзия, много поэзии...» Журнал «Друг искусств» в то время был знаменем нового эстетического направления, называемого «модернизмом». Редакторы журнала поздравили Лорку. После закрытия выставки 2 июля 1927 года состоялся банкет, который стал триумфом Федерико не столько как художника, как поэта. На банкете Лорка читал свое «Цыганское романсеро».

Графику Лорки можно разделить на две группы: эскизы костюмов и декораций для его пьес и личностны-персональные рисунки. Если первые были довольно реалистичными, хоть и нарисованы в довольно простой манере, немного напоминающей детские рисунки, то рисунки из второй группы были совсем другими. Рассмотрим некоторые из них. Эти рисунки были как бы продолжением его стихов. Он рисует ирреальное, в соответствии одному из современных стилей. В его рисунках та же недосказанность, таинственность, что и в стихах. Их можно назвать графикой чистого сюрреализма. Чувствуется воияние Сальвадора Дали, но на всех рисунках лежит печать неповторимой личности Лорки. В них запечатлена присущая ему наивность, они служат отражением его восприятия. Он рисовал ангелов с огромными крыльями и странными пальцами на руках, похожими на пальцы ног, грустных разбойников, моряков, странных рыб с человеческими глазами, лица, проливающие потоки слез. Контуры линий совмещались, пересекались, рождая причудливые графические метафоры. О рисунках Лорки Сальвадор Дали отзывался так: «В рисунках Лорки, поэтичных и страстных, есть только один изъян, заметный лишь потому, что нам он не свойственен и в малой мере: рисунки Лорки день ото дня становятся все изысканнее и утонченнее...»

В 1934 году в Буэнос-Айресе вышел сборник стихов аргентинского поэта Рикардо Молинари (1898—1996 гг.), проиллюстрированный рисунками Лорки. Это был единственный случай, когда Лорка нарисовал иллюстрации к чужой книге.

 

 

Картинка 1 из 77

 

Федерико Гарсиа Лорка

       1898 - 1936

Стихи. Эссе. Рисунки.

 

Цвета

Перевод А. Гелескула

У луны над Парижемцвет фиалок и грусти.Он желтеет над мертвойстариной захолустной.

Он зеленый в легендах,где померкшая славазаросла паутинойпо углам архитрава.

А луна над пустынейглубока и кровава.

Но правдив ее облик,просто белый и стылый,лишь на сельском погостенад забытой могилой.

Лорка — художник

             

Призраки

Перевод А. Гелескула

В ночи, объятой сном,рыбачат привиденьяна озере лесном.

Из повести старинной,безлунной и пустынной,

они толпой виденийпришли и ловят тени.

Но силятся в сетисердца свои найти.

И, прошлое тревожа,ищу я сердце тоже,

но нет его нигде.Уплыло, потонулов беспамятной воде.

Лорка — художник

***

Перевод А. Гелескула

Без глаз моихты, бедная душа,не разглядишь, как хороша луна.

Без губ моихтебе, моя душа,не знать ни поцелуя, ни вина.

Без сердца моегои ты мертва.К чему вся глубина твоих зеркал,когда умрут слова?

Лорка — художник

Из советов поэту

Между стихотворением и деревом та же разница, что между ручьем и взглядом.

Ни мыльных пузырей, ни свинцовых пуль. Настоящее стихотворение должно быть незримым.

Учись у родника, который лихорадит ночные сады, и никто не знает, когда он смеется и когда плачет, когда начинается и когда кончится.

На перекрестках пой вертикально.

Не лишай стихи тумана — иной раз он убережет от сухости, став дождем.

Строение и звучание слова так же таинственны, как его смысл.

Никогда ничего не объясняй и не стыдись равного трепета перед бабочкой и бегемотом.

Твой рацион: на севере — вино и звезды, на юге — хлеб и дождь.

Встречая слово “нет”, пиши сверху “да”, а натыкаясь на “да”, сразу зачеркивай.

Учти и помни, что лягушка строго критикует бредовый полет ласточки.

Когда начинается “ты слазь, а я сяду” — ломай стул и в эти игры не играй.

Не забывай и на пределе счастья или страха прочесть на ночь “Отче наш”.

В неприкаянной смуте предвечерья, когда люди вздыхают, а у деревьев голова раскалывается от птиц, выключи сердце и примерься к широким веслам заката.

Если море тебя печалит, ты безнадежен.

1924 г.

                                                                                                                                   Перевод Н. Малиновской

Закат

Перевод А. Гелескула

По краю небосводакрадется непогода.

Как сизые верблюдыбегут по небу клочья.Закат, повитый тьмою,грозит недоброй ночью.

Сошла тоска по крыльямна горные отроги.Глухая будет полночь —ни друга, ни дороги.

Лорка — художник

 

Запоздалые стихи

Перевод А. Гелескула

Закат и грай вороний,и реки все бездонней.

Смотрю, как под седоюплакучей ивой дыма,отражена водою,вся жизнь проходит мимо.

И вижу, что доселев любви или печалимне соловьи не пелии флейты не звучали.

Смыкалась ночь сурово,и только ветер дикийсметал с пережитоговсе солнечные блики.

Подобно мертвым рекам,душа моя понынетомится жгучим эхомпокинутой пустыни.

Душа, рабыня яви,смутна и незнакома,как женщина в оправеоконного проема.

 

Лорка — художник

 

Memento

Перевод А. Гелескула

Когда умираем,уносим с собоюне просто небесную просинь,а розовое,голубое,цветное.

Рассветное небои небо ночное.

А мне говорили,что мертвыепомнят лишь это —спаленное вихряминебо нещадного лета;недоброе небои черного цвета.

 Поэт

В Испании обычно зовут его просто по имени — Федерико; в России утвердилась и обрела хождение его материнская фамилия — видимо, в силу краткости и какой-то теплоты звучания. И всякий раз, произнося “Лорка”, мы вслух или про себя непроизвольно добавляем “поэт”. Для меня, например, — человека, давно влюбленного в его стихи, — он прежде всего драматург. Иные страницы его прозы не уступают стихам. И все же — поэт, и не иначе. Почему?

Чехов зачислял в поэты людей, питающих пагубное пристрастие к словам “аккорд” и “серебристая даль”. Что говорить, “поэт” в обиходе звучит высокопарно. Однако Лев Толстой в “Исповеди”, порывая и прощаясь с искусством, называет себя не писателем, не романистом, а поэтом. “Я — художник, поэт” — так говорит о себе человек, за долгую жизнь вряд ли срифмовавший пару строк, разве что шуточных. Поэтом он называл и Чехова, который уж точно никогда не рифмовал и если шутил, то исключительно в прозе. Очевидно, поэт и стихотворец — далеко не одно и то же. Это прописная истина или, как говорили в старину, “мысль не новая, но справедливая”.

Грамотный стихотворец может оказаться лишь версификатором, а неграмотный крестьянин — поэтом. Свидетельство тому — народные песни. Поэтом может быть плотник, звонарь и вообще кто угодно, даже если он не причастен ни к стихам, ни к песням. Это общеизвестно и мало кого удивляет. Но случаются порой вещи удивительные. Сервантес, помимо всего, был и стихотворцем, одаренным, искусным, но не больше, а вот плод его фантазии, Дон Кихот, оказался великим поэтом — он создал такое силовое поле, которое втянуло и преобразило множество человеческих судеб. Один только пример.

Почти через три века после Сервантеса, в самом начале гражданской войны, когда не было еще ни интербригад, ни русских летчиков в Испании, небо Мадрида защищала эскадрилья, которую на скудные пожертвования снарядил и возглавил д’Артаньян французской литературы, писатель Андре Мальро. Десятилетия спустя журналист его спросил: “Почему для вас и для вашего поколения Испания значила так много, что вы шли за нее умирать?” Мальро — герой Сопротивления, любимец де Голля, и естественно было бы ждать, что он заговорит о борьбе, фашизме и солидарности. Он ответил кратко и неожиданно: “Потому что Дон Кихота создал испанец”. Пример того, как поэзия влияет на историю.

Поэт — не сочинитель стихов. Это, почти по Эйнштейну, материализованный сгусток энергии, не знаю — творческой, жизненной или космической, но такой, что она изменяет вокруг себя пространство, и чужие жизни в ее силовом поле тоже меняются, движутся иначе и проникаются ее излучением.

Как переводчик Лорки я не однажды становился в тупик перед вопросом, который задавали самые разные люди. Что я испытываю, переводя, то есть читая пристальней, чем они, и остается это во мне или как с гуся вода? Короче, понимаю ли я, что общаюсь не со стихами, а с поэзией? Еще короче, меняюсь ли я хотя бы в чем-то? Но обманываться можно, а знать этого нельзя, и вообще о таких вещах не говорят и никому не исповедуются. Но я знал и знаю людей, которых поэзия Лорки изменила — разбудила, заставила видеть и чувствовать иначе, ярче и по-другому смотреть на жизнь и на смерть. Вот почему, произнося его имя, беззвучно добавляют — поэт...

                                                                                                                                 Анатолий Гелескул

 

 

Песня любви

Перевод Я. Серпина

Песня любая -заводьлюбви.

Звезда голубая -заводьвремен,завязьэпох.

А заводькрика -чуть слышный вздох.

Серенада 

Перевод Ю. Мориц

При луне у речной долиныполночь влагу в себя вбирает,и на лунной груди Лолитыот любви цветы умирают.

От любви цветы умирают.

Ночь нагая поет в долинена мостах, летящих над мартом.Осыпает себя Лолитаи волнами, и нежным нардом.

От любви цветы умирают.

Эта ночь серебра и анисасверкает на крышах голых.Серебро зеркал и водопадов,анис твоих бедер белых.

От любви цветы умирают.

 Сонет 

Перевод Я. Серпина

  На стылых мхах, мерцающих уныло,мой профиль не изменит очертаний;в нем, зеркале безгрешном, пульс чеканныйнедремлющее слово преломило.

И если струны струй и плющ бескрылый -лишь бренной плоти символ первозданный,мой профиль станет на гряде песчанойпричудливым безмолвьем крокодила.

И пусть язык агоний голубиныхпознает вкус не пламени, а дрока,растущего в урочищах пустынных, -

как символ силы, сломленной до срока,останусь я в измятых георгинахи в стеблях трав, растоптанных жестоко.

Август

Перевод А. Гелескула

 * * *

Август.Персики и цукатыи в медовой росе покос.Входит солнце в янтарь заката,словно косточка в абрикос.

И смеется тайком початоксмехом желтым, как летний зной.

Снова август.И детям сладоксмуглый хлеб со спелой луной.

 

 

Лорка — художник

s30556663155.mirtesen.ru


Смотрите также

Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта