Утагава Хиросигэ: атмосфера и дух Японии в пейзажах укиё-э. Хиросигэ картины


Хиросиге: жизнь и творчество художника

Утагава Хиросигэ (1797—1858) — японский художник-график, представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Автор не менее чем 5400 гравюр. В лирических камерных пейзажах с жанровыми мотивами (53 станции дороги Токайдо, 1833—1834) передавал зыбкие состояния природы, атмосферные эффекты снега и тумана. Работал под псевдонимом Андо Хиросигэ.

СОДЕРЖАНИЕ

Биография художника

Творчество

Интересные факты из жизни художника

Картины Хиросиге

Библиография

БИОГРАФИЯ ХУДОЖНИКА

Родился в Эдо, в девятом году Эры Кансэй (1797 год) в семье мелкого самурая Андо Гэнъэмона, который был чиновником пожарного департамента сегуна в Эдо. В раннем возрасте Токутаро (детское имя художника) проявил талант к рисованию. Развитию его художественного вкуса способствовала и та среда, в которой он жил.

Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством Окадзима Ринсай (1791-1865), представителя школы Кано. Освоение стиля Кано считалось основой для воспитания представителя класса самураев. Когда Хиросигэ было 13 лет, умерли его родители, мальчик должен был занять наследственный пост отца. Впрочем, его больше привлекала карьера художника.

В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро (1773-1828). Хотя в действительности Хиросигэ предпочел бы учиться у Тоёкуни I (1769-1825), главы школы Утагава, но был им отвергнут. Тоёкуни объяснил свой отказ огромной занятостью. И, хотя Утагава Тоёхиро не был таким знаменитым, как Тоёкуни I, но он был талантливым педагогом и выдающимся учеником Тоёхару (1735-1814), основателя школы Утагава (укиё-э). Известно, что Тоёхару использовал западную технику линейной перспективы в своих гравюрах. Знания и мастерство в этой области он передал Тоёхиро. Хиросигэ также создавал пейзажи, в которых он мог применить технику западной линейной перспективы. 

После одного года ученичества в мастерской Тоёхиро, то есть в 1812 году, Хиросигэ получил удостоверение независимого художника укиё-э школы Утагава с профессиональным именем Хиросигэ Утагава. Принятая им фамилия Утагава официально объявила его художником знаменитой школы. Первый иероглиф имени Хиросигэ — Хиро — был взят из имени учителя Тоёхиро, он указывал на то, кто являлся учителем художника. Второй иероглиф — сигэ — указывал на происхождение Хиросигэ из семьи Андо, этот иероглиф, читаемый иначе и как «дзю», входил составной частью в имена предков художника по мужской линии, а также в отроческое имя Хиросигэ — Дзюэмон.

Несмотря на получение диплома, Хиросигэ еще долгое время работает у Тоёхиро. Известно, что в этот период своей карьеры Хиросигэ работает в стиле бидзинга, якуся-э, муся-э. В этих работах чувствуется сильное влияние таких великих мастеров укиё-э, как Утагава Кунисада (1786-1865), Кэйсай Эйсэн (1790-1848), Эйдзан (1787-1867).

После смерти в 1828 году Утагава Тоёхиро Хиросигэ предложили стать главой мастерской, но он отказался. Видимо, традиционные темы школы Утагава не интересовали его. Став же главой этой школы, он был обязан работать в ее традициях. Но уже с конца 1820-х и в 1830-е годы все помыслы Хиросигэ были направлены к пейзажу, который стал основным мотивом его работ.

Первые пейзажи Хиросигэ появились в конце 1820-х годов, это «Знаменитые виды восточной столицы» и «Восемь видов озера Бива». Внезапный успех этих серий подтвердил правильность выбора Хиросигэ и способствовал установлению его репутации как мастера пейзажа.

Именно Андо Хиросигэ суждено было стать ведущим мастером пейзажной гравюры, одним из наиболее ярких представителей жанра пейзажа в укиё-э. Он соединил в своем творчестве опыт предыдущих мастеров, и пейзаж укиё-э в его работах достиг наиболее полного выражения. Хиросигэ был художником, который вслед за Хокусаем сумел органично соединить в своих гравюрах приемы западноевропейского построения пространства с линейным ритмом, присушим японской гравюре на дереве, с уже сложившейся в укиё-э структурой листа.

Хиросигэ умер в 1858 году в Эдо, во время эпидемии холеры. 

ТВОРЧЕСТВО

Его ранние работы в качестве ученика Тоёхиро, представляли собой изображения воинов и актеров, а позже изображения красивых женщин. В то же время он не ограничивал себя рисунками для гравюры. Хиросигэ изучал стиль Нанга, базировавшийся на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа (гор, холмов, деревьев) была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё. Отличительная особенность этого стиля состоит в использовании отмывок тушью для убедительности в передаче атмосферных эффектов, а также для точного воспроизведения натуры.

В творчестве Хиросигэ можно выделить две основные темы, к которым он обращался на протяжении своей жизни. Это тема дороги Токайдо и виды его родного города — столицы Эдо.

The road connecting Edo (Tokyo) and Kyoto 1850 The road connecting Edo (Tokyo) and Kyoto 1850 Evening Shower at Nihonbashi Bridge 1832 Evening Shower at Nihonbashi Bridge 1832 Komokata Hall and Azuma Bridge 1857 Komokata Hall and Azuma Bridge 1857

Не менее важной по своему значению, не только для творчества самого Хиросигэ, но и для эволюции всей гравюры укиё-э, представляется известная серия «Сто знаменитых видов Эдо», завершающая творчество художника. В основе рассматриваемой серии лежит идея пути, перемещения в пространстве. Зритель вслед за художником видит различные районы и пригороды Эдо: аристократические, где жили даймё и высокопоставленные самураи; кварталы ремесленников и торговцев; замки, синтоистские святилища и буддийские храмы; сады и парки столицы; кварталы «Ёсивара». В каждой из гравюр Хиросигэ показывает неповторимые особенности природы той или иной местности, ее достопримечательности. Часто, заявляя в названии листа тот или иной храм, святилище, он не помешает его в композицию, а лишь дает намек на его присутствие деталями, которые были хорошо понятны его современникам.

Evening Snow on Mount Hira

Многие гравюры серии построены по принципу ассоциативности, когда незначительный для европейского зрителя элемент навевал эдосиам целый ряд поэтических образов и настроений, обогащая смысл гравюры. Еще один немаловажный принцип, который положен в концепцию серии, заключается в традиционном для всего японского изобразительного искусства делении гравюр серии по временам года, поскольку время в его циклической повторяемости было неотъемлемым атрибутом жизни природы.

Смена сезонов выражается в гравюрах изображением различных характерных растений и цветов. В этой серии Хиросигэ предстает замечательным мастером композиционных решений, в которых соотношение природы и человека постоянно меняется. На каждой гравюре серии помешены однотипные тексты. В правом верхнем углу в красном прямоугольном картуше в скорописной манере иероглифического письма начертано название серии. В квадратном картуше, разнообразном по цвету, помешено краткое описание, изображенной местности. Подпись Хиросигэ заключена в другой прямоугольник, который располагается внизу листа слева или справа. На полях гравюры слева в нижней ее части стоит печать издателя — «Ситая Уоэй» («Уоя Эйкити из района Ситая»). Вверху, также на полях помешены две цензорские печати, одна из них с датой, в которой обозначен месяц и циклический знак года создания гравюры. Другая печать обозначает слово «проверено». Судя по этим печатям, серия издавалась с 1856 по 1858 годы. Номера гравюр, представленные на титульном листе, не соответствуют датам и порядку напечатания, кроме того, впоследствии все гравюры были объединены по сезонам. Первые 42 гравюры представляют весенние виды Восточной столицы. Следующие 29 гравюр изображают летние виды Эдо. Листы с 73 по 98-ой посвящены осеннему сезону. Завершают серию 19 зимних видов.

Композиционную структуру работ Хиросиге можно подразделить на два главных типа. К первому можно отнести гравюры, в которых ощутимы натурные зарисовки. К другому типу композиций относятся листы с декоративным решением. Крупный первый план этих листов приобретает смысловое и эмоциональное значение при сопоставлении с необозримыми далями пейзажа.

The Miya Station The Miya Station Eagle Over 100,000 Acre Plain at Susaki, Fukagawa (Juman-tsubo) 1857 Eagle Over 100,000 Acre Plain at Susaki, Fukagawa (Juman-tsubo) 1857 Suidōbashi Station bridge in the area Surugadai
Suidōbashi Station bridge in the area Surugadai

Примером подобного композиционного решения можно назвать лист «Мост Суйдобаси в местности Суругадай». Изображение огромного карпа, занимающего весь первый план гравюры, противопоставлено открывающемуся за ним панорамному виду уходящего вдаль огромного пространства с серой Фудзи на горизонте. Подобные флаги, называемые коинобори, вывешивались на вертикальных шестах возле домов, где жили мальчики, достигшие семи лет. Карп издавна считался символом стойкости и мужества, поскольку, согласно древней легенде, карп, преодолевая водопад, превращался в дракона. Темное пятно туловища рыбы резко контрастирует со светлыми, красочными далями, внося цветовой акцент и усиливая общую декоративность композиции. При всей декоративности листов, точность в изображении формы различных предметов сохраняется.

ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ВИДОВ ФУДЗИ

«Тридцать шесть видов Фудзи» — название двух серий цветных гравюр Хиросигэ. Обе серии состоят из 36 гравюр, изображающих гору Фудзи с разных ракурсов. Первая серия гравюр, горизонтального формата, появилась в 1852 году. Вторая серия, с гравюрами вертикального формата, была издана в 1858 году после смерти художника. Несколько гравюр из этой серии исследователи приписывают ученику Хиросигэ, Хиросигэ II.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ЖИЗНИ ХУДОЖНИКА

После получения диплома у Тоёхиро он принял дополнительное художественное имя — Итиюсай. Иероглиф (ити) — один; (ю) — странствия, блуждания, а также развлечения, удовольствия, (сай) — студия, ателье, а также «сосредоточение, очищение, ограничение». «Сосредоточившийся в искусстве» — так В.Дашкевич переводит первое художественное имя Хиросигэ, в котором отражалось определенное отношение художника к собственному творчеству. Первая работа, имеющая его подпись — Итиюсай Хиросигэ, была опубликована в первый год эры Бунсэй (1818-1830). 

БИБЛИОГРАФИЯ

  • Новый Энциклопедический Словарь, Рипол Классик, 2004
  • Мировое искусство. Андо Хиросигэ: Серия гравюр «53 станции Токайдо», «69 станций Кисокайдо». — СПб: ООО «СЗКЭО» «Кристалл», 2006
  • Мировое искусство. Андо Хиросигэ. «100 видов Эдо» — СПб: ООО «СЗКЭО» «Кристалл», 2007

При написании этой статьи были использованы материалы таких сайтов: ru.wikipedia.org, hirosige.ru

Если вы нашли неточности или желаете дополнить эту статью, присылайте нам информацию на электронный адрес [email protected], мы и наши читатели будем вам очень благодарны.

Хиросиге: картины художника

Творчество. Свобода. Живопись.

Allpainters.ru создан людьми, искренне увлеченными миром творчества. Присоединяйтесь к нам!

Хиросиге: жизнь и творчество художника

Проголосуйте

allpainters.ru

Утагава Хиросигэ - Биография художника, известные произведения, выставки

Утагава (иногда — Андо) Хиросигэ (1797, Эдо (ныне Токио) — 12 октября 1858, там же) — японский художник, мастер цветной ксилографии. По мнению некоторых исследователей, последний великий творец укиё-э, смерть которого повлекла за собой медленное угасание направления. Завоевал широкую известность у себя на родине и далеко за ее пределами благодаря циклам гравюр «36 видов горы Фудзи», «53 станции Токайдо» и особенно — «100 известных видов Эдо». Листами из последней серии Винсент Ван Гог не только украшал стены своей студии, но и перерисовывал их, изучая приемы японской гравюры (1, 2).

Особенности творчества художника Утагавы Хиросигэ: хотя Кацусика Хокусай был первым, кто стал широко использовать пейзажную тематику на гравюрах укиё-э, Хиросигэ удалось наполнять свои пейзажи особым эмоциональным настроем, благодаря чему их иногда называют «портретами местности». В свою очередь, он также привнес в укиё-э чуждую этому направлению тематику: изображение рыб, птиц и цветов (прежде на ксилографиях больше было принято изображать японских красавиц и актеров театра кабуки).

Известные гравюры Утагавы Хиросигэ: «Цветущий сливовый сад в Камейдо», «Внезапный ливень над мостом Охаси в Атакэ», «Ирисы в Хорикири», «Воробьи и заснеженная камелия», «Квартал Сарувака ночью».

Несостоявшийся пожарный

Будущий мастер ксилографии родился в семье потомственного самурая. Хотя к моменту появления на свет Токутаро (так нарекли художника при рождении) его отец занимал пост управляющего бригадой пожарных города Эдо. Впоследствии имя мальчика изменится еще не раз: по традиции, в Японии часто переименовывали детей, чтобы запутать злых духов. Так, прежде чем стать известным художником Утагавой Хиросигэ, ему придется какое время побыть Токубэем, Дзюэмоном и Дзюбэем.

В семью Токутаро очень рано наведалась смерть. Сначала она пришла за одной из трех сестер. Когда ему было 12, не стало его мамы, в течение года умер и отец. Согласно обычаю, невзирая на юный возраст, мальчик получил по наследству профессию главы семейства. Так подросток стал следить за профилактикой пожаров в замке Эдо. К счастью, эти обязанности оставляли достаточно свободного времени для занятия, которое было ему гораздо более по душе — рисованию. Первую свою работу Токутаро создал в возрасте 10 лет.

Он мечтал обучаться у Тоёкуни — прославленного мастера школы Утагава. Но, по удачному стечению обстоятельств, у того уже было слишком много учеников и для еще одного просто не было места. Удачей это назовут исследователи по прошествии многих лет, так как Тоёкуни считался авторитарным преподавателем, который, скорее всего, не позволил бы таланту Хиросигэ проявиться в полной мере.

Зато позволил другой учитель этой же школы — Тоёхиро. Об этом можно судить по факту, что уже в 15-летнем возрасте ученику было разрешено подписывать свои работы (в Японии некоторые художники шли к этому десятки лет). Так появился псевдоним Хиросигэ: по принятому обычаю, один из иероглифов, его составляющих, взят из имени учителя.

53 станции к успеху

Как и во многих других делах, в процессе обучения мастерству художника японцы не любили суеты. Разные техники и стили изучались долгие годы, и очень часто своего расцвета художники достигали в весьма преклонном возрасте (как это случилось с Хокусаем по достижении 60-летнего юбилея).

Но Хиросигэ постигал искусство гравюры укиё-э экстерном, и уже к 25 годам уверенно держал кисть в руке. Как бы забавно это ни звучало, но свой пост пожарного он оставил лишь в 1823 году. А каких-то пять лет спустя его авторитет в художественном деле был уже настолько высок, что мастеру предложили возглавить школу своего наставника после его смерти.

Хиросигэ отказался — видимо, у талантливого молодого человека были более честолюбивые планы на жизнь, чем обучение искусству гравюры желторотых птенцов. А начал прокладывать путь к славе он по тропинке, которую до него начал протаптывать мастер Хокусай, — на никем не паханной до них ниве пейзажной цветной ксилографии.

На художественный Олимп (если эта древнегреческая метафора применима к японскому искусству) Хиросигэ, можно сказать, въехал на белом коне. Которого, по традиции, каждый год преподносили императору в подарок от военного правительства. Торжественное шествие с конем проделывало путь из Эдо в город Киото по дороге Токайдо. Художник сопровождал процессию в 1832 году, производя зарисовки на каждой из остановок.

Так появилась на свет серия «53 станции Токайдо», наделавшая стольку шуму, что первый тираж исчез с прилавков в течение нескольких недель. Повторная печать цикла уже в виде альбома сделала Хиросигэ знаменитым на всю столицу.

Из учителей в послушники

На пике карьеры художник сталкивается с личными несчастьями, в его жизнь снова начинает регулярно наведываться смерть. Сначала она нанесла визит в 1839 году, забрав с собой первую супругу Хиросигэ. Он женился во второй раз, но по некоторым сохранившимся документам, его начала преследовать повышенная тревожность.

Душевная нестабильность только усилилась после смерти сына Тюдзиро. Видимо, в попытке убежать от трагичных событий и связанных с ними переживаний художник долгое время путешествует по стране, нигде не задерживаясь надолго, и только после десяти лет скитаний возвращается в свой дом.

Когда в 1849 году бренный мир покидает Хокусай, место главного пейзажиста Японии становится свободным, и его тут же занимает Хиросигэ. В его мастерской трудятся множество помощников, и карьера учителя все же настигает художника. Хотя он по-прежнему не благоволит этому занятию, поскольку предпочитал уединенный образ жизни и тишину. Что, впрочем, не помешало ему обучить тонкостям создания гравюр укиё-э в общей сложности более двадцати мастеров.

Судя по всему, такое число потерь близких ему людей все-таки не могло не оставить отпечаток на психике художника. Возможно, у него даже было расстройство, которое сегодня назвали бы депрессией. Хиросигэ начал выражать желание завязать с творчеством, поскольку боялся, что «годы и усталость опозорят его былую славу».

В конце концов он становится буддийским монахом, но продолжает жить в миру. Это решение нельзя было назвать неожиданным, поскольку послушником мастер подвизался еще за десять лет до пострига. К превеликому везению для всего художественного мира Хиросигэ все-таки не нашел силы окончательно порвать с искусством даже несмотря на принятые духовные обеты. Ведь именно в это время он создает наиболее ценное из своих детищ — серию «Сто знаменитых видов Эдо» (1856—1858).

И только лишь после этого, словно завершив свою миссию на земле, Хиросигэ отправляется на последнее свидание с той, что отняла почти всех, кого он любил. Художник прожил очень мало по японским меркам — всего 61 год. Но за этот срок он успел создать почти пять с половиной тысяч работ, многие из которых являются блистательными примерами тонкого, лиричного, деликатного и философского взгляда мастера на мир.

Автор: Наталья Азаренко

artchive.ru

атмосфера и дух Японии в пейзажах укиё-э • Yumenohikari

Японский художник, гравёр и иллюстратор Утагава Хиросигэ (настоящее имя Андо Токутаро) считается одним из шести великих мастеров японской художественной школы укиё-э. Утагава Хиросигэ известен больше всего своими превосходными пейзажными картинами, на которых он изображал родную ему японскую природу и ландшафты в разные времена года и при разных погодных условиях, но всегда в характерной автору поэтической манере.

Призвание в пейзаже

Хиросигэ В возрасте 14 лет Андо Хиросигэ поступил учеником в школу известного гравера Утагава Тоёхиро, также стал изучать традиционную японскую живопись. Ранние работы мастера изображали известных актеров театра кабуки. Но подлинный гений художника раскрылся в пейзаже. Утагава Хиросигэ нашел свое призвание и обрел собственный неповторимый стиль в пейзажной живописи, достигнув в этом жанре небывалой известности.

Практически все творческие работы Утагава Хиросигэ посвящены загадочной и удивительной японской природе. Основные составляющие ландшафтной лирики художника: море с рыбацкими лодками, зеленые или покрытые снегами величественные горы, атмосфера тумана, дождь, живописные старые сосны. Картины Хиросигэ поистине восхищают. Они наполнены заботой и любовью к своему Отечеству. Исследователи художественной культуры страны восходящего солнца не раз отмечали, что никому другому из японских художников не удалось настолько тонко и поэтически выразить и передать атмосферу и дух Японии периода Эдо, как это смог сделать Андо Хиросигэ.

Художник с искренней заботой и вниманием рисовал японские пейзажи, а также обычных людей занятых своими повседневными занятиями, что его картины могут служить в качестве исторических и культурных хроник японской жизни середины девятнадцатого столетия. И не важно, изображал ли он древнюю столицу Киото или новую столицу Эдо, красоты озера Бива, «путь восточного моря» Токайдо или дорогу Кисокайдо, он всегда рисовал с большим усердием и большим вниманием к деталям разные явления современной ему японской действительности, природы и культуры.

53 станции Токайдо

Хиросигэ Из всех многочисленных работ мастера, а их насчитывается более 5000 гравюр, одной из самых выдающихся является серия цветных гравюр «53 станции Токайдо» – уникальная для японской и мировой живописи. Гравюры были опубликованы в 1833 году, после путешествия художника по дороге Токайдо из столицы в город Киото. Данная серия стала знаковой для художника. Одна из главных дорог Японии периода Эдо – Токайдо или «путь восточного моря», соединяла столицу Японии Эдо с Киото и отличалась красивыми пейзажами: горными ландшафтами на севере и морскими пейзажами на юге.

8 видов озера Бива

Другой не менее важной в творчестве Утагава Хиросигэ стала серия работ «8 видов озера Бива», изданная в 1834 году. В цикле «8 видов озера Бива» находит своё утонченное художественное выражение тонкое чувствование художником настроения природы в разные времена года. Эта серия работ вызывала наибольшее восхищение у художников импрессионистов Клода Моне и Джеймса Эббот Мак-Нейл Уистлера.

36 видов Фудзи

Из более поздних серий гравюр Андо Хиросигэ одними из наиболее знаменитых являются «Сто известных видов Эдо», созданная им в период с 1856 по 1858 год и «36 видов Фудзи», изданная в 1859 году (серию с таким же названием в 1830 году выпустил Кацусика Хокусай).

Хиросигэ Особенно поразительные работы этих циклов: Сливовый сад в Камэйдо, Вечерний дождь в Атаке на Великом мосту, Вид с берега в Хота в провинции Босю, Ирисы в Хорикири, Улица Суругачо, Окрестности храма Тенджин в Камейдо, Кленовые листья и храм и мост Текона в Мама, Вид Фудзи с горы Юмэяма провинции Кай, в горах Идзу . Кстати, помимо пейзажных мотивов Утагава Хиросигэ великолепно создавал гравюры, изображающие цветы и птиц.

Особенности авторского почерка Утагава Хиросигэ

Гравюры Хиросигэ наполнены символизмом. И это не только достижение и результат гениального мастерства художника, выраженного графически. Безусловно, уникальный авторский почерк Утагава Хиросигэ отличают особая детальная выразительность в изображении предметов и их очертаний, изобилие цветовых нюансов и, в целом, многогранная (временами чрезвычайно насыщенная и резкая) цветовая палитра, уравновешенная экспрессия. Но помимо красоты и восхищения, которые вызывают его картины, есть еще что-то…, что приковывает взгляд надолго к его творениям и очаровывает до глубины души…

В его картинах – дождь, мосты, снег, горы, лесные дали, старые сосны, луна и море… все видимые и невидимые пейзажи, словно обладают своей духовной сущностью, и олицетворяют единение и гармонию с природой. Одухотворенность природных ландшафтов Утагава Хиросигэ и органичное бытие человека и природы предстают в его гравюрах как художественное проявление одной из граней японского традиционного миропонимания, философии синто. Любовь к своему отечеству, к своей родной Японии – это то, что, пожалуй, составляет духовную основу творчества величайшего мастера. И эта глубочайшая любовь продолжает жить в картинах Утагава Хиросигэ уже второе столетие, вызывая в наших сердцах безграничное восхищение пейзажами и атмосферой золотого века японской культуры эпохи Эдо.

yumenohikari.ru

Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Присоединяюсь к флеш-мобу: Идея состоит в том, чтобы отвлечься от бесконечной ругани и раздоров среди общественности. Искусство, классическое и современное, это один из самых главных источников вдохновения, вкуса и культурного воспитания любого человека… Любой, кто поставит +1 под этот пост, получит художника и должен будет опубликовать любое его произведение (желательно понравившееся) с этим текстом.

Биография Хиросигэ (Хирошиге)

(1797—1858)

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Японский график. Крупнейший представитель направления укиё-э, мастер цветной ксилографии. Настоящее имя Андо Токутаро.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Хиросигэ родился на берегу реки Яйсу в Эдо, в семье мелкого самурая Андо Гэнъэмона, который был чиновником пожарного департамента сегуна. Семья Хиросиге была достаточно обеспеченной. В раннем возрасте мальчик проявил талант к рисованию. Первая картина «Гора Фудзи в снегу» написана художником в десятилетнем возрасте.

Обучение живописи Хиросигэ начал под руководством Окадзима Ринсай (1791-1865), который являлся одним из представителей школы Кано.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В возрасте тринадцати лет Хирошигэ потерял родителей. Смерть отца означала, что мальчик получил должность и обязанности начальника пожарной службы замка Идо. Хиросигэ пробыл на этом посту до двадцати семи лет. Служба не требовала особого труда и позволяла юноше уделять многие часы рисованию.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В 1811 году он становится учеником одного из известных художников гравюры на дереве Утагава Тоёхиро.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Его ранние работы представляли собой изображения воинов и актеров, а позже изображения красивых женщин. Хиросигэ изучал стиль Нанга, который основывался на китайской пейзажной живописи династий Мин и Цин, где основой изображения пейзажа была линия. Он также занимался живописью в стиле Сидзё.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В1812 году, Хиросигэ получил удостоверение независимого художника укиё-э школы Утагава с профессиональным именем Хиросигэ Утагава.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Несмотря на получение диплома, он еще долгое время работает в мастерской Тоёхиро, а после смерти мастера, Хиросигэ предлагают занять важный пост главы школы, но он отвечает отказом. С 1820-х годов интерес Хиросигэ был направлен к пейзажу. Первые пейзажи — «Десять видов Восточной столицы» и «Восемь видов Оми».

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Затем художник полностью сосредотачивает свое внимание на сериях жанра катега (цветы и птицы). Одним из наиболее известных является лист «Воробьи над покрытой снегом камелией» из серии в 25 гравюр.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В творчестве Хиросигэ можно выделить две основные темы, к которым он посвящает все свое творчество на протяжении всей жизни — тема дороги Токайдо и виды его родного города Эдо. В каждой работе он показывает неповторимые особенности природы той или иной местности, ее достопримечательности.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В августе 1832 г. художник проходит всю восточно-приморскую дорогу — Токайдо. Результатом этого путешествия явилась большая серия пейзажных гравюр «Пятьдесят три станции дороги Токайдо», положившая начало расцвету его творчества.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Следующий этап жизни художника, проходит в частых сменах мест жительства, в неоднократных, довольно длительных путешествиях по стране. Мастер не создает больших пейзажных серий. Большую часть времени он посвящает иллюстрированию книг с сатирическими стихами.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В последние годы своей жизни он посвящает любимым темам — Токайдо и Эдо, изображая их на отдельных гравюрах, веерах, в книгах. Хиросигэ создает серию «Тридцать шесть видов горы Фудзи». В эти же годы художник изображает скалы, пещеры, водопады, ущелья и переправы через них.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Своей последней пейзажной серии, состоящей из трех триптихов, мастер дал старое поэтическое наименование «Снег, луна, цветы». В течение трех последних лет жизни Хиросигэ постепенно выходили гравюры его самой большой серии – «Сто видов Эдо».

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

В 1858 Хиросигэ умер от холеры. Он был похоронен в храме Тогакудзи в районе Асакуса — там, где были погребены его родители.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Пейзажи Хирошиге наряду с произведениями Хокусая сделали гравюру укие-э ведущим видом искусства первой половины ХIХ в.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Творчество Хиросигэ редко выходило за рамки классических тем укиё-э, но выразительность и мастерство созданных им картин прославили его на всю Японию. В честь художника назван кратер на Меркурии.

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

Изобразительные искусства: Утагава Хиросигэ (фб, как ни странно:))

www.baby.ru

Андо Хиросигэ ( Ando Hiroshige ) - Сто знаменитых видов Эдо- 93-102 - Осень-Зима

Продолжаю серию - долго тянул, но обещания надо выполнять. )

Алые клены в Мама у святилища Тэкона-но ясиро и мост ЦугихасиМежду стволами большого клена с красными листьями, выдвинутыми на передний план, открывается вид на местность Мама. Этот огромный клен был известен жителям Эдо и находился на территории монастыря Гуходзи. Сюда горожане приезжали осенью для любования осенними листьями клена (момидзигари). От его монастырских построек открывался вид на синтоистское святилище Тэкона-но ясиро или Тэкона-мёдзин. С ним связана легенда о деревенской девушке из местности Мама, обладавшей необыкновенной красотой. Женихи из разных провинций добивались ее руки, но, став причиной раздоров, Тэкона покончила с собой. Вокруг могилы Тэконы в XVII веке возникло святилище, названное ее именем. Почти в центре листа изображен мост Уугихаси (Нуги - соединение, соединительный мост), традиционно его окрашивали в красный цвет. За святилищем и небольшой рощей, высится гряда гор Цукуба, и рядом с ней - горный хребет Никко.

Все аннотации с сайта http://hirosige.ru/

Холм Конодай, река ТонэгаваХолм Конодай (Лебяжий холм) находится на западной окраине возвышенности Симоусадайти. У подножия холма, с севера на юг протекала река Тонэгава. Раньше на этой возвышенности находился замок Итикава-дзё, принадлежащий роду Сатоми. Недалеко от него располагался храм Кокубундзи. Это было самое оживленное место в Симоуса. В эпоху Эдо в название этого места стал входить иероглиф «лебедь», поскольку на реке Тонэгава было много лебедей. С целью защиты Эдо от наводнений правительство бакуфу приказало изменить течение реки Тонэгава с юга на восток. Часть воды протекала у западного подножия холма Конодай, далее на юг и впадала в залив Эдован. Это течение называлось также Эдогава. Благодаря изменению течения удобной стала перевозка грузов с севера Японии. В период Эдо произошло разрушение холма, образовался крутой обрывистый склон, он виден в гравюре слева. С холма Конодай открывался прекрасный вид. На горизонте был виден замок Эдо, лес храма Сэ-нсодзи и крыша храма Хигаси Хонгандзи, горы Уэно и даже гора Фудзи.

Местность Хориэ и НэкодзанэВ районе Гётоку, который являлся центром снабжения Эдо солью, было три деревни: Хориэ, Нэкодзанэ, Тодайдзима. По берегам реки Сакаигава, которая была притоком реки Эдогава, располагались деревни Хориэ и Нэкодзанэ. Зритель может видеть их в центре листа. Слева - деревня Хориэ, справа - Нэкодзанэ, их соединяет небольшой мост. Деревни находились в низине у залива Эдо и часто страдали от цунами и наводнений. Нэкодзанэ находилась ближе к заливу и особенно сильно пострадала во время цунами Эйнин 1293 года. Силами жителей деревни была построена плотина, находящаяся рядом с древним святилищем Тоёукэ-дзин-дзя. Плотину укрепили, посадив на ней множество сосен - собственно, это и повлияло на название деревни. Слово «Нэкодзанэ» произошло от фразы: «Нэ-о коса-ну» - «Не переливаясь за корни». В обеих деревнях процветало рыболовство. Рыбу и морепродукты поставляли в Эдо, особой популярностью пользовались раковины бакагаи. Вдали, в глубине листа, у берега залива видны две мачты лодок. Слева возвышается белоснежная вершина Фудзи.

Сосна «Гохонмацу» на канале ОнагигаваНекогда на берегу канала Онагигава росли пять сосен, но ко времени создания настоящей гравюры сохранилась лишь одна сосна, которую и изобразил Хиросигэ. Хотя за местностью по-прежнему сохранилось название «Гохонмацу», что в переводе означает «Пять сосен». Сосна стала одной из достопримечательностей Восточной столицы, здесь было принято любоваться полной луной. Ветви раскидистой сосны, выдвинутые в гравюре на передний план, подпирают три опоры, сквозь которые виднеются дома и маленький горбатый мостик, перекинутый через канал Азюккэнгава, в месте его впадения в Онагигава. В действительности канал Онагигава был совершенно прямым и не делал такого резкого поворота вправо, как это показано в гравюре. Подобное изображение канала потребовалось художнику для того, чтобы показать постройки вдоль канала и мост в месте слияния канала с Азюккэнгава. Считается, что Хиросигэ написал гравюру под влиянием «Книги картин достопримечательностей Эдо».

Фейерверк у моста РёгокубасиВ начале 1730-х годов, во время правления восьмого сегуна Ёсимунэ (1684-1751) по всей Японии свирепствовал голод, распространилась холера, погибло более миллиона человек. Бакуфу приказало устроить грандиозный очистительный фестиваль, изгоняющий злых духов голода и болезней, важной частью которого стал фейерверк на мосту Рёгокубаси. Он прошел 28 мая 1733 г. под названием Кавабираки - «Открытие реки». Фейерверк наблюдали с моста, с лодок или из многочисленных заведений вокруг моста. Ответственными за фейерверк были главы двух фирм по его производству Кагия Яхэ из квартала Асакуса и Тамая Итибэ из Рёгоку Хирокодзи. Тамая отвечал за фейерверк в верхнем течении от моста Рёгокубаси, а в нижнем течении ответственность нес Кагия. Черное небо в огнях фейерверка ханаби (1Лветочные огни) занимает две трети листа. На реке видны самые разнообразные лодки. В центре переднего плана изображена большая лодка в виде домика - это якатабунэ, аренду такой лодки могли себе позволить только состоятельные горожане. Здесь же плавали лодки-магазинчики с фонариками на шесте, с которых продавались закуски и спиртное, и лодки, на которых играли музыканты.

Набережная Нихондзуцуми, квартал ЁсивараНабережная Нихондзуцуми (Японская набережная), точнее дамба, была построена по приказу Токугава Иэясу в первой половине XVII века. В ее строительстве принимали участие даймё всех провинций Японии - вероятно, этим можно объяснить ее название. Но, есть и другая интерпретация этого названия. Поблизости здесь была уже плотина, которая также служила зашитой от наводнений, с появлением новой их стало две. Поэтому за второй сначала закрепилось название Нихондзуцуми - «Ни» - «два», «хон» - счетный суффикс. Впоследствии замена первых двух иероглифов повлекла за собой и изменение значения, и ее стали называть «Японская набережная» - «Нихон» - «Япония». Набережная вела к входу в квартал Ёсивара. Справа в гравюре уже видны крыши квартала и кроны деревьев, окружающих его. Рядом с воротами квартала росла ива, которая называлась «Микаэри янаги» («Ива прощального взгляда»): покидая на рассвете Ёсивара, гость мог бросить прощальный взгляд (микаэру) на охранную будку и иву рядом с ней.

Фестиваль Ториномати на рисовых полях АсакусаНа юго-западе от квартала Ёсивара, среди рисовых полей находилось святилише Васидзиндзя, в котором почиталось божество в виде орла («Васи» - Орел). Одним из популярных праздников святилища был Ториномати (Ярмарка в день Курицы). Ярмарка проводилась раз в год в первый день ноября - в день Курицы. Это святилише было хорошо видно из окон квартала Ёсивара, в одной из гостиных которого и оказывается зритель. Само святилише находится слева и срезано кромкой листа. К нему направляется шествие, многие несут длинные шесты в виде грабель - это кумадэ (медвежья лапа), они служили пожеланием успеха и богатства. Кошка без хвоста (особенность японской породы), наблюдает за шествием. Маленькие кумада в виде заколок для волос изображены на полу гостиной слева. Их хозяйка, видимо, находится за ширмой, край которой украшен стилизованным изображением птиц. Символичен и узор узкой полоски под подоконником, это изображение воробышков, в Эдо их называли воробьями счастья (фукура-суд-зумэ), поскольку они считались благопожелательным символом. А завсегдатаев кварталов называли Ёсивара-судзумэ (Воробышек из Ёсивара).

Селения Микавасима, Канасуги и МиноваДеревня Минова находилась к югу от станции Сэндзю по тракту Осюкайдо и раньше называлась Харадзюкутё. До постройки моста Сэндзю Охаси здесь была дорожная станция, где ночевали путешественники, когда уровень реки поднимался, и они не могли ее перейти вброд. На западе находились деревни Канасуги и Микавасима. На втором плане гравюры виднеется территория Микавасима. С давних времен это были сельскохозяйственные деревни, они находились в низине на юге от реки Аракава. Здесь выращивали рис и редьку дайкон. Во время наводнений поля затоплялись и становились идеальным местом для сёгунской соколиной охоты на журавлей тантё (японские красноголовые журавли), которые и изображены художником на переднем плане гравюры. Каждый год, с конца ноября по февраль, в эти места прилетали журавли с континента. Но охотились на них только зимой, осенью их охраняли от собак и кормили.

Мост Охаси в СэндзюРаньше квартал Сэндзю находился на северном берегу Аракава, которая была верхним течением реки Сумидагава. Квартал был назван так, потому что в этом районе в реке была найдена статуя Сэндзю Каннон (тысячарукая Каннон). В эпоху Камакура этот квартал находился на тракте Осюкайдо. В эпоху Эдо не только тракт Осюкайдо, но и тракт Митокайдо, Сакуракайдо, Никкокайдо проходили через мост Сэндзю Охаси, это был важный транспортный узел. С точки зрения обороны Эдо, Токугава Иэясу был против строительства мостов. Но Сэндзю, где было интенсивное движение, являлся исключением. Мост был построен в 1594 году и был первым мостом на реке Сумидагава. Затем стали появляться дома сначала на северной стороне от моста, а затем и на южной. Складывались названия кварталов, на севере - Китасэндзю, на юге - Минамисэндзю. В гравюре его не видно, на противоположном берегу справа - Китасэндзю. На набережных располагались оптовые магазины леса, сплавляемого с гор Титибу-санти по реке Аракава на плотах. Гряда этих гор видна на горизонте.

Набережная КоумэМестность, изображенная Хиросигэ, прилегала к восточному берегу реки Сумидагава, которая впадала в залив Эдован. На севере района Хондзё повсюду были отмели, заросшие камышами, здесь же в четырех километрах от центра города Эдо находилась деревня Коу-мэ-мура. Местность была известна своим каналом Хикифунэгава, вид на который и открывается в гравюре. В начале периода Эдо он снабжал водой районы Хондзё и Фукугава, но впоследствии стал использоваться для грузовых перевозок. Он был мелок и узок, поэтому лодки тянули при помощи веревки люди, которых можно назвать бурлаками. В настоящей гравюре художник не показывает сами лодки и людей, тянуших их. Не изображает он и сливы (умэ), давшие название деревне. Деревья на переднем плане слева - это японская ольха (ханноки). Справа от моста, под ними дети играют со щенками. Далее, за деревьями на первом плане виден мост Хатидаммэбаси, который переходят две женщины в головных уборах, за ним мосты Косинбаси и Ситихоммэбаси. По обеим сторонам канала желтеют рисовые заливные поля.

japan-painting.livejournal.com

Андо Хиросигэ ( Ando Hiroshige ) - Сто знаменитых видов Эдо- 103-109-Зима

Дровяные склады в Фукагава

Дома в Эдо были деревянными, поэтому часто горели. После крупных пожаров возникала необходимость в лесе, для восстановления сгоревших домов. После формирования правительства бакуфу первые оптовые магазины леса находились у замка Эдодзё на берегу канала Аосан-бори. Но, по причине расширения города и возможности возникновения пожаров, бакуфу приказало им переехать в 1701 г. в Фукагава. Здесь появились дровяные склады Фукагава киба (Дровяные склады в Фукагава). Вокруг них была построена плотина, прорыты шесть каналов, через которые были перекинуты десять мостов. На плотине построили дома. Бревна хранились в искусственных прудах, которые соединялись с каналами. К месту назначения они доставлялись в качестве плотов, управляемых специальными людьми - каванами, двоих из них, в желтых соломенных плащах можно видеть в гравюре. Хиросигэ рисует сказочный зимний пейзаж. Заснеженные бревна на первом плане листа, создают рамку, сквозь которую просматриваются дома, деревья, плоты Фукагава, покрытые снегом. На первом плане - бамбуковый зонт, на котором начертан иероглиф «уо» - «рыба», это первая составная имени издателя Уоя Эйкити - «Уоэй».

Все аннотации с сайта http://hirosige.ru/

Местность Сусаки и Дзюманцубо в Фукагава

гравюре открывается вид на заснеженные просторы местности Дзюманцубо, что в переводе означает - Сто Тысяч Цубо (один Цубо равен 3,3 кв. м). Раньше, здесь, на левом берегу реки Сумидагава, была отмель, заросшая камышами. По приказу сегуна Токугава Иэясу ее осушили в 1723 году, но качество земли не подходило для посадки риса. В левой части гравюры виднеются дровяные склады в Фукагава. Пейзаж пустынен, нет даже намека на присутствие человека. В водах реки плавают кулики, лишь обозначенные штрихами на водной глади, вокруг деревянного ведра. Вдали на горизонте виднеется гора Цукуба. Всю верхнюю часть гравюры занимает фигура огромного орла, парящего в небе над безлюдными заснеженными просторами. Возможно, он является олицетворением главного божества святилища Васино дзиндзя (Васи - Орел), располагавшегося поблизости. Но вероятнее всего, фигура орла выступает здесь как символ мощи и власти. Настоящая гравюра являлась одной из самых популярных в серии.

Бухта в Сибаура

Сибаура - побережье от моста Сиодомэбаси до квартала Таканава. Хиросигэ изображает небольшой его участок, где речка Симбасигава впадает в Эдоский залив. До первой половины XVII века здесь росли камыши, территория была излюбленным местом для соколиной охоты. Младший брат четвертого сегуна Иэцуна - Маиудайра Цунасигэ (1644-1676) получил эти земли и построил здесь замок. Его сын Иэнобу, став шестым сегуном, переехал в замок Эдодзё. После чего этот замок стал называться Хамаготэн (особняк на пляже) и оставался одной из резиденций сегуна. Он находился на северном берегу Сибаура. В гравюре справа виден укрепленный каменной кладкой берег его территории и некоторые постройки в глубине, среди сосен. От его территории открывался вид на побережье Таканава с укреплениями одайба. Вдали в заливе видны грузовые лодки. На переднем плане слева в воде - две деревянные опоры (кигуми), по которым определялся уровень воды в заливе. Они отмечали форватер грузовых лодок. Первый план листа занимает стая озерных чаек .

Берег Самэдзукайган и юг Синагава

Перед зрителем разворачивается широкая панорама Эдоского залива от станции Синагава до устья реки Татикава, видимая с высоты птичьего полета, за исключением лодок с рыбаками на первом плане слева. Завершает композицию двуглавая Цукубаяма. За вторым парусником слева виден район Синагава. Ниже его южной части начиналось побережье Самэдзу, что в переводе означает «Акулья отмель». Название связано с древней легендой о рыбаке, выловившем акулу, в брюхе которой он обнаружил скульптуру бодхисаттвы Каннон. Впоследствии недалеко от места, где была выловлена акула, был основан буддийский монастырь Кайандзи (Монастырь Морского Покоя). Его постройки едва видны в гравюре слева, за купой темных деревьев. На западе Самэдзу проходила дорога Токайдо. Но более всего местность была известна своими плантациями съедобных морских водорослей - нори. В дно отмели втыкали длинные стволы деревьев, которые затем опутывали водоросли. Урожай собирали зимой, как и показано в гравюре слева. Полоса бокаси в поздней гравюре проходит справа, усиливая изгиб реки. Вершина горы Цукубаяма окрашена в синий цвет.

Пруд Сэндзоку-но икэ, сосна Кэсакакэмаиу

Хиросигэ изображает панораму знаменитого пруда Сэндзоку-но икэ, на правом берегу которого, в глубине рощи находилось синтоистское святилище Сэн-дзоку-Хатимангу. Его постройки виднеются в гравюре слева. Но более всего эта местность была известна большой раскидистой сосной, росшей на берегу пруда. С ней была связана легенда, посвященная основателю одной из школ буддизма Нитирэну (1222-1282). Согласно которой, Нитирэн остановился на отдых под сосной, показанной в гравюре справа, и повесил на ее ветви свою одежду буддийского монаха - кэса. Отсюда название сосны, обнесенной оградой - Кэсакакэмацу (Сосна Повешенной Рясы). Рядом с ней в 1832 году (3-й год эры Тэмпо), была установлена мемориальная каменная стела. В Эдо были известны еше два дерева с таким же названием: в районе Асакуса и на территории монастыря Мёфукудзи в районе Эдогава. На первом плане гравюры справа виден чайный домик, с красными фонариками под крышей.

Холм Юхиноока и мост Таикобаси в Мэгуро

У склона Гёниндзака в Мэгуро был каменный мост через реку Мэгурогава. Изображение этого моста занимает весь передний план гравюры. Офиииальное название моста было Итиэн-Сотобаси, но мост прозвали Таикобаси, из-за того, что он имел форму барабана, без мостовых опор. Мостов подобной формы в Эдо было немного, но этот был уникален, поскольку был выполнен из камня. Возвышение, на котором находился склон Гёниндзака, располагалось на юго-западе, и оттуда открывался прекрасный вид на заходящее солнце (юхи), поэтому склон еще называли Юхиноока - Холм Вечернего Солнца. Вблизи моста находилось три известных храма в Мэгуро. Недалеко от моста, изображенного Хиросигэ, находился храм Фудо, но художник не показывает его ни в одной из гравюр серии. За холмом был расположен храм Мёоин, его основал монах-подвижник Гёнин, давший название склону Гёниндзака (Склон Подвижника). В правом нижнем углу листа, возле самого схода с моста видна крыша ресторанчика «Сёгацуя», где готовили суп из бобовой пасты с рисовыми колобками моти. Хиросигэ создал тихий, снежный пейзаж нижнего течения реки Мэгурогава, который можно расценивать как символический образ зимней природы.

Атагосита, улица Ябукодзи

Местность в районе Минато под горой Атагояма была одним из самых аристократических районов Эдо, где располагались особняки даймё и дома знатных самураев. На вершине горы Атагояма, она находится в гравюре справа, располагалось синтоистское святилише Атагодзиндзя, его самого не видно, но красные ворота справа на дальнем плане, отмечают начало дороги к святилишу. В правом нижнем углу листа виден канал Сакурагава. У самой кромки справа - живая изгородь из бамбука, особняка даймё Като Эттю-но ками. Далее, вверх по течению канала, виднеется охранная будка этого особняка, стоящая на платформе, переброшенной через канал Сакурагава. Дорога в центре гравюры ведет к воротам Тораномон. Вид на нее открывается с улицы Ябукодзи, которая остается за спиной зрителя. По левую сторону от нее тянется высокий забор особняка Хидзиката, принадлежащий губернатору префектуры Исэ, даймё Комоно Биттю-но ками. Настоящий лист признан одним из лучших зимних видов Эдо в серии.

japan-painting.livejournal.com

Гравюры Хиросиге | Картины и Репродукции

Восторженное почитание Японии начиналось обычно с восхищения японскими гравюрами.Эрл Майнер

Андо Хиросиге – выдающийся японский график, крупнейший представитель направления укиё-э (дословно: картины плывущего мира), мастер цветной ксилографии, разработавший новый для японского искусства тип камерного, проникнутого тонким лирическим чувством пейзажа. Многие его приемы были позже взяты на вооружение европейскими импрессионистами и постимпрессионистами, а также предвосхитили авангардистскую фотографию XX века.

 

Термин «укиё-э» достаточно сложен и многозначен. Слово «укиё» в древности обозначало одну из буддийских категорий и могло переводиться как «бренный мир» или «юдоль скорби». Одновременно оно могло пониматься как «быстротекущий мир наслаждений». В конце XVII века «укиё» стало обозначать современный мир, мир земных радостей, единственно реальный мир земной любви и наслаждений, а далее просто «современный» и даже «модный». Японский литератор Асаи Рёи писал: «Жить только для момента, обращать внимание на красоту луны, снега, цветущих слив и кленовых листьев, распевать песни, наслаждаться вином, развлекаться, нисколько не заботясь о нищете, смотрящей нам в лицо; отвергать уныние … вот что мы называем «укиё». Слово «э» в термине «укиё-э» означает «картина». Таким образом, название искусства укиё-э указывает на то, что оно отражает повседневную жизнь периода Эдо (1615-1868) во всем ее многообразии. Живопись «укиё» явилась непосредственным предшественником гравюры «укиё».

 

Хиросиге виртуозно передавал зыбкие, преходящие состояния природы, атмосферные эффекты снега, тумана, дождя (серии «53 станции Токайдо», «36 видов Фудзи» и др.). Он работал также в жанре “цветы-птицы” (серия “Ласточки и камелии в снегу”).

 

 

 

 

Для передачи пространства часто изображал на первом плане резко выступающую деталь, мягко трактуя при этом дальние планы; применял также линейную перспективу. Пейзажи Хиросиге, отмеченные изысканным лиризмом образов, обычно включают в себя изображения людей, погруженных в свои повседневные дела.

 

 

Графический язык Хиросиге уникален — он динамичен и лиричен одновременно. Композиция, линия, цвет, ритм гравюр находятся в гармонии. Знание и владение различными техниками предполагало необходимость такого же владения и мастерства со стороны печатника и резчика. В связи с этим необходимо отметить, что японская цветная гравюра создавалась особым методом, который принципиально отличался от европейской техники.

 

Серия «Сто знаменитых видов Эдо» была необычайно популярной, о чем свидетельствует количество гравюр серии — вместо заявленных в названии ста было выпущено 119 листов, вместе с титульным заглавным. Эти гравюры получили необычайную популярность не только в Японии, но и в Европе. На всемирных выставках 1873 года в Вене и 1878 года в Париже были впервые экспонированы произведения японских художников. После парижской выставки поток японских произведений в Европу значительно расширился, а коллекционирование японских гравюр стало чрезвычайно модным.

 

Композиционные и колористические приемы, примененные Хиросигэ в этой серии, оказали огромное влияние на таких художников, как Дега, Ван Гог, Джеймс Тиссо и других. Наиболее характерный прием, воспринятый из японской гравюры и непосредственно из серии Хиросигэ «Сто знаменитых видов Эдо», состоит в неожиданных срезах предметов и фигур первого плана, придающих фрагментированность всей картине. Он применялся французскими художниками всех направлений. Особенно широко пользовался этим приемом Дега. Необычное построение пространства в картинах Дега напоминает японскую гравюру. Известно, что Винсент Ван Гог копировал гравюры «Сливовый сад в Камэйдо» и «Ливень у моста в Охаси» из серии «Сто видов Эдо», изучая композиционные приемы и структуру японской гравюры. Подчеркивая истоки заимствования, Ван Гог обрамляет свои композиции японскими иероглифами, скопированными им с листов других серий Хиросигэ. Он создает произведения, в которых использует приемы, свойственные японской гравюре: высокую точку зрения, явное деление на два плана, кажущуюся случайность композиционного построения, фрагментарность. В использовании европейскими художниками конца XIX — начала XX века мотивов ирисов, цветущей сливы, хризантем, водопадов, в линеарности, а также в ряде других приемов изображения можно найти прямые аналогии с японской гравюрой, с произведениями Хиросиге.

 

 Ирисы Хиросиге

Ирисы Ван Гога

Улица у Хиросиге

Улица у Ван Гога

Хиросиге

Ван Гог

 Хиросиге

Ван Гог

Цветущая вишня у Хиросиге

Цветущая вишня у Ван Гога

 

Источник

www.house-art.com.ua


Смотрите также

Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта