Аз, буки, веди… на детском языке. Азбука картина
Александр Бенуа - Азбука в картинках
_________________________________
UPD. Сразу я не пригляделся, купился, так сказать, на общепринятое описание этого творения Александра Бенуа. Вот товарищ оставил интересный комментарий:
хочу сказать, что в этих картинках есть какая-то жизненная жестокость, апатия, философская отстраненность я бы даже сказал безнадега перед правом сильного (и это для детей!) и уж точно отсутствует доброта, позитив, цель, объединяющая всех людей жизнеутверждающая идея (как, например, в советских букварях).
такие буквари могут представлять интерес для взрослых, и то в основном культурно-исторический.в общем, не хотел бы я своим детям такие буквари.
Я присмотрелся и правда. Позитива абсолютно никакого. Все изображения несут какой-то негативный, я бы даже сказал, ужасающий подтекст. Такое ощущение, что автор готовил детей к реальности жизни, где царит насилие. Или художник зашифровал какое-то послание? Не понятно. Буду рад, друзья, прочитать в комментариях, ваше мнение.
Скачать в формате PDF можно здесь
aloban75.livejournal.com
Аз-Буки России нач.20в. Азбука Бенуа
*Переделала старый фотобакетовский пост к началу нового учебного годаПро Азбуку Бенуа ходит красивая история о том, что «по ней занимались царские дети». Так это или не так сейчас сказать уже сложно.
Хотя в России в нач.20в. были и Азбука Толстого, и Азбука Ушинского – Азбука Бенуа стоит несколько в стороне от них, вместе с Азбукой Елизаветы Бём.Творения Бенуа и Бём очень изящны, изысканны, образно говоря «надушены духами». Их прелесть не только в красочных картинках, а в деталях. Да и ассоциативный ряд у каждой буквы довольно не прост. Да и вообще, что уж там скрывать Азбуки Бенуа и Бем печатались на «лучшей французской меловой бумаге», «рисунки наклеивались», переплетались в «роскошные коленкоровые переплеты». Это были издания книжных издателей – «поставщиков Двора Его Императорского Величества». Печатались в Париже.…Буквы старинного русского алфавита: Аз, Буки, Веди, Глаголь, Добро, Есть Ё, Живете, Земля, Иже, Како, Люди, Мыслите, Наш, Он, Покой, Рцы, Слово, Твердо, Ук, Ферт, Хер, Цы, Червь, Ща, ШаЕр, Еры, Ять, Юс, Кси, Пси, Фита, ИжицаЮ, Я
Азбука Бенуа от А до Я
Азбука Бенуа от А до Я
И на десерт - «Запоминалка русского алфавита» от
Аннушка, Бабушка Вам Говорила
– Дедушка Ездил Жениться Зимой!
И Кла-а-анялся:
Лидушке, Милушке, Нинушке, Олюшке, Полюшке.
Рыжа Собака Торчит У ворот,
Филин Хлопочет,
Царь Читает:
Ш,Щ,
Э,Ю,Я.
pamsik.livejournal.com
Русский мир в русских азбуках
Букварь или азбука с картинками – совершенно естественное для нас явление. Нам сложно представить, что книга для знакомства с буквами может вообще не иметь иллюстраций. Между тем, именно такие книги – с единичными иллюстрациями, но многочисленными прорисовками букв, упражнениями-прописями и текстами для чтения – преобладали в XVIII-XIX веках. Иллюстрированные буквари были скорее исключением из правил.
Первый русский букварь с картинками («лицами», как тогда говорили) был напечатан в самом конце XVII века. И хотя составителем этого лицевого букваря был иеромонах Чудова монастыря Карион Истомин, это первая книга, которая совершенно четко заявляет: овладение грамотой необходимо не только для постижения божественного, но и для вполне светских надобностей. Поэтому страницы своей азбуки Истомин заполняет не молитвами, как было принято ранее, а изображениями животных, растений, бытовой утвари. Сама буква как бы «составлена» из людей, стоящих в разных позах, изображена различными шрифтами и даже на разных языках (славянском, греческом, латинском, польском).
Почти столетие букварь Истомина оставался единственным иллюстрированным русским букварем: в многочисленных азбуках XVIII века иллюстрации использовались лишь как заставки, виньетки, элементы декора страницы. Зато XIX век можно с полным правом назвать «золотым веком» иллюстрированных азбук и букварей. Открывает этот ряд азбука «Подарок детям в память 1812 года», созданная художником Иваном Теребеневым. Правда, освоить грамоту по этой книге смогут только самые стойкие; скорее, это первый и очень яркий пример политически ангажированной азбуки. Теребенев рисует 34 карточки с карикатурами на побежденных французов и насмешливыми подписями, каждая из которых начинается с определенной буквы русского алфавита. Например с Д: «Домой пора! Марш! Марш! Довольно погостили! Без носу, рук и ног, в чепцах, нас отпустили».
После азбуки Теребенева входит в моду листовая подача азбучного материала: из красиво переплетенных книг азбуки превращаются в папки с большими листами или наборы маленьких карточек. Адресатом таких изданий вовсе не обязательно является ребенок (неслучайно многие русские дореволюционные азбуки хранятся в европейских библиотеках, куда их вывозили иностранные путешественники), а их первичной задачей становится не обучение грамоте, а знакомство с различными сторонами окружающей жизни. Особой популярностью среди создателей азбук пользуются две темы: всевозможные зверинцы и «сцены из русской жизни». Поскольку никаких стандартов и «санпинов» (санитарно-гигиенических требований) в то время не существовало, издать азбуку мог фактически любой человек, обладающий желанием и средствами. До нас дошла даже анекдотическая «анти-азбука» 1875 года, написанная с грубыми орфографическими ошибками. Безымянный автор этой азбуки оставил необычный автограф, сопроводив иллюстрация к букве Я подписью: «Я с горячими колачами».
Нам неизвестно, использовались ли подобные буквари в казенном образовании; но вероятность этого невелика – в школах, училищах, гимназиях в ходу были гораздо более скучные и дешевые прописи. Но вот уникальнейший пример авторской азбуки, предназначенной именно для работы в классе. Это изданная в 1867 году книга «Ученье – свет. Русская азбука для наглядного обучения». Составил ее педагог Александр Радонежский, один из участников мощного общественного движения за обновление образования. Он считал задачей азбуки не только обучение «азам и складам», но, главным образом, умственное развитие ребенка, пробуждение его мысли и любознательности, создание целостной картины мира. Рисунки для азбуки выполнил художник Павел Марков. Все изображения букв в азбуке «вписаны» в рисунок, а тема самого рисунка тесно связана со второй частью азбуки – хрестоматией из текстов русских классиков (Крылова, Пушкина, Лермонтова, Некрасова и др.).
Для частного, домашнего обучения была предназначена и знаменитая азбука Александра Бенуа (1905) – папка с листами большого формата (32×26 см). Каждый рисунок азбуки – полноценная картина, насыщенная, как заметил поэт Михаил Кузмин, «поэзией петербургских детских комнат». Наверное, это единственная в мире азбука, персонажи которой вышли на театральные подмостки (Арап появился в балете Игоря Стравинского «Петрушка») и стали героями музыкального произведения (композитор Николай Черепнин написал «Четырнадцать эскизов для фортепиано к «Азбуке» Александра Бенуа).
Вслед за Бенуа многие художники обращаются к азбучной теме. В 1911 году выходит «Азбука» Елизаветы Бём, в которой художница воссоздает рукописное пособие царя Алексея Михайловича «Буквица». Она скрупулезно перерисовывает начертания старинных букв и сопровождает их изображениями предметов и явлений XVII века.
Нам известны две домашние азбуки русских художников, созданные ими для своих детей. Первая – азбука Владимира Конашевича, которая представляет собой папку с 36 отдельными цветными листами. Это одно из первых учебных пособий, напечатанных по новой орфографии, без «еров» и «ятей». Азбука Конашевича родилась из переписки с женой и дочкой: после революции его семья застряла на Урале, отрезанном от Петрограда армией Колчака. «Папа писал маме письма, а мне присылал картинки. На каждую букву алфавита, – вспоминала дочь художника Ольга Чайко. – Мне было уже четыре года, и, очевидно, он считал, что пора уже знать буквы».
В отличие от многих других изданий, «Азбука в рисунках Вл. Конашевича» действительно предназначена для освоения грамоты: на второй странице обложки даже напечатаны своеобразные правила пользования изданием: «По общему правилу, в словах, поясняющих изображение на каждой странице, первая буква есть буква, для изучения которой предназначено изображение». Особо выделялись буквы, упраздненные новыми правилами правописания (они были отпечатаны красной краской).
«Азбука» Конашевича выходит в 1918 году, а в 1919-м свою «Советскую азбуку» создает Владимир Маяковский. Он пишет для азбуки короткие стихи и рисует все иллюстрации, и даже собственноручно раскрашивает 5000 экземпляров. Конечно, детям в руки такую азбуку не дашь – Маяковский предназначал ее безграмотным красноармейцам из «окопов».
Не раз иллюстрировал азбуки художник Мстислав Добужинский, друг Александра Бенуа. В 1911 он нарисовал «Азбуку Стивы и Доди» для своих сыновей Ростислава и Всеволода, а «Веселую азбуку» 1925 года посвятил усыновленному им племяннику Валерику. Буквы в «Веселой азбуке» одновременно являются и героями книги, и элементами книжного декора. Они постоянно меняют свои начертания и как бы пляшут по всей странице. А упраздненные в 1917 году буквы «ять», «и» десятеричное, «фита» заняли почетное место под стеклянным музейным колпаком на виньетке в конце книги.
Еще один знаменитый книжный иллюстратор, Владимир Лебедев, создает целых две азбуки. В 1925 году выходит «Азбука», содержащая изображения букв и предметов, а чуть позже – «Живые буквы», где иллюстрации Лебедева сопровождаются стихами Самуила Маршака.
Рифмованные строчки посвящены рабочим профессиям; название каждой профессии начинается с определенной буквы алфавита. С нее же начинается и имя изображенного на картинке ребенка, который мечтает освоить эту профессию. Редкостную изобретательность проявил Маршак, подбирая нужные профессии: у него появились гранатометчик Глеб, цинкограф Цезарь, языковед Яков…
«Живые буквы» привлекают к себе внимание и необычным типографским решением. Это большая папка (29×22 см), в которую вложены 28 отдельных листов с картинками и стихами, восьмистраничная брошюра с рекомендациями для взрослых, два планшета и два картонных листа для вырезания букв. Вот как сами авторы рекомендуют пользоваться этими материалами: «Попросите старших почитать вам стихи, а сами внимательно рассмотрите рисунки и постарайтесь запомнить буквы. Чтобы помочь вам поскорее научиться читать, мы напечатали на отдельных листах 134 буквы и 10 цифр. Вырежьте их аккуратно и попробуйте складывать из букв слова. Чтобы картонные буквы не терялись, мы приклеили к папке два листа с прорезями-кармашками. В эти кармашки можно вставлять буквы, из которых получается слово. Когда в типографии печатаются настоящие книжки, наборщики так же составляют из отдельных букв слова. Только буквы у них не картонные, а свинцовые. Сначала составляйте слова покороче, попроще, а потом можно приниматься за слова подлиннее и потруднее. Желаем вам поскорее научиться читать!»
Ну и в завершение нашего краткого знакомства с картинками в букварях давайте посмотрим на «Сказочную азбуку» Татьяны Мавриной. Каждая буква ее азбуки становится «домом» для многочисленных сказочных персонажей, в названии которых есть эта буква. Утка и Удалец живут на странице с буквой У, Медведь – на Ь, Репка – на Р.
Анна Рапопорт
www.papmambook.ru
«Азбука» Федорова, «Букварь» Истомина, «Азбука» Толстого, «Азбука в картинках» Бенуа.
Книга как входной билет в целый мир — мир детской литературы. Первая азбука появилась в России в ХVI веке. Предлагаем вместе с Натальей Летниковой заглянуть в пять дореволюционных книг для обучения чтению и узнать их историю.
«Азбука» Ивана Федорова
Первый букварь печатник выпустил в 1574 году во Львове. «Ради скорого младенческого научения», — написано от составителя. Алфавит расположен в прямом, обратном порядке и вразбивку. 40 листов по 15 строчек на каждой страничке написаны на старославянском с черным орнаментом из сплетенных листьев, бутонов, цветов и шишек, характерных для издания Федорова. Ученые склоняются к мнению, что это «первый печатный учебник грамоты для восточных славян». Единственный известный экземпляр федоровской «Азбуки», сохранившийся до наших дней, находится в библиотеке Гарвардского университета. Предполагается, что некогда книга принадлежала собирателю предметов старины Григорию Строганову, у наследников графа раритет купил Сергей Дягилев, а уж затем книга попала за океан.
«Букварь языка словенска» Василия Бурцова
Первое пособие по обучению грамоте в Москве было выпущено в 1634 году. Оно сменило в этом деле Псалтырь. Автором стал «подъячий азбучного дела» Московского печатного двора Василий Бурцов. Печатник сохранил структуру азбуки своего предшественника Ивана Федорова, но собрал под одной обложкой алфавит, слоги, тексты для чтения, названия чисел и знаков препинания. Книга учит грамматике и орфографии.
Во второй части собраны молитвы и притчи царя Соломона. Букварь Бурцова предстал перед читателями в цвете: издатель выделил красным буквы, слоги и названия разделов. Книга стала основным пособием по обучению грамоте в центре России. Во втором издании печатник добавил нравоучительную гравюру. Первая картинка на школьную тему в букваре — все как в дореволюционной школе: учитель наказывает ученика розгами. Подлинные издания букваря Бурцова хранятся в Российской государственной библиотеке.
«Букварь» Кариона Истомина
Первая иллюстрированная русская азбука с витиеватым названием: «Букварь славянороссийских писмен уставных и скорописных, греческих же, латинских и польских со образованиями вещей и со нравоучительными стихами: Во славу Всетворца Господа Бога и в честь Пречистыя Девы Богородицы Марии и всех святых». Первые экземпляры издатель и учитель детей царской фамилии Карион Истомин преподнес матери Петра Великого — царице Наталии Кирилловне — для внука ее царевича Алексея. Оформление сообразно статусу — рукописная книга расписана золотом и красками. Печатное издание вышло в 1694 году в 106 экземплярах. 43 гравированных на меди листа, на каждом — буквица из человеческих фигур, предметы на эту букву и нравоучительные пояснения. Рисунки выполнил Леонтий Бунин — ученик голландского гравера Оружейной палаты Схонебека. Один из экземпляров «Букваря» Истомина хранится в петербургской Публичной библиотеке.
«Азбука» Льва Толстого
Больше чем азбука. Не только знакомство с алфавитом, но и нравоучительные истории для чтения, обучение счету, рассказы по истории, природоведению, о жизни в экзотических странах. Четыре большие книги. Первые наброски Лев Николаевич сделал в 1868 году. Классик изначально не намеревался ограничиваться лишь «буквосложением», стремился сделать учебное пособие для «маленьких мужичков» интересным. Проверял, насколько понятно изложен материал, — в домашней школе. Тридцать учеников постигали азы грамоты под руководством Толстого, супруги его Софьи Андреевны и старших детей. Вышла «Азбука» в 1872 году и вызвала споры среди педагогов. Критиковали «народность» языка и методические подходы. Реакция заставила Толстого отложить работу над «Анной Карениной» и в 1875 году выпустить «Новую азбуку», еще при жизни классика пособие выдержало свыше тридцати переизданий. Сама «Азбука» выходит из типографии и в ХХI веке, детские рассказы Льва Николаевича — неотъемлемая часть детских хрестоматий. Вот уже какое поколение «маленьких мужичков» проливает слезы над историей льва и собачки и переживает за Филипка.
«Азбука в картинах» Александра Бенуа
Целый занимательный мир на книжных страницах. Даже нравоучительное высказывание «Ученie свътъ а неученiе тьма» написано не на грифельной доске учителем, а на листе бумаги, который держит… в лапе сова. Александр Бенуа — русский художник, историк искусства, иллюстратор с мировым именем, оставил в своей азбуке лишь буквы и несколько слов, наполнив детскую книгу неподражаемыми образами. За книжку для самых маленьких Бенуа взялся неслучайно.
Художник считал, что эстетический вкус надо воспитывать с детства. Буквы — лишь органичное дополнение к иллюстрациям невиданного до этого в детском книгоиздательстве уровня. Вместе с маленьким читателем по азбуке путешествует арап Иакинф — так и ведется повествование от первой буквы «а» до ижицы. «Я выучился читать и писать по-русски», — заключает в конце книги главный герой. Автор книги Александр Бенуа научил своих последователей-книгоиздателей фантазии, так необходимой при оформлении детской книги.
www.culture.ru
Александр Бенуа. Азбука в картинках. Серия 2: vakin
Серия 1Азбука в картинках Александра Бенуа. [Санкт-Петербург], Экспедиция заготовления Государственных бумаг, 1904. 1 л. цветной иллюстрированный титул, 34 л. цветных иллюстраций.
В издательском цветном картонаже по рисунку А. Н. Бенуа, корешок из коленкора. Картонаж и все иллюстрации.
В 1904 году свет увидела «Азбука в картинках», при создании которой Бенуа выступал одновременно и в роли автора замысла, и как иллюстратор и оформитель. Перед художником стояла задача не просто проиллюстрировать, но изобрести художественную конструкцию «Азбуки».
Бенуа изображает не конкретный объект в одиночестве, но ситуацию, где этот объект играет ключевую роль. Художник отдает предпочтение не портрету, а развернутой повествовательной сценке, с характерами, со множеством мелких деталей. Появляется в «Азбуке» и сквозной персонаж, который, по замыслу автора, осваивает азбуку вместе с ребенком: его первый портрет открывает череду иллюстраций, а второй – завершает её.
Каждая её страница построена в виде весёлой сценки, насыщенной действием и персонажами. Эти сценки пронизаны духом домашних театров, бывших не редкостью в России прежних уютных времён, поэзией «петербургских детских комнат», что с восхищением отмечал писатель Михаил Кузмин, по словам которого Бенуа «сам, весь, целиком в этих комнатах, этих восторгах и фантасмагориях. Это очень домашне, местно, лично…».
Источники - imgculture.ru и www.raruss.ru
Полностью fotki.com
vakin.livejournal.com
Бенуа А.Н. Азбука в картинках. Спб, 1904.
Азбука в картинках Александра Бенуа. [Санкт-Петербург], Экспедиция заготовления Государственных бумаг, 1904. 1 л. цветной иллюстрированный титул, 34 л. цветных иллюстраций. В издательском цветном картонаже по рисунку А.Н. Бенуа, корешок из коленкора. Картонаж и все иллюстрации - хромолитографии с золотом и серебром. 32,5x25,8 см. Тираж 2500 экз. Цена 3 руб. Входит в золотой фонд полиграфической культуры России! Большая редкость!
Культурологи нередко называют азбуку моделью микрокосма, имея в виду, что изучение алфавита по сюжетным картинкам помогает ребёнку построить в своём сознании целостную картину мира вещей и людей. Неслучайно многие художники стремились представить изучение каждой буквы в виде интересной истории. Среди таких пособий выделяется «Азбука в картинах» Александра Бенуа – первая книга, в которой художник выступил как автор, создатель замысла, иллюстратор и оформитель в одном лице. Каждая её страница построена в виде весёлой сценки, насыщенной действием и персонажами. Эти сценки пронизаны духом домашних театров, бывших не редкостью в России прежних уютных времён, поэзией «петербургских детских комнат», что с восхищением отмечал писатель Михаил Кузмин, по словам которого Бенуа «сам, весь, целиком в этих комнатах, этих восторгах и фантасмагориях. Это очень домашне, местно, лично…».
Библиографические источники:
1. Сидоров А.А. Русская графика начала XX века: Очерки истории и теории. М.: Искусство, 1969. c. 88.
2. Венгеровы А.А. и С.А. «Библиохроника», т. I, Москва, 2004, №127
3. Кузнецов Э.Д. Оформление детской книги предреволюционных лет (1901-1917). Книга: Исследования и материалы. Сб. VIII. М.: Книга, 1963. с. 154.
Одна из самых замечательных книг для детей — "Азбука в картинах" русского художника, историка искусства Александра Николаевича Бенуа (1870-1960). Каждая эпоха в России предлагала свой тип азбуки. Серебряный век принёс читателям азбуку в стиле «Мира искусства». Изысканная графика Бенуа — до сих пор непревзойденный образец книжной иллюстрации. Каждая страница "Азбуки" — удивительный завораживающий сказочный мир. Разглядывание книги вызывает множество ассоциаций, и при выполнении традиционного задания для детей «рассказ по картинке» фантазия маленьких читателей и их родителей или наставников может быть просто безграничной. «Азбука» получила цензурное разрешение 24 октября 1904 года, производственный цикл по её изданию занял примерно полгода. По некоторым сведениям, 34 хромолитографии с золотом и серебром были отпечатаны в сотрудничестве с типографией И. Кадушина. На книгу была установлена высокая розничная цена -3 рубля. Тираж составил 2500 экземпляров.
Патриарх отечественного книговедения А.А.Сидоров писал: «Азбука А.Н.Бенуа -это настоящий праздник. Предлог детского чтения чисто внешний. "Азбука" - это театрализованная фантасмагория для взрослых в типичном для начала века увлечении романтикой и причудливой выдумкой... Бенуа представляется художником очень живым и совсем не заботящимся ни о "правильном" рисунке фигур, ни о "правильности" самой линии... Бенуа в меру фантастичен, всегда забавен, остроумен и даже порою насмешлив. Но в целом... он всегда и прежде всего декоративен. Книжная страница для него становится сценической площадкой». Живописец, график, сценограф, художественный критик, инициатор создания группы «Мир искусства» Александр Николаевич Бенуа на протяжении более чем полувека оставался одной из ключевых фигур русской культуры. Его судьба - это судьба русского европейца. Он родился в Санкт-Петербурге, в семье, принадлежащей к знаменитой династии художников и архитекторов, ведущей начало от француза, приехавшего в Россию в XVIII веке, а окончил свои дни в Париже. С одинаковым изяществом он писал пейзажи Версаля и Петергофа, Крыма и Швейцарии, оформлял спектакли Мариинского театра, Ла Скала и Комеди Франсез. Блестящий книжный график, он каждое проиллюстрированное им издание, будь то сочинение Пушкина или Анри де Ренье, превращал в маленький шедевр. Один из таких шедевров - «Азбука в картинках». Работу над ней Бенуа начал в 1903 году. Книга была задумана и предназначена для сына художника, которому тогда едва исполнилось два года.
В ту пору, по воспоминаниям Бенуа, это был очаровательный «карапузик Коля», который тянулся к старшим сестрам и нередко «присаживался к ним, стараясь вникнуть в те истории, которые содержались в нескольких любимых книжках, среди коих почётное место занимал сборник сказок в зелёном с золотом переплёте». Впоследствии Николай Александрович Бенуа прославился как выдающийся театральный художник. Начатая в Петербурге, «Азбука» была завершена летом в Финляндии, на даче в имении Горки. Много лет спустя Александр Николаевич с наслаждением будет вспоминать это место: «воздух идеальной чистоты, аромат сосен и елей, прозрачность озёрных вод и нежную меланхолию лимонно-жёлтых зорь». Здесь, отдыхая от городской суеты, Бенуа мог спокойно работать над «Азбукой». Процесс работы над книгой прослеживается благодаря сохранившемуся альбому с подготовительными рисунками (ныне хранится в Государственном Русском музее). Для каждой буквы художник выделил отдельную страницу, украсив её изящно исполненными композициями на сказочные сюжеты. Однажды, размышляя о детских книгах, Бенуа сказал, что хотел бы выразить в них «непосредственное увлечение, веселье, настоящие, непридуманные чувства, солнце, лес, цветы, мечты о далёком и опасном, мужественный, героический дух, стремление к подвигу, красивую гордость». Всё это мы без труда найдём на искрящихся фантазией и весельем страницах «Азбуки в картинках». Первоначально предполагалось, что книга выйдет в московском издательстве Иосифа Николаевича Кнебеля. Но расчётливый, практичный Кнебель предложил выпустить «Азбуку» массовым тиражом в дешёвом полиграфическом исполнении по цене 25, 50 и 75 копеек. Бенуа отказался. Он обратился в лучшую русскую государственную типографию - Экспедицию заготовления государственных бумаг, где уже выходили сказки с иллюстрациями И. Билибина и В. Васнецова и где в тот момент готовилась к изданию оформленная Бенуа «Капитанская дочка». В октябре 1904 года «Азбука» получила разрешение цензуры, а полгода спустя, в середине августа - начале сентября 1905 года, поступила в продажу по цене 3 рубля. Бенуа тогда находился в Париже, куда ему и были присланы авторские экземпляры. Художник остался книжкой недоволен и жаловался друзьям на погрешности, допущенные типографией. Читательская реакция на появление «Азбуки» была неоднозначной: некоторые критики обвинили книгу в манерности, а М.В. Добужинский назвал её «чудесной». Тем не менее «Азбука в картинках» быстро стала редкостью, а с годами - редкостью практически ненаходимой. Косвенным подтверждением этому служат слова из письма Бенуа, отправленного им знакомому в мае 1958 года: «Спасибо за добрые слова об «Азбуке». Но неужели, пройдя через три (!) поколения, книжка не стёрлась вконец?! К сожалению, я был бы в таком случае лишён удовольствия заменить истрёпанную новым экземпляром, ибо сам не владею ни единым, а гостит у меня экземпляр одной из моих дочерей». Но почему-то именно декоративность «Азбуки в картинах», специально задуманная как изюминка книги, «обидела» других читателей -и не только приверженцев, скажем, «Азбуки» Льва Толстого с её гениальной простотой, узнаваемостью и доходчивостью. Вот как, например, оценивал «Азбуку в картинах» издатель сатирического журнала «Зритель» Ю.К.Арцыбушев: «Грешит манерностью... "Азбука" Бенуа. У него какие-то извивающиеся девицы играют в жмурки, мундирные люди, широкобёдрый франт одевается перед зеркалом. Всё это навряд ли может тронуть людей того возраста, когда они принимаются за азбуку. И если отказаться от мысли, что "Азбука" эта предназначена для маленьких детей... то только одно можно поставить в укор художнику: зачем он отдал печатать свою вещь в Экспедицию? Не всякое литографское заведение решилось бы так изуродовать и опошлить краски оригиналов». В этом плане примечательна реакция ещё одного гениального «мирискусника», Мстислава Добужинского: «Послать Вам ту гнусность, что написал Арцыбушев в "Зрителе"? Тошно. Виктор Замирайло подготовляет демонстративный выход из сотрудников журнала». Добужинский писал и о том, что его дети с наслаждением разглядывают «Азбуку» Бенуа. Полагаем, похожая реакция была и у детей императора Николая II -в их домашней библиотеке имелись экземпляры этой великолепной книжки. «Азбука в картинах» достойно выдержала проверку временем. Некоторые персонажи «Азбуки» Бенуа впоследствии взошли на настоящую театральную сцену. Так, открывающий и закрывающий книжку Арап появился в балете Игоря Стравинского «Петрушка», декорации и костюмы к которому разработал сам основатель «Мира искусства». Этот балет впервые увидел свет в 1911 году во время знаменитых «Русских сезонов» в Париже. А композитор Николай Черепнин даже озвучил азбучные сюжеты своего друга и родственника в «14 эскизах для фортепьяно к „Азбуке“ Александра Бенуа».
www.raruss.ru
Детская азбука Бенуа (отсканированная книга)
Рядом с более ранними работами Поленовой, Малютина и Билибина «Азбука в картинах» может быть поставлена у истоков новой разновидности русской графики: отсюда ведет свое летоисчисление история иллюстрированных изданий для детей.
-
Буква Б - Баба Яга
-
Буква В - Великан
-
Буква Г - Генерал
-
Буква П - Попугай
-
Буква Р - Рыцари
-
Буква С - Сласти
-
Буква Т - Театр
-
Буква У - Улица
-
Буква Ф - Фокус
-
Быквы Ы и Ь - Вьюга, Пузырь
-
Буква Ъ - вЪезд
-
Буква Ять - Езда
www.benua-memory.ru