Изабелла (картина Милле). Картина изабелла
Изабелла (картина Милле) - Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У этого термина существуют и другие значения, см. Изабелла.«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
Сюжет[ | ]
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из новеллы о горшке с базиликом из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла).
Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:
Вассал любви — Лоренцо молодой,Прекрасна, простодушна Изабелла!Возможно ль, чтоб под кровлею однойЛюбовь сердцами их не овладела;Возможно ль, чтоб за трапезой дневнойИх взгляды не встречались то и дело;Чтобы они средь ночи в тишинеДруг другу не пригрезились во сне.(Перевод Галины Гампиевой)
Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
История создания[ | ]
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
Примечания[ | ]
- ↑ На аналогичном сюжете построена и картина другого прерафаэлита, Холмана Ханта — «Isabella and the Pot of Basil», 1868
- ↑ Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975
- ↑ Екатерина Беляева. Плодовит по семейным обстоятельствам. Выставка Джона Миллеса открылась в Амстердаме. — Газета «Культура» №9, 12 марта 2008 г., с. 15
- ↑ Шестаков В. П. Прерафаэлиты: мечты о красоте. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. ISBN 5-89826-217-2.
- ↑ eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html
- ↑ Лоранс де Кар. Прерафаэлиты: Модернизм по-английски —М.: Астрель, 2002, с.27 ISBN 5-271-02250-1
- ↑ МИЛЛЕС, ДЖОН ЭВЕРЕТТ — статья из энциклопедии «Кругосвет»
Ссылки[ | ]
encyclopaedia.bid
Изабелла (картина Милле) — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
У этого термина существуют и другие значения, см. Изабелла.
{{#if:||{{#switch:картина | гравюра = Шаблон:Категория по дате | карта = Шаблон:Категория по дате | картина = Шаблон:Категория по дате | литография = Шаблон:Категория по дате | скульптура = Шаблон:Категория по дате | фотография = Шаблон:Категория по дате | фреска = Шаблон:Категория по дате}} }}
«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
Сюжет
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла). Китс повествует о трагической любви Изабеллы и ЛоренцоНа аналогичном сюжете построена и картина другого прерафаэлита, Холмана Ханта — «Isabella and the Pot of Basil», 1868. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людейАникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии КитсаЕкатерина Беляева. Плодовит по семейным обстоятельствам. Выставка Джона Миллеса открылась в Амстердаме. — Газета «Культура» №9, 12 марта 2008 г., с. 15. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:Вассал любви — Лоренцо молодой, Прекрасна, простодушна Изабелла! Возможно ль, чтоб под кровлею одной Любовь сердцами их не овладела; Возможно ль, чтоб за трапезой дневной Их взгляды не встречались то и дело; Чтобы они средь ночи в тишине Друг другу не пригрезились во сне. (Перевод Галины Гампиевой) Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
История создания
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики<ref name="dreams">Шестаков В. П. Прерафаэлиты: мечты о красоте. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. ISBN 5-89826-217-2.</ref>. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера<ref>eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html</ref>.
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле<ref name="">Лоранс де Кар. Прерафаэлиты: Модернизм по-английски —М.: Астрель, 2002, с.27 ISBN 5-271-02250-1</ref>.
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам<ref>Шаблон:Из </ref>.
Примечания
Ссылки
Шаблон:Милле
ensiklopedya.ru
Изабелла (картина Милле) - Gpedia, Your Encyclopedia
У этого термина существуют и другие значения, см. Изабелла.«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
Сюжет
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из новеллы о горшке с базиликом из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла).
Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:
Вассал любви — Лоренцо молодой, Прекрасна, простодушна Изабелла! Возможно ль, чтоб под кровлею одной Любовь сердцами их не овладела; Возможно ль, чтоб за трапезой дневной Их взгляды не встречались то и дело; Чтобы они средь ночи в тишине Друг другу не пригрезились во сне. (Перевод Галины Гампиевой)
Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
История создания
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
Примечания
- ↑ На аналогичном сюжете построена и картина другого прерафаэлита, Холмана Ханта — «Isabella and the Pot of Basil», 1868
- ↑ Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975
- ↑ Екатерина Беляева. Плодовит по семейным обстоятельствам. Выставка Джона Миллеса открылась в Амстердаме. — Газета «Культура» №9, 12 марта 2008 г., с. 15
- ↑ Шестаков В. П. Прерафаэлиты: мечты о красоте. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. ISBN 5-89826-217-2.
- ↑ eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html
- ↑ Лоранс де Кар. Прерафаэлиты: Модернизм по-английски —М.: Астрель, 2002, с.27 ISBN 5-271-02250-1
- ↑ МИЛЛЕС, ДЖОН ЭВЕРЕТТ — статья из энциклопедии «Кругосвет»
Ссылки
Реферат Изабелла (картина Милле)
скачатьРеферат на тему:
План:
- Введение
- 1 Сюжет
- 2 История создания Примечания
Введение
«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
1. Сюжет
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла). Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:
Вассал любви — Лоренцо молодой,Прекрасна, простодушна Изабелла!Возможно ль, чтоб под кровлею однойЛюбовь сердцами их не овладела;Возможно ль, чтоб за трапезой дневнойИх взгляды не встречались то и дело;Чтобы они средь ночи в тишинеДруг другу не пригрезились во сне.(Перевод Галины Гампиевой)
Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
2. История создания
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
Примечания
- На аналогичном сюжете построена и картина другого прерафаэлита, Холмана Ханта — «Isabella and the Pot of Basil», 1868
- Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975
- Екатерина Беляева. Плодовит по семейным обстоятельствам. Выставка Джона Миллеса открылась в Амстердаме. — Газета «Культура» №9, 12 марта 2008 г., с. 15
- Шестаков В. П. Прерафаэлиты: мечты о красоте. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. ISBN 5-89826-217-2.
- eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html - eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html
- Лоранс де Кар. Прерафаэлиты: Модернизм по-английски —М.: Астрель, 2002, с.27 ISBN 5-271-02251-1
- МИЛЛЕС, ДЖОН ЭВЕРЕТТ - www.krugosvet.ru/articles/59/1005925/1005925a1.htm — статья из энциклопедии «Кругосвет»
wreferat.baza-referat.ru
Изабелла (картина Милле) - это... Что такое Изабелла (картина Милле)?
У этого термина существуют и другие значения, см. Изабелла.«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
Сюжет
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла).
Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:Вассал любви — Лоренцо молодой,Прекрасна, простодушна Изабелла!Возможно ль, чтоб под кровлею однойЛюбовь сердцами их не овладела;Возможно ль, чтоб за трапезой дневнойИх взгляды не встречались то и дело;Чтобы они средь ночи в тишинеДруг другу не пригрезились во сне.(Перевод Галины Гампиевой)
Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
История создания
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
Примечания
- ↑ На аналогичном сюжете построена и картина другого прерафаэлита, Холмана Ханта — «Isabella and the Pot of Basil», 1868
- ↑ Аникин Г. В., Михальская Н. П. История английской литературы. — М.: Высшая школа, 1975
- ↑ Екатерина Беляева. Плодовит по семейным обстоятельствам. Выставка Джона Миллеса открылась в Амстердаме. — Газета «Культура» №9, 12 марта 2008 г., с. 15
- ↑ Шестаков В. П. Прерафаэлиты: мечты о красоте. — М.: Прогресс-Традиция, 2004. ISBN 5-89826-217-2.
- ↑ eur-lang.narod.ru/histart/xix/gallery2/prb.html
- ↑ Лоранс де Кар. Прерафаэлиты: Модернизм по-английски —М.: Астрель, 2002, с.27 ISBN 5-271-02251-1
- ↑ МИЛЛЕС, ДЖОН ЭВЕРЕТТ — статья из энциклопедии «Кругосвет»
Ссылки
dis.academic.ru
Изабелла (картина Милле) - Вики
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из новеллы о горшке с базиликом из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла).
Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:
Вассал любви — Лоренцо молодой, Прекрасна, простодушна Изабелла! Возможно ль, чтоб под кровлею одной Любовь сердцами их не овладела; Возможно ль, чтоб за трапезой дневной Их взгляды не встречались то и дело; Чтобы они средь ночи в тишине Друг другу не пригрезились во сне. (Перевод Галины Гампиевой)
Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood). В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
ru.wikiredia.com
definition of ИЗАБЕЛЛА КАРТИНА МИЛЛЕ and synonyms of ИЗАБЕЛЛА КАРТИНА МИЛЛЕ (Russian)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
«Изабелла» (англ. Isabella) или «Лоренцо и Изабелла» (англ. Lorenzo and Isabella) — картина английского художника-прерафаэлита Джона Эверетта Милле, созданная в 1849 году, сразу после вступления Милле в Братство прерафаэлитов.
Сюжет
Картина основана на поэме Джона Китса «Изабелла, или горшок с базиликом» (англ. Isabella, or the Pot of Basil, 1818), а её сюжет, в свою очередь, заимствован из «Декамерона» Боккаччо (IV день, 5-я новелла). Китс повествует о трагической любви Изабеллы и Лоренцо[1]. Богатые братья Изабеллы, узнав о её тайной любви к бедному юноше Лоренцо, убивают его. Изабелла остаётся навсегда верной своей любви. Она тайком переносит голову любимого в свой сад и прячет её там. Братья, раскрыв тайну Изабеллы, крадут из сада горшок с базиликом, где спрятана голова Лоренцо, и бегут из Флоренции. Изабелла повергнута в горе жестокостью людей[2]. Художник изобразил момент, когда один из мрачных братьев Изабеллы пинает её собаку (это животное традиционно считалось символом верности). Собаки у Бокаччо нет, зато она была в английской версии Китса[3]. В каталоге первой выставки картина сопровождалась стихами:Вассал любви — Лоренцо молодой,Прекрасна, простодушна Изабелла!Возможно ль, чтоб под кровлею однойЛюбовь сердцами их не овладела;Возможно ль, чтоб за трапезой дневнойИх взгляды не встречались то и дело;Чтобы они средь ночи в тишинеДруг другу не пригрезились во сне.(Перевод Галины Гампиевой)Связь текста и изображения подчёркивала принцип синтеза искусств, провозглашённый прерафаэлитами.История создания
Милле начал работу над «Изабеллой» сразу после того, как было создано Братство прерафаэлитов, поэтому это одно из первых произведений, в котором воплотились принципы прерафаэлитской эстетики[4]. Цвета очень яркие, насыщенные, каждая фигура выписана с особой тщательностью. На ножке стула Изабеллы можно обнаружить инициалы прерафаэлитского Братства — P.R.B. (англ. Pre-Raphaelite Brotherhood).В «Изабелле» нет перспективы: все фигуры, сидящие за столом, одного размера[5].
Как это было принято у прерафаэлитов, Милле изобразил на картине своих близких и друзей. Братья Изабеллы написаны с Ф. Д. Стивенса (молодой человек слева, с бокалом в руке), У. Деверелла (слева, задний план), Д. Харриса (толкает собаку). На заднем плане справа — Д. Г. Россетти (пьёт из бокала). Пожилой человек, вытирающий губы салфеткой — отец Милле. Для Лоренцо позировал У. Россетти, Изабелла — жена сводного брата Милле[6].
Эта работа написана в радостных светлых и прозрачных тонах, что не понравилось ни зрителям, ни критикам[7].
Примечания
См. также
Ссылки
th:อิสซาเบลลา (มิเลส์)
dictionary.sensagent.com