Сельский дом поэта Жана Кокто. Картины кокто
Жан Кокто и кошки. - История красоты
"Кошек я предпочитаю собакам хотя бы потому, что полицейских котов не бывает".Жан Кокто
Лично я люблю кошек. Собак я тоже люблю, но кошек больше. Собственно, мой ник переводится как "кошка Чиара", так звали мою недавно умершую кошку, прожившую со мной бок о бок 18 лет, ей я и посвящаю этот маленький пост.
Мне приятно было узнать, что Жан Кокто тоже был "кошатником". Он писал кошкам стихи, изображал их на керамике, рисовал на стенах церквушек.
«Я люблю свою кошку, потому что люблю свой дом. Со временем она становится его зримой душой» Жан Кокто
Рассказывают, что кошка Жана Кокто носила ошейник с надписью "Кокто принадлежит мне".
Vilem Kriz, Portrait of Jean Cocteau’s Cat, Paris 1948
Кокто на конкурсе кошек.
Открытка с логотипом "Клуба друзей Кошки" созданная Жаном Кокто
И брошь
Рисунок в церкви Saint Blaise des Simples в Milly-la-Forêt, которую расписывал Кокто и в которой был похоронен. Теперь эта кошка всегда рядом с ним...
КОТ
Дух мнимой ласковости теплится под спудом Его хрустальных глаз, горящих изумрудом. Лежит и, кажется, забыл про все вокруг, Мурлыкает во сне, и этот тихий звук Все больше выдает невнятную тревогу. И вот потягивается и понемногу Примеривается, как поиграть с лучом. Потом встает, спина дугой, усы торчком, И вдруг, усевшись, умывается, проворный, И розовый язык скользит по шерстке черной.
(перевод М. Яснова)
bellezza-storia.livejournal.com
Жан Кокто - Неспящие в Торонто
Жан Кокто — французский писатель, поэт, драматург, художник и кинорежиссёр. Одна из крупнейших фигур во французской литературе XX века.Кокто сочинял поэзию, прозу, пьесы и критику, поставил несколько фильмов, нарисовал тысячи скетчей и картин, оформлял балеты Дягилева, сотрудничал с такими композиторами, как Стравинский, Сати, Мийо, Пуленк, Онеггер и Менотти, играл в кино и в театре, стал одним из основателей Фестиваля проклятых фильмов, который состоялся в Биаррице в 1949 году, играл джаз в нескольких парижских клубах и лично натренировал конченого боксёра из Панамы по имени Эл Браун до титула чемпиона мира в весовой категории «петуха». Единственной формой визуального искусства, которую он не практиковал, была фотография, однако сам Кокто позировал величайшим фотографам мира — Анри Картье-Брессону, Жаку-Анри Лартигу, Мэну Рэю, Ирвингу Пенну. Он вёл кипучую деятельность, при этом производя впечатление абсолютного бездельника. текст взятCocteau & Tzara by Man Ray
Andy Warhol, “Jean Cocteau red portrait” (1983)
Жан Кокто c камерой на съемках Орфея, 1959
Завещание Орфея, Ле Бо-де-Прованс, 1959
Жан Кокто Милли-ла-Форе, 1959
Jean Cocteau and Jean Marais - 1949
Жан Кокто, Пикассо, Луис Мигель на корриде, 1959
Жан Кокто рисует свой автопортрет
Jean Cocteau and Jean Marais, photographed by Beaton, 1930s
Перчатки зверя в "Красавице и Чудовище" 1946 года, созданные Жан Кокто специально для Жан Маре
Jean Marais (Beauty and the Beast)
Jean Marais and Jean Cocteau, 1939
Jean Cocteau. Faune 1961
Jean Cocteau - Orphee - 1949
Jean Cocteau, Biarritz, 1949 by Georges Dambier
Jean Cocteau. Madame Favini 1953
Henri Martinie- Jean Cocteau, 1934
Jean Cocteau, 1926
Studio Lipnitzki. Jean Cocteau vers 1920-1930
Jean Cocteau, 1939
Jean Cocteau by André Villers
Amedeo Modigliani - Portrait of Jean Cocteau
Jean Cocteau by Philippe Halsman
Jean Cocteau by Laure Albin Guillot - Cigarette
Jean Cocteau - Philippe Halsman Portrait of Jean Cocteau-with Ricki Soma and Leo Coleman
Избранные цитаты
* В большом городе можно больше увидеть, зато в маленьком — больше услышать.
* Бояться смерти — всё равно что бояться того, что мы ограничены в пространстве.
* Вундеркинды, как правило, дети родителей с богатым воображением.
* Даже величайший шедевр литературы — всего лишь приведённый в беспорядок словарь.
* Стиль — это простой способ говорить сложные вещи.
* Я знаю, что искусство совершенно необходимо, только не знаю зачем.
* В каждом из нас сидит пружина. Ее непременно надо заводить до отказа, но при этом не сломать.
Красавица и чудовище
katia-lexx.livejournal.com
Творчество Жана Кокто
Творчество Жана Кокто 02.06.2016 06:10Двадцать седьмое заседание (28 мая) литературно-видео клуба «Дискурс» было посвящено творчеству человека, во многом повлиявшего на французскую культуру первой половины XX века – Жану Кокто. Одновременно, это было второе погружение в мифологию (первое происходило – здесь), а основой обсуждения стал фильм «Орфей».
Модерировал дискуссию и делал основной доклад – доктор филологических наук, профессор, преподаватель ИвГУ Александр Николаевич Таганов.
Жан Морис Эжен Клеман Кокто (1889 – 1963) – был противоречивой, но весьма одаренной личностью. Из-под его пера выходили поэзия, проза, драмы и критика, он писал картины и расписывал фресками стены часовен, ставил фильмы, играл в кино и театре, устраивал Фестиваль проклятых фильмов, исполнял джаз в парижских клубах и даже тренировал боксера из Панамы, доведя его до титула чемпиона мира. За свою долгую жизнь он стал свидетелем двух мировых войн, а также взлетов и закатов множества течений в литературе, кинематографе, живописи. Хотя начинал Кокто как дадаист и сюрреалист (о чем свидетельствуют его первые стихотворные сборники – «Стихи» и «Опера»), сам он всячески старался избегать приверженности какому-либо направлению, справедливо считая любые рамки оковами для творчества.
В биографии драматурга и кинорежиссера можно выделить несколько ключевых моментов. Прежде всего, это самоубийство отца, когда мальчику было 9 лет. (Тема смерти станет основным лейтмотивом его творчества). Своим воспитанием и образованием он, фактически, обязан деду – меломану, коллекционеру живописи и музыкальных инструментов.
Следующий важный этап – 1910-1920-е годы. В этот период под влиянием балета Дягилева, музыки Стравинского, живописи Пикассо и поэзии Аполлинера происходит формирование художественного мышления Кокто. Особенно сильной была его взаимосвязь с музыкой. Он является автором нескольких десятков либретто и текстов опер, балетов и ораторий, и даже явился инициатором создания «Группы Шести» - объединения молодых музыкантов.
Важной вехой в эти годы стал балет «Парад» (1917), поставленный труппой Дягилева. Кокто был автором либретто, музыку написал Эрик Сати, а костюмы и декорации создал Пабло Пикассо. Это был французский вариант «пощечины общественному вкусу», естественно, вызвавший большой скандал, но принесший славу всем своим создателям.
Из других моментов личной жизни следует отметить непродолжительный брак (1932 – 1934) с княжной Натальей Палей – моделью парижских подиумов, и совместную жизнь с Жаном Марэ, начавшуюся в 1937 году и продолжавшуюся до самой смерти.
Фактически, Кокто и создал из Марэ актера, обратив внимание на двадцатидвухлетнего красавца, перебивавшегося случайными заработками, и сняв его во всех своих основных картинах.
В творческое наследие Жана Кокто входят несколько романов и книг воспоминаний, пьесы – «Орфей» (1926), «Человеческий голос» (1930), «Эдип царь» (1937), «Священные чудовища» (1940) и др., а также ряд кинофильмов. Искусству кино он отдавался с не меньшей страстью, чем живописи и драматургии, освоив все основные профессии этого жанра. Наиболее известные его картины – это трилогия об Орфее («Кровь поэта» (1932), «Орфей» (1950), «Завещание Орфея» (1959)), и фильм 1946 года «Красавица и чудовище».
Его картины оказали прямое и непосредственное влияние на всю французскую Новую волну (Годар, Трюффо, Варда, Рене) и на таких режиссёров, как Мельвилль, Пазолини, Бертолуччи, Энгер, Гринуэй, Фассбиндер и Джармен.
Фильм Бернарда Бертолуччи «Мечтатели» (2003) поставлен по ремейку романа Кокто «Ужасные дети», а в основе «Тайны Обервальда» Микеланджело Антониони лежит его пьеса «Двуглавый орел».
***
Для понимания «Орфея» необходимо сказать еще несколько слов об эстетических установках мэтра.
Главная фигура в его творчестве – Поэт. По утверждению Кокто Писатель должен умереть, и тогда рождается Поэт. Если первому он отводил бытописание повседневной жизни, то задача второго – вслушиваться в хаос (первооснову мира) и передавать его посредством своих строк.
Для раскрытия темы он часто прибегает к мифам, создавая новые их интерпретации, и аллегориям. Конь, статуи, снег, убитый поэт, раненный ребенок – система символов, проходящих через все его произведения. Это его понятийный аппарат, его мифологемы.
***
Обсуждение самого фильма началось с первой сюжетной линии, связанной с мифом об Орфее. В греческой мифологии это прославленный фракийский певец, сын Аполлона и музы Каллиопы. Игрой на лире он очаровывал не только диких зверей, но даже камни и деревья, а в походе аргонавтов своим пением развеял чары сирен.
Когда его возлюбленная Эвридика умерла, будучи ужаленной змеей, Орфей спустился в царство мертвых - Аид. Персефона, очарованная пением певца, отпустила душу его возлюбленной с условием, что Орфей не будет оборачиваться, пока они не покинут подземный мир. Нетерпеливый певец не сдержал обещание, и Эвридика исчезла. Орфей долго оплакивал ее окончательную смерть, пренебрегая фракийскими женщинами. Это привело их в такую ярость, что во время дионисийских оргий они растерзали Поэта.
Сюжетная канва фильма повторяет структуру мифа. Орфей (Жан Марэ) – известный поэт, наживший себе много врагов и завистников. Его жена, служившая когда-то прислугой в обществе вакханок – милая, простая женщина. Она также умирает, пока Высшим потусторонним судом не возвращается к жизни, чтобы исчезнуть вновь. Орфей застрелен разъяренными вакханками и отправляется следом за ней.
Но все меняется, когда появляется вторая сюжетная линия, связанная со Смертью (Мария Казарес) и ее слугой Артебизом. Смерть влюбляется в Орфея и забирает раньше времени его жену. Но и над ней есть суд, восстанавливающий справедливость. Увы, поэт уже заражен потусторонней любовью. Эвридика для него становится помехой, отвлекающей от бессмысленных, на первый взгляд, строк, читаемых монотонным (загробным) голосом по радио. В конце концов, и он, и его жена вновь попадают в загробный мир, но Смерть и Артебиз, влюбившийся в Эвридику, не могут торжествовать. Их любовь настолько сильна, что вид мертвых возлюбленных для них непереносим. И тогда они решают возвратить мужа и жену обратно в жизнь, тем самым нарушив самый страшный запрет – на самовольный возврат мертвых на землю. За что и поплатятся вечными муками.
Метафора Кокто более чем прозрачна, Поэт должен полюбить Смерть, чтобы стать бессмертным. И совсем не обязательно для объяснения фильма привлекать Фрейда с его треугольником: Эрос – Творчество – Танатос, и двумя движущими человеком инстинктами – жизни (любви, продолжения рода) и смерти.
Во времена гонений метафоры становятся реальностью. Только прекратив бояться смерти, Осип Мандельштам мог написать «Мы живем, под собою не чуя страны…». И не сжечь сразу же стихотворение, как это делала Ахматова, а читать в кругу близких и не очень близких знакомых. Он прекрасно понимал, чем все может закончиться, и реальность не обманула его ожидания.
В дальнейшем обсуждении были еще затронуты параллели между фильмом и одноименной пьесой 1926 года, где радио заменяла лошадь, отбивающая удары копытом. Сходство стилистики трилогии об Орфее с фильмами Бунюэля. Подражание жизненным принципам Рембо, которого сюрреалисты воскресили из небытия. Особенности съемки некоторых эпизодов и многое другое. В итоге, получился обстоятельный разговор и о фильме, и о всем творчестве Жана Кокто.
Следующее заседание клуба «Дискурс» планируется 18 июня. Тема заседания уточняется.
Александр Богаделин
d-iv.ru
Дом поэта Жана Кокто: фото интерьеров отреставрированного особняка во Франции | Admagazine
Дата: 04.07.2013 , Обновлено: 21.07.2015
Жан Кокто обожал Париж. Он мечтал о нем в детстве, стремясь вырваться из своей “деревни” (Мезон-Лафитт, где родился поэт, от столицы отделяют каких-то двадцать километров, но между жизнью провинциальной буржуазии и столичной богемы расстояние было гигантским).
Портрет Жана Кокто, написанный Мари Лорансен в 1921 году.
Когда девятнадцатилетним подростком Кокто вышел из поезда на вокзале Сен-Лазар с кипой исписанных листков и желанием покорить Париж, город не стал долго сопротивляться. Первый же сборник стихов “Лампа Аладдина” сделал его любимцем литературного круга, после второго его окрестили “фривольным принцем”.
На столе — бюст Байрона, опиумные трубки и карандаши, на грифельной доске — автопортреты Бодлера и Рембо, фотографии Орсона Уэллса, Пикассо и других друзей хозяина
Кокто и был самим Парижем эпохи между двух войн – сумасбродным, гениальным, пьяным и вечно влюбленным. Ему было хорошо здесь всегда, даже во время оккупации, которой поэт забавлялся, балансируя между подвигом и предательством.
В салоне Кокто собрал свои любимые барочные зеркала и кресла, фигуры животных и ширму “капитоне”, на которую он прикалывал страницы из журналов
Сначала в огромной квартире на площади Мадлен, потом в узкой антресоли над галереей Пале-Рояль, он везде творил свой мир, сумбурный, фантастический, густо населенный вещами и портретами любимых друзей: Жана Маре, Эдит Пиаф, Коко Шанель, Пабло Пикассо, Сергея Дягилева.
В рабочем кабинете Кокто было два стола, один для чтения и письма, другой для рисования. На одном из них всегда стояла грифельная доска, исписанная заметками и завешанная портретами друзей. На стене — портрет матери поэта и морской пейзаж работы Латрюфа.
Но после войны Париж начал тяготить Кокто. У них с Маре было слишком много поклонников, слишком много людей и событий требовали их участия. Несмотря на свою удивительную работоспособность (роман “Трудные дети” Кокто написал за неделю, причем в состоянии ломки после очередного опиумного загула), поэт больше не мог работать в Париже, ему не хватало времени для себя, не хватало воздуха, тишины.
Доска, где Кокто записывал встречи и телефоны
В 1947 году его секретарь находит дом XVII века в Милли-ла-Форе, в часе езды на юго-восток от Парижа, рядом с Фонтенбло. С двумя пузатыми башенками по бокам, плотно увитый плющом, на берегу рва, окружающего замок с парком, – всё это напомнило им только что законченный фильм “Красавица и чудовище”. Кокто и Маре влюбляются в дом и немедленно его покупают.
Вид на дом и огород со стороны замка
“Этот дом меня ждал, – написал Кокто в “Тяжести бытия”. – Я здесь как в убежище, вдали от звонков Пале-Рояль. Он напомнил мне ту провинцию, в которой я когда-то мечтал о Париже и в которую захотел потом из него сбежать. Я наблюдаю здесь фантастическое и абсурдное упрямство растений. Солнечные лучи, отражаясь в водах рва, рисуют на стене моей комнаты подвижные мраморные узоры. Весна торжествует повсюду”.
Кресло из буйволиных рогов и скульптура Гюстава Доре “Святой Георгий, убивающий змея” на фоне фрески Жана Маре
Светский лев и прожигатель жизни неожиданно открыл в себе любовь к природе. Фруктовые деревья, огород и цветники его заинтересовали невероятно, он даже нанял садовника, молодого человека по имени Эдуар Дерми, сбежавшего из угольной шахты в Лотарингии.
За окнами кабинета Кокто виден средневековый замок и ров с водой, чьи блики рисовали “мраморные узоры” на стенах комнаты
Чаепития в саду, прогулки в парке с собакой, работа за столом у открытого окна, в которое заглядывают ветви старого дуба, – размеренная созерцательная жизнь в Милли-ла-Форе была так же далека от парижской суеты, как город детства Кокто. Только теперь ему это нравилось. “Писатель должен жить в деревне. И один”, – приходит он к выводу, который мы находим в той же “Тяжести бытия”.
Кокто коллекционировал деревянные фигуры с детских каруселей и другие объекты в виде животных
Разумеется, в действительности Кокто редко оставался один. Друзья, журналисты, издатели, режиссеры, заказчики – в Милли-ла-Форе постоянно бывали гости.
Голова этруска, доставшаяся поэту от дедушки-коллекционера
Часто приезжал Жан Маре. Они уже не были теми неразлучными любовниками из квартирки в Пале-Рояль, но сохранили близкие отношения, настолько, что после смерти Кокто Маре скажет: “Отныне я буду только делать вид, что живу”. Эдуар Дерми – красивый, как античный бог – довольно быстро из садовника был повышен в шоферы, а потом в компаньоны. Кокто снял друга в нескольких своих фильмах, но второго Маре из него не получилось.
Эскиз платья, нарисованный Кокто для своей подруги и покровительницы Франсин Вайсвайлер
Зато роль Эдуара в жизни режиссера оказалась не последней. Дуду, прозванный так за мягкий нрав (doudou по-французски – игрушка, которую дают младенцам), остался со своим покровителем до конца. Через несколько лет после их встречи Кокто начал процедуру усыновления, которая завершилась лишь незадолго до его смерти.
Акростих Пьера Берже, посвященный Кокто
Дуду стал не только сыном одного из самых ярких персонажей ХХ века, но и наследником всего его имущества, включая дом в Милли-ла-Форе. В нем он и поселился, сюда привел жену, которая родила ему двоих сыновей, тут он прожил всю жизнь.
Эскизы Кокто и журнал “Театральное ревю”
Наследник из него получился хороший: целью своего существования он избрал поддержание мира Кокто таким, каким он его застал, и сохранение его коллекции. Решив снять это бремя с детей, незадолго до смерти он передал права на наследство Пьеру Берже, крестному отцу своего сына Стефана, близкому другу Кокто и спутнику Ива Сен-Лорана.
Фреска в стиле примитивизма, нарисованная предположительно Жаном Маре
Дуду всегда говорил, что дом в Милли-ла-Форе должен стать музеем, но ему с этим не справиться. Берже справился. Восемь лет реконструкции, пять миллионов евро – и дом Кокто снова готов принять гостей.
Африканский стул из меди и кожи
Кокто однажды шутливо посетовал: “У меня украли практически всё, что у меня было. Мои письма, вещи, рисунки – всё это сейчас гуляет по миру. Но я никогда не подавал жалоб. Я предпочитаю воров полиции. От них больше пользы: если бы не они, всё бы это умерло, погребенное в коробках”.
Эскиз платья, нарисованный Кокто для своей подруги и покровительницы Франсин Вайсвайлер
Не исключено, что многое и правда пропало, однако только в Милли-ла-Форе нашли семьдесят одну коробку – письма, статьи, стихи, проза, наброски. Три комнаты второго этажа были закрыты на ключ. Дуду запер их после смерти приемного отца и входил только для того, чтобы смахнуть пыль. Салон, кабинет и спальня выглядят сейчас ровно так, как и 11 октября 1963 года, когда больному Кокто принесли известие о смерти его любимой Пиаф. Он умер через пару часов, в красной кровати с балдахином, успев написать последнее стихотворение, посвященное ее памяти.
Стены спальни, как и других комнат, обтянуты тканью по эскизу Мадлен Кастэнь, знаменитого в то время декоратора с улицы Бонапарт. За почти полвека ткань сильно истрепалась, поэтому ее пришлось изготовить заново
Похоронили Кокто совсем рядом, в часовне Сен-Блез-де-Семпл, которую он сам и расписал за несколько лет до смерти. На простую плиту с надписью “Я остаюсь с вами” со стен смотрят цветы, кошки и святые с лицами друзей. Совсем как дома.
Оригинал либретто пантомимы “Сын воздуха”, поставленной в 1946 году, и слепок с руки поэта
Текст: Филипп Сёлье/Юлия Пешкова
www.admagazine.ru
Жан Кокто: фото виллы художника на мысе Кап-Ферра
Дата: 11.10.2017 , Обновлено: 19.10.2017
Жан Кокто оформил виллу Santo Sospir, то есть “Святой вздох”, на одном дыхании и превратил ее в документ эпохи. О необычном памятнике рассказывает Майк Шилов.
Случаются дома, как и люди, словно пронизанные любовью, при знакомстве с которыми мгновенно ощущаешь ауру чувственности и внутренней наполненности. Вилла Santo Sospir на мысе Кап-Ферра – именно такое место. В годы войны спасавшийся от преследований нацистов финансист Алек Вейсвеллер пообещал своей жене Франсин, что если они выживут, то он подарит ей дом ее мечты. Она увидела этот дом случайно, катаясь на лодке вдоль Лазурного побережья в 1946 году. Напомнив мужу об обещании, Франсин получила не только новый дом, но и новую жизнь – яркую и необычную. Прежде всего хозяйка наняла модного декоратора Мадлен Кастен, наполнившую дом причудливой мебелью, одевшую диваны в бирюзовый лен и устлавшую паркетный пол коврами с леопардовым принтом. Однако Франсин и не предполагала, как преобразится ее дом, когда в его двери войдет Жан Кокто.
Фотография Жана Кокто на стене виллы.
Ставший постоянным гостем и близким другом Франсин с начала 1950-х годов, знаменитый драматург, режиссер и писатель чувствовал себя неуютно в белой пустоте изысканного интерьера. Талантливый художник, Кокто начал свой роман с виллой Santo Sospir со стены над камином в гостиной. Проводя контуры фресок углем, Кокто впоследствии дополнял их росписью натуральными пигментами, растворенными в молоке.
Портал, отделяющий столовую от гостиной, украшен меандром в вольной интерпретации Кокто. Желтый и голубой цвета повторяются на всех оставленных в доме фресках.
Он занимался этим всю весну и лето 1950 года. Фрески, оставленные Кокто буквально повсюду, даже в самых потаенных закоулках большого дома, образовали единую “татуировку” на стенах виллы. Дополняя интерьеры, оформленные Мадлен Кастен, Кокто словно соперничал с ней.
Лучи солнца над очагом — что может быть символичнее? Обрамленная ими голова Аполлона, по замыслу Кокто, главенствует в композиции, поддержанной любимыми им образами рыбаков и пейзажами Лазурного Берега.
Экстравагантную бамбуковую столовую он украсил гобеленом, созданным на знаменитой Обюссонской мануфактуре. Трагический сюжет, посвященный библейской легенде о Юдифи и Олоферне, стал очень символичным подарком Кокто своей возлюбленной.
На стене столовой — знаменитый гобелен с заключенным в его сюжете тайным смыслом, подарок Кокто своей возлюбленной. Бамбуковая мебель по дизайну Мадлен Кастен.
Эта love story была полна драматизма, сильных страстей и удивительных откровений. В изголовье кровати в главной спальне, где сам Кокто проводил время с Франсин, он разместил фреску с еще одной любовью всей своей жизни, Жаном Маре, в образе Актеона. Обязанный Кокто карьерой, Маре был его верным спутником долгие годы, и расстались они лишь в 1948 году, но через несколько лет, когда боль обиды прошла, Кокто возобновил дружеские отношения с актером и уже не разрывал их до конца дней.
Жан Маре в образе пастуха, Кокто — Актеон и Франсин — Диана... Фантазмы художника и поэта украсили стены главной спальни. За невинными рисунками скрывается жутковатая история, но Кокто и Франсин не искали легких путей в любви и творчестве.
Эксцентричный симбиоз творчества Мадлен Кастен и Жана Кокто – шкаф, созданный дизайнером и расписанный художником. И таких удивительных объектов на вилле немало. Перенесенные Кокто на стены мифологические сюжеты, как, например, история Актеона и Дианы, неизменно рассказывают сюжеты мужской доверчивости и женского коварства.
Дуализм, двойственность смыслов и образов здесь ощущаются во всем — эта вилла определенно скрывает чертовщинку под невинным названием “Святой вздох”.
Причины сложных отношений с противоположным полом во многом обусловлены детскими переживаниями Кокто, который рос с красавицей матерью, бывшей для него и обожаемым божеством, и холодным идолом. Орфей, одинокий, прекрасный и непонятный, стал любимым образом Кокто. Не случайно на стене спальни художника на нижнем этаже виллы Santo Sospir Орфей соседствует с единорогами, словно вовлекающими его в подобие эротической игры. В руках молодого бога – фугас, традиционный хлеб Лазурного Берега.
Проход на приватную половину дома Кокто сопроводил надписями и указателями.
Эдуар Дерми, приемный сын Кокто и невольный участник любовного треугольника, образовавшегося на вилле Santo Sospir после переезда обоих мужчин в дом Франсин Вейсвеллер, многократно изображен на стенах его спальни в образе Нарцисса. Актер и художник, красавец Эдуар был, по всей видимости, и большой привязанностью, и соперником Кокто в любовных делах. Остается гадать, что думала по этому поводу сама Франсин.
Вилла Santo Sospir – удивительное место, где царит дух эпохи, где самовыражение талантов и признательность их поклонников так тесно переплелись в единое целое, что решительно невозможно представить по отдельности фрески-татуировки Жана Кокто и декораторские находки Мадлен Кастен, равно как и отделить их от личности хозяйки дома, Франсин Вейсвеллер.
“Татуированный дом” обрастал все новыми символами и загадками, переданными мастером в своих фресках. Тайные шифры к невинным на вид сюжетам были открыты обитателями дома далеко не сразу.
Дверца шифоньера по дизайну Мадлен Кастен украшена рисунком Кокто. Бирюзовый цвет — знаковый для Кастен и характерный для декора виллы.
Вид на виллу в заповедном уголке Кап‑Ферра, далеком от туристических троп.
Текст: Майк Шилов
www.admagazine.ru
Жан Кокто. Моя ночь - Галерея современного искусства
И кругосветный путь не выдержит сравненья с тем путешествием,где мы вдвоем..Жан Кокто (1889 – 1963)Из стихотворений, посвященных Жану МарэМоя ночь
Как часто по ночам сна рассыпалась груда. В открывшийся проем я мог увидеть чудо: Дитя мое, как он красив во сне! О ком он грезит? Если б обо мне! Стихи мои скользят к нему под дверь несмело, Он, обнаженный, спит, и розовеет тело. Куда ж уводит, сон, чреда твоих шагов? За то, что я не сплю, благодарю богов. Я выскользнул из пут коварных сновидений, Свободен я теперь для стихотворных бдений. Встаю, иду к столу, где чистые листы. Прекрасное дитя, ты спишь, но где же ты? А я, как часовой, – при звездах и в ненастье – Я на посту стою и караулю счастье!
Но дьявол охладить старается любовь. Чтоб высмеять ее, готов он вновь и вновь Перемешать шутя и стрелы, и мишени И привести в твой сон неведомые тени... Но что я говорю? Ты спишь, и я любим.
Как скряга, я ношусь с сокровищем моим, Чтобы излить толпе восторг и трепет пыла. Из сердца моего, как кровь, текут чернила. Любимый , спи, – актер, художник мой, герой, Лишь я один – поэт и зритель верный твой. Спи, мальчик. Твой Жанно всегда ночная птица, И кровь моя должна к тебе под дверь струитьсяПрощальное письмо Жана Маре Жану Кокто.
Меня смущает твое одеяние академика. Мне хотелось, чтобы на тебе был белый купальный халат, покрытый пеплом, халат, который я так любил. Обнаженная шпага кажется неуместной рядом с тобой, хотя это – шпага мира. Но твои руки созданы не для нее. Они созданы для любви и дружбы. Они изваяны из нежности и великодушия, простоты и изящества. Руки добросовестного рабочего, гениального ремесленника. Гибкие, ловкие, таинственные, непостижимые и чистые. Руки художника, скульптора, короля. Руки поэта и доброго гения. Они прикоснулись ко мне в 1937 году, и я заново родился. Родился в лучезарном мире, полном добра и любви.
И сейчас твое лицо освещено добротой... Жан, я люблю тебя. В моей комнате два твоих бронзовых в натуральную величину бюста. Первый сделал в самом начале нашей дружбы Апель Феноза. Второй – накануне дня, когда ты ушел, – Арно Брекер. Круг еще раз замкнулся, и так страшно... Может быть, это последний знак судьбы.
Жан, я люблю тебя. Ты сказал в "Завещании Орфея": "Сделайте вид, что вы плачете, друзья мои,потому что поэт только делает вид, что он мертв". Жан, я не плачу. Я засну. Я засну, глядя нa тебя, и умру, потому что с этих пор буду лишь делать вид, что живу".
Site
nikole-t.livejournal.com
Броши Кокто.: la_gatta_ciara
"Гений, каким бы удивительным он ни был, приходит всегда в свой час, и когда этот час бьет, все часы в мире начинают отставать"Жан Кокто
И еще немного о мужской моде и искусстве.Рассматривая фотографии с последнего показа Valentino, с удивлением обнаружила на лацканах пальто и пиджаков броши авторства Жана Кокто (1889 — 1963).
Valentino Spring Summer 2015 Paris PFWM
Valentino Spring Summer 2015 Paris PFWM
рисунок Жана Кокто
брошь, выполненная по эскизу Кокто
Кокто был уникальной личностью, он писал стихи, романы, пьесы, либретто (для Дягилева, кстати!),
фото из балета "Голубой эскпресс", поставленного по либретто Ж. Кокто
рисовал афиши «Русских сезонов»,
снимал фильмы,
"Красавица и Чудовище", о котором я писала
"Двуглавый орел"
сам снимался в них,
разрабатывал дизайн вышивок и пуговиц для Эльзы Скиапарелли
"Cocteau" Evening Jacket, Fall 1937 Elsa Schiaparelli (Italian, 1890–1973) Linen, metallic foil, beads, paillettes Музей Метрополитен Нью-Йорк
Coat. Elsa Schiaparelli (Italian, 1890–1973). Manufacturer: Textile by F. Ducharne Silk Co., Inc. Artist: Buttons by Jean Cocteau (French, 1889–1963). Музей Метрополитен Нью-Йорк
и дизайн тканей для Чарльза Джеймса
Он придумал уникальное кольцо «тринити» для Картье
и дизайн своей академической шпаги.
На сайте "Картье" написано: "Эфес шпаги сделан в виде профиля Орфея, миф о котором преследовал Жана Кокто. Лиру из слоновой кости украшает изумруд в 2,84 карат, подаренный Коко Шанель, а два рубина - подарок Франсин Вайсвайлер. Золотая ткань обернута вокруг ручки, как драпировка на колонне античного театра. Дизайн принадлежит самому Жану Кокто, но саму шпагу, по традиции, подарили Поэту его друзья."
Кокто придумывал витражи и расписывал часовни
Jean Cocteau decorated the chapel of Saint-Blaise-des-Simples (Milly the Forest) asked to be buried in this place. It will be in 1964. Про любовь Кокто к кошкам я писала у нас в сообществе http://bellezza-storia.livejournal.com/116904.html
La Chapelle Saint Pierre, Villefranche sur Mer - 1957
и виллы,
La Villa Santo-Sospir
делал интересную керамику
и разрабатывал дизайн бижутерии.
Сегодня украшения по эскизам Кокто можно купить на сайте http://www.cocteau-art.com/default_gb.html Удовольствие не из дешевых...
Что касается показа Valentino, то в сети пока не попалось информации кто и как разрешил использовать рисунки Кокто для этих булавок и брошей. Но очень хочется иметь себе такую: несмотря на дизайн 60-х, они и сегодня смотрятся потрясающе стильно))
Гениальность все-таки это вневременная категория!
Ссылки:
Сайт Картье http://www.cartier.fr/la-maison/patrimoine/la-collection-cartier/3/9
http://coolechicstyletodressitalian.blogspot.ru/2014/07/backstage-fashion-valentino-spring.html
Бижутерия фирмы "Gripoix". Стеклянные цветы для Кокто и Шанель. http://la-gatta-ciara.livejournal.com/119153.html
Чудесный пост про Кокто парижанки my_france http://bellezza-storia.livejournal.com/257877.html
la-gatta-ciara.livejournal.com