Черноморы Два образа у Пушкина. Дядька черномор и 33 богатыря картина


Сказка о царе Салтане текст. Читать сказку Пушкина с картинками и смотреть онлайн

«Сказку о царе Салтане» написал А.С. Пушкин в 1831 году. Это одна из самых известных стихотворных сказок, отрывки из которой знают наизусть и цитируют очень много людей во всём мире.

Смотреть мультфильм «Сказка о царе Салтане»

Сюжет «Сказки о царе Салтане»

Царь Салтан услышал разговор молодых девиц и взял в жёны ту, что хотела подарить ему сына. Царь ушёл на войну, в это время у него родился сын Гвидон. Бабариха строила козни и сделала так, чтобы молодую жену с родившимся ребёнком посадили в бочку и выбросили в море. По воле случая, бочку вынесло на берег волшебного острова, где они обосновались и построили дивный дворец. Гвидон стал мужественным, сильным и справедливым царём. Хищная птица терзала лебедя, молодой царь спас его. Лебедь превращается в прекрасную девушку, которая стала помогать Гвидону встретиться с отцом. Он трижды летал во дворец к царю Салтану в обличье комара, мухи и шмеля, в которых превращала его Царевна-лебедь. Она же подарила ему три чуда:

  • тридцать три богатыря, выходящих из моря,
  • чудесную белку,грызущую изумрудные орехи
  • и себя, Царевну-лебедь.

Наконец, царь Салтан приплывает в царство Гвидона, узнаёт свою жену и осознаёт ошибку, которую он совершил.

Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди.

Три девицы под окномПряли поздно вечерком.

«Кабы я была царица,-Говорит одна девица,-То на весь крещеный мирПриготовила б я пир».— «Кабы я была царица,-Говорит ее сестрица,-То на весь бы мир однаНаткала я полотна».— «Кабы я была царица,-Третья молвила сестрица,-Я б для батюшки-царяРодила богатыря».

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин

Только вымолвить успела,Дверь тихонько заскрыпела,И в светлицу входит царь,Стороны той государь.Во все время разговораОн стоял позадь забора;Речь последней по всемуПолюбилася ему.«Здравствуй, красная девица,-Говорит он,- будь царицаИ роди богатыряМне к исходу сентября.Вы ж, голубушки-сестрицы,Выбирайтесь из светлицы.Поезжайте вслед за мной,Вслед за мной и за сестрой:Будь одна из вас ткачиха,А другая повариха».

В сени вышел царь-отец.Все пустились во дворец.Царь недолго собирался:В тот же вечер обвенчался.Царь Салтан за пир честнойСел с царицей молодой;А потом честные гостиНа кровать слоновой костиПоложили молодыхИ оставили одних.В кухне злится повариха,Плачет у станка ткачиха —И завидуют онеГосударевой жене.А царица молодая,Дела вдаль не отлагая,С первой ночи понесла.

В те поры война была.Царь Салтан, с женой простяся,На добра коня садяся,Ей наказывал себяПоберечь, его любя.Между тем, как он далекоБьется долго и жестоко,Наступает срок родин;Сына бог им дал в аршин,И царица над ребенком,Как орлица над орленком;Шлет с письмом она гонца,Чтоб обрадовать отца.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойИзвести ее хотят,Перенять гонца велят;Сами шлют гонца другогоВот с чем от слова до слова:«Родила царица в ночьНе то сына, не то дочь;Не мышонка, не лягушку,А неведому зверюшку».

Как услышал царь-отец,Что донес ему гонец,В гневе начал он чудеситьИ гонца хотел повесить;Но, смягчившись на сей раз,Дал гонцу такой приказ:«Ждать царева возвращеньяДля законного решенья».

Едет с грамотой гонецИ приехал наконец.А ткачиха с поварихойС сватьей бабой БабарихойОбобрать его велят;Допьяна гонца поятИ в суму его пустуюСуют грамоту другую —И привез гонец хмельнойВ тот же день приказ такой:«Царь велит своим боярам,Времени не тратя даром,И царицу и приплодТайно бросить в бездну вод».Делать нечего: бояре,Потужив о государеИ царице молодой,В спальню к ней пришли толпой.Объявили царску волю —Ей и сыну злую долю,Прочитали вслух указИ царицу в тот же часВ бочку с сыном посадили,Засмолили, покатилиИ пустили в Окиян —Так велел-де царь Салтан.

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин бочка по морю гуляет

В синем небе звезды блещут,В синем море волны хлещут;Туча по небу идет,Бочка по морю плывет.Словно горькая вдовица,Плачет, бьется в ней царица;И растет ребенок тамНе по дням, а по часам.День.прошел — царица вопит…А дитя волну торопит:«Ты, волна моя, волна?Ты гульлива и вольна;Плещешь ты, куда захочешь,Ты морские камни точишь,Топишь берег ты земли,Подымаешь корабли —Не губи ты нашу душу:Выплесни ты нас на сушу!»И послушалась волна:Тут же на берег онаБочку вынесла легонькоИ отхлынула тихонько.Мать с младенцем спасена;Землю чувствует она.Но из бочки кто их вынет?Бог неужто их покинет?Сын на ножки поднялся,В дно головкой уперся,Понатужился немножко:«Как бы здесь на двор окошкоНам проделать?» — молвил он,Вышиб дно и вышел вон.

Мать и сын теперь на воле;Видят холм в широком поле;Море синее кругом,Дуб зеленый над холмом.Сын подумал: добрый ужинБыл бы нам, однако, нужен.Ломит он у дуба сукИ в тугой сгибает лук,Со креста снурок шелковыйНатянул на лук дубовый,Тонку тросточку сломил,Стрелкой легкой завострилИ пошел на край долиныУ моря искать дичины.

К морю лишь подходит он,Вот и слышит будто стон…Видно, на море не тихо:Смотрит — видит дело лихо:Бьется лебедь средь зыбей,Коршун носится над ней;Та бедняжка так и плещет,Воду вкруг мутит и хлещет…Тот уж когти распустил,Клев кровавый навострил…Но как раз стрела запела —В шею коршуна задела —Коршун в море кровь пролил.Лук царевич опустил;Смотрит: коршун в море тонетИ не птичьим криком стонет,

Лебедь около плывет,Злого коршуна клюет,Гибель близкую торопит,Бьет крылом и в море топит —И царевичу потомМолвит русским языком:«Ты царевич, мой спаситель,Мой могучий избавитель,Не тужи, что за меняЕсть не будешь ты три дня,Что стрела пропала в море;Это горе — все не горе.Отплачу тебе добром,Сослужу тебе потом:Ты не лебедь ведь избавил,Девицу в живых оставил;Ты не коршуна убил,Чародея подстрелил.Ввек тебя я не забуду:Ты найдешь меня повсюду,А теперь ты воротись,Не горюй и спать ложись».

Улетела лебедь-птица,А царевич и царица,Целый день проведши так,Лечь решились натощак.Вот открыл царевич очи;Отрясая грезы ночиИ дивясь, перед собойВидит город он большой,Стены с частыми зубцами,И за белыми стенамиБлещут маковки церквейИ святых монастырей.

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин волшебный остров

Он скорей царицу будит;Та как ахнет!.. «То ли будет? —Говорит он,- вижу я:Лебедь тешится моя».Мать и сын идут ко граду.Лишь ступили за ограду,Оглушительный трезвонПоднялся со всех сторон:

К ним народ навстречу валит,Хор церковный бога хвалит;В колымагах золотыхПышный двор встречает их;Все их громко величают,И царевича венчаютКняжей шапкой, и главойВозглашают над собой;И среди своей столицы,С разрешения царицы,В тот же день стал княжить онИ нарекся: князь Гвидон.

Ветер на море гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа раздутых парусах.Корабельщики дивятся,На кораблике толпятся,На знакомом островуЧудо видят наяву:Город новый златоглавый,Пристань с крепкою заставой —Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гостиКнязь Гвидон зовет их в гости,Их он кормит и поитИ ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали соболями,Чорнобурьши лисами;А теперь нам вышел срок,Едем прямо на восток,Мимо острова Буяна,В царство славного Салтана…»Князь им вымолвил тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;От меня ему поклон».Гости в путь, а князь ГвидонС берега душой печальнойПровожает бег их дальный;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.

 

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь печально отвечает:«Грусть-тоска меня съедает,Одолела молодца:Видеть я б хотел отца».Лебедь князю: «Вот в чем горе!Ну послушай: хочешь в мореПолететь за кораблем?Будь же, князь, ты комаром».И крылами замахала,Воду с шумом расплескалаИ обрызгала егоС головы до ног всего.Тут он в точку уменьшился,Комаром оборотился,Полетел и запищал,Судно на море догнал,

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин комар

Потихоньку опустилсяНа корабль — и в щель забился.Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,К царству славного Салтана,И желанная странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости;Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.Видит: весь сияя в злате,Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венцеС грустной думой на лице;

А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидятИ в глаза ему глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье на худо,В свете ж вот какое чудо:В море остров был крутой,Не привальный, не жилой;Он лежал пустой равниной;Рос на нем дубок единый;А теперь стоит на немНовый город со дворцом,С златоглавыми церквами,С теремами и садами,А сидит в нем князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду;Молвит он: «Коль жив я буду,Чудный остров навещу,У Гвидона погощу».А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят его пуститьЧудный остров навестить.«Уж диковинка, ну право,-Подмигнув другим лукаво,Повариха говорит,-Город у моря стоит!Знайте, вот что не безделка:Ель в лесу, под елью белка,Белка песенки поетИ орешки все грызет,А орешки не простые,Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Вот что чудом-то зовут».Чуду царь Салтан дивится,А комар-то злится, злится —И впился комар как разТетке прямо в правый глаз.Повариха побледнела,Обмерла и окривела.Слуги, сватья и сестраС криком ловят комара.«Распроклятая ты мошка!Мы тебя!..» А Он в окошкоДа спокойно в свой уделЧерез море полетел.

Снова князь у моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин лебедь

«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ж ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает;Чудо чудное завестьМне б хотелось. Где-то естьЕль в лесу, под елью белка;Диво, право, не безделка —Белка песенки поетДа орешки все грызет,А орешки не простые,Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Но, быть может, люди врут».Князю лебедь отвечает:«Свет о белке правду бает;Это чудо знаю я;Полно, князь, душа моя,Не печалься; рада службуОказать тебе я в дружбу».С ободренною душойКнязь пошел себе домой;Лишь ступил на двор широкий —Что ж? под елкою высокой,Видит, белочка при всехЗолотой грызет орех,Изумрудец вынимает,А скорлупку собирает,Кучки равные кладет,И с присвисточкой поетПри честном при всем народе:Во саду ли, в огороде.Изумился князь Гвидон.«Ну, спасибо,- молвил он,-Ай да лебедь — дай ей боже,Что и мне, веселье то же».Князь для белочки потомВыстроил хрустальный дом.Караул к нему приставилИ притом дьяка заставилСтрогий счет орехам весть.Князю прибыль, белке честь.

Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа поднятых парусахМимо острова крутого,Мимо города большого:Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости;Князь Гвидон зовет их в гости,Их и кормит и поитИ ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали мы конями,Все донскими жеребцами,А теперь нам вышел срок —И лежит нам путь далек:Мимо острова БуянаВ царство славного Салтана…»Говорит им князь тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;Да скажите: князь ГвидонШлет царю-де свой поклон».

Гости князю поклонились,Вышли вон и в путь пустились.К морю князь — а лебедь тамУж гуляет по волнам.Молит князь: душа-де просит,Так и тянет и уносит…Вот опять она егоВмиг обрызгала всего:В муху князь оборотился,Полетел и опустилсяМежду моря и небесНа корабль — и в щель залез.

Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,В царство славного Салтана —И желанная странаВот уж издали видна;Вот на берег вышли гости;Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.Видит: весь сияя в злате,Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венце,С грустной думой на лице.А ткачиха с БабарихойДа с кривою поварихойОколо царя сидят.Злыми жабами глядят.

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин во дворце

Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо;В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоитС златоглавыми церквами,С теремами да садами;Ель растет перед дворцом,А под ней хрустальный дом;Белка там живет ручная,Да затейница какая!Белка песенки поетДа орешки все грызет,А орешки не простые,Все скорлупки золотые,Ядра — чистый изумруд;Слуги белку стерегут,Служат ей прислугой разной —И приставлен дьяк приказныйСтрогий счет орехам весть;Отдает ей войско честь;Из скорлупок льют монетуДа пускают в ход по свету;Девки сыплют изумрудВ кладовые, да под спуд;Все в том острове богаты,Изоб нет, везде палаты;А сидит в нем князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду.«Если только жив я буду,Чудный остров навещу,У Гвидона погощу».А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят его пуститьЧудный остров навестить.Усмехнувшись исподтиха,Говорит царю ткачиха:«Что тут дивного? ну,’вот!Белка камушки грызет,Мечет золото и в грудыЗагребает изумруды;Этим нас не удивишь,Правду ль, нет ли говоришь.В свете есть иное диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Разольется в шумном беге,И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы удалые,Великаны молодые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.Это диво, так уж диво,Можно молвить справедливо!»

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин тридцать три 33 богатыря

Гости умные молчат,Спорить с нею не хотят.Диву царь Салтан дивится,А Гвидон-то злится, злится…Зажужжал он и как разТетке сел на левый глаз,И ткачиха побледнела:«Ай!» — и тут же окривела;Все кричат: «Лови, лови,Да дави ее, дави…Вот ужо! постой немножко,Погоди…» А князь в окошко,Да спокойно в свой уделЧерез море прилетел.

Князь у синя моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает —Диво б дивное хотелПеренесть я в мой удел».— «А какое ж это диво?»— «Где-то вздуется бурливоОкиян, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в шумном беге,И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор».Князю лебедь отвечает:«Вот что, князь, тебя смущает?Не тужи, душа моя,Это чудо знаю я.Эти витязи морскиеМне ведь братья все родные.Не печалься же, ступай,В гости братцев поджидай».

Князь пошел, забывши горе,Сел на башню, и на мореСтал глядеть он; море вдругВсколыхалося вокруг,Расплескалось в шумном бегеИ оставило на брегеТридцать три богатыря;

В чешуе, как жар горя,Идут витязи четами,И, блистая сединами,Дядька впереди идетИ ко граду их ведет.С башни князь Гвидон сбегает,Дорогих гостей встречает;Второпях народ бежит;Дядька князю говорит:«Лебедь нас к тебе послалаИ наказом наказалаСлавный город твой хранитьИ дозором обходить.Мы отныне ежеденноВместе будем непременноУ высоких стен твоихВыходить из вод морских,Так увидимся мы вскоре,А теперь пора нам в море;Тяжек воздух нам земли».Все потом домой ушли.

Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа поднятых парусахМимо острова крутого,Мимо города большого;Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости;Князь Гвидон зовет их в гости,Их и кормит, и поит,И ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведете?И куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;Торговали мы булатом,Чистым серебром и златом,И теперь нам вышел срок;А лежит нам путь далек,Мимо острова Буяна,В царство славного Салтана».Говорит им князь тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану.Да скажите ж: князь ГвидонШлет-де свой царю поклон».

Гости князю поклонились,Вышли вон и в путь пустились.К морю князь, а лебедь тамУж гуляет по волнам.Князь опять: душа-де просит…Так и тянет и уносит…И опять она егоВмиг обрызгала всего.Тут он очень уменьшился,Шмелем князь оборотился,Полетел и зажужжал;Судно на море догнал,Потихоньку опустилсяНа корму — и в щель забился.

Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,В царство славного Салтана,И желанная странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости.Царь Салтан зовет их в гости,И за ними во дворецПолетел наш удалец.Видит, весь сияя в злате,Царь Салтан сидит в палатеНа престоле и в венце,С грустной думой на лице.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидят —Четырьмя все три глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо;В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоит,Каждый день идет там диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в скором беге —И останутся на брегеТридцать три богатыря,В чешуе златой горя,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор;Старый дядька ЧерноморС ними из моря выходитИ попарно их выводит,Чтобы остров тот хранитьИ дозором обходить —И той стражи нет надежней,Ни храбрее, ни прилежней.А сидит там князь Гвидон;Он прислал тебе поклон».Царь Салтан дивится чуду.«Коли жив я только буду,Чудный остров навещуИ у князя погощу».Повариха и ткачихаНи гугу — но Бабариха,Усмехнувшись, говорит:«Кто нас этим удивит?Люди из моря выходятИ себе дозором бродят!Правду ль бают или лгут,Дива я не вижу тут.В свете есть такие ль дива?Вот идет молва правдива:За морем царевна есть,Что не можно глаз отвесть:Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает,Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выступает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.Молвить можно справедливо.Это диво, так уж диво».Гости умные молчат:Спорить с бабой не хотят.Чуду царь Салтан дивится —А царевич хоть и злится,Но жалеет он очейСтарой бабушки своей:Он над ней жужжит, кружится —Прямо на нос к ней садится,Нос ужалил богатырь:На носу вскочил волдырь.И опять пошла тревога:«Помогите, ради бога!Караул! лови, лови,Да дави его, дави…Вот ужо! пожди немножко,Погоди!..» А шмель в окошко,Да спокойно в свой уделЧерез море полетел.

Князь у синя моря ходит,С синя моря глаз не сводит;Глядь — поверх текучих водЛебедь белая плывет.«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!Что ж ты тих, как день ненастный?Опечалился чему?» —Говорит она ему.Князь Гвидон ей отвечает:«Грусть-тоска меня съедает:Люди женятся; гляжу,Не женат лишь я хожу».— «А кого же на приметеТы имеешь?» — «Да на свете,Говорят, царевна есть,Что не можно глаз отвесть.Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает —Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.А сама-то величава,Выступает, будто пава;Сладку речь-то говорит,Будто реченька журчит.Только, полно, правда ль это?»Князь со страхом ждет ответа.Лебедь белая молчитИ, подумав, говорит:«Да! такая есть девица.Но жена не рукавица:С белой ручки не стряхнешьДа за пояс не заткнешь.Услужу тебе советом —Слушай: обо всем об этомПораздумай ты путем,Не раскаяться б потом».Князь пред нею стал божиться,Что пора ему жениться,Что об этом обо всемПередумал он путем;Что готов душою страстнойЗа царевною прекраснойОн пешком идти отсельХоть за тридевять земель.Лебедь тут, вздохнув глубоко,Молвила: «Зачем далеко?Знай, близка судьба твоя,Ведь царевна эта — я».Тут она, взмахнув крылами,Полетела над волнамиИ на берег с высотыОпустилася в кусты,Встрепенулась, отряхнуласьИ царевной обернулась:

Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит;А сама-то величава,Выступает, будто пава;А как речь-то говорит,Словно реченька журчит.Князь царевну обнимает,К белой груди прижимаетИ ведет ее скорейК милой матушке своей.Князь ей в ноги, умоляя:» Государыня-родная!Выбрал я жену себе,Дочь послушную тебе.Просим оба разрешенья,Твоего благословенья:Ты детей благословиЖить в совете и любви».Над главою их покорнойМать с иконой чудотворнойСлезы льет и говорит:«Бог вас, дети, наградит».Князь не долго собирался,На царевне обвенчался;Стали жить да поживать,Да приплода поджидать.

Ветер по морю гуляетИ кораблик подгоняет;Он бежит себе в волнахНа раздутых парусахМимо острова крутого,Мимо города большого;Пушки с пристани палят,Кораблю пристать велят.Пристают к заставе гости.Князь Гвидон зовет их в гости.Он их кормит, и поит,И ответ держать велит:«Чем вы, гости, торг ведетеИ куда теперь плывете?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет,Торговали мы недаромНеуказанным товаром;А лежит нам путь далек:Восвояси на восток,Мимо острова Буяна,В царство славного Салтана».Князь им вымолвил тогда:«Добрый путь вам, господа,По морю по ОкиянуК славному царю Салтану;Да напомните ему,Государю своему:К нам он в гости обещался,А доселе не собрался —Шлю ему я свой поклон».Гости в путь, а князь ГвидонДома на сей раз осталсяИ с женою не расстался.

Ветер весело шумит,Судно весело бежитМимо острова Буяна,К царству славного Салтана,И знакомая странаВот уж издали видна.Вот на берег вышли гости.Царь Салтан зовет их в гости,Гости видят: во дворцеЦарь сидит в своем венце.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойОколо царя сидят,Четырьмя все три глядят.Царь Салтан гостей сажаетЗа свой стол и вопрошает:«Ой вы, гости-господа,Долго ль ездили? куда?Ладно ль за морем иль худо?И какое в свете чудо?»Корабельщики в ответ:«Мы объехали весь свет;За морем житье не худо,В свете ж вот какое чудо:Остров на море лежит,Град на острове стоит,С златоглавыми церквами,С теремами и садами;Ель растет перед дворцом,А под ней хрустальный дом:Белка в нем живет ручная,Да чудесница какая!Белка песенки поетДа орешки все грызет;А орешки не простые,Скорлупы-то золотые.Ядра — чистый изумруд;Белку холят, берегут.Там еще другое диво:Море вздуется бурливо,Закипит, подымет вой,Хлынет на берег пустой,Расплеснется в скором беге,И очутятся на бреге,В чешуе, как жар горя,Тридцать три богатыря,Все красавцы удалые,Великаны молодые,Все равны, как на подбор —С ними дядька Черномор.И той стражи нет надежней,Ни храбрее, ни прилежней.А у князя женка есть,Что не можно глаз отвесть:Днем свет божий затмевает,Ночью землю освещает;Месяц под косой блестит,А во лбу звезда горит.Князь Гвидон тот город правит,Всяк его усердно славит;Он прислал тебе поклон,Да тебе пеняет он:К нам-де в гости обещался,А доселе не собрался».

Тут уж царь не утерпел,Снарядить он флот велел.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойНе хотят царя пуститьЧудный остров навестить.Но Салтан им не внимаетИ как раз их унимает:«Что я? царь или дитя? —Говорит он не шутя.-Нынче ж еду!» — Тут он топнул,Вышел вон и дверью хлопнул.

Под окном Гвидон сидит,Молча на море глядит:Не шумит оно, не хлещет,Лишь едва-едва трепещет.И в лазоревой далиПоказались корабли:По равнинам ОкиянаЕдет флот царя Салтана.Князь Гвидон тогда вскочил,Громогласно возопил:«Матушка моя родная!Ты, княгиня молодая!Посмотрите вы туда:Едет батюшка сюда».

Флот уж к острову подходит.Князь Гвидон трубу наводит:Царь на палубе стоитИ в трубу на них глядит;С ним ткачиха с поварихой,С сватьей бабой Бабарихой;Удивляются онеНезнакомой стороне.Разом пушки запалили;В колокольнях зазвонили;К морю сам идет Гвидон;Там царя встречает онС поварихой и ткачихой,С сватьей бабой Бабарихой;В город он повел царя,Ничего не говоря.

Все теперь идут в палаты:У ворот блистают латы,И стоят в глазах царяТридцать три богатыря,Все красавцы молодые,Великаны удалые,Все равны, как на подбор,С ними дядька Черномор.Царь ступил на двор широкий:Там под елкою высокойБелка песенку поет,Золотой орех грызет,Изумрудец вынимаетИ в мешочек опускает;И засеян двор большойЗолотою скорлупой.Гости дале — торопливоСмотрят — что ж? княгиня — диво:Под косой луна блестит,А во лбу звезда горит:А сама-то величава,Выступает, будто пава,И свекровь свою ведет.Царь глядит — и узнает…В нем взыграло ретивое!«Что я вижу? что такое?Как!» — и дух в нем занялся…Царь слезами залился,Обнимает он царицу,И сынка, и молодицу,

И садятся все за стол;И веселый пир пошел.А ткачиха с поварихой,С сватьей бабой БабарихойРазбежались по углам;Их нашли насилу там.

сказка Пушкина о царе Салтане Билибин пир

Тут во всем они признались,Повинились, разрыдались;Царь для радости такойОтпустил всех трех домой.День прошел — царя СалтанаУложили спать вполпьяна.Я там был; мед, пиво пил —И усы лишь обмочил.

Смотреть мультфильм по сказке Пушкина «Сказка о царе Салтане»

domik3.ru

Дядька Черномор

Дядька Черномор

Дядька Черномор никакого отношения к Чёрному морю не имеет. А имеет он отношение к эпидемии бубонной чумы 1352 года, названной в летописях Чёрным Мором. Чума была завезена из Китая по Великому Шёлковому пути торговцами и монгольскими племенами. Тогда вымерла большая часть Южной Италии, три четверти населения Германии, около 60 % населения Англии, через Германию и Швецию «черная смерть» попала в Новгород, через Новгород и Псков — в Москву, где от нее умер даже князь Симеон Гордый (1354 г.). Сохранилось следующее историческое свидетельство: Ордынский хан Джанибек противостоял экспансии генуэзцев в Поволжье и Причерноморье. Противостояние вылилось в открытую войну после того, как татарские кочевья постиг (помимо чумы) джуд (гололедица). Войска Джанибека (поддержаные Венецианскими войсками) осадили генуэзскую крепость Кафу (современная Феодосия). Джанибек приказал забросить катапультой в крепость труп человека, умершего от чумы. Труп перелетел стену и разбился. Естественно (болезнь очень заразна), в Кафе началась чума. Генуэзцы вынуждены были оставить Кафу, уцелевшая часть гарнизона отправилась домой.

Это и были те самые "в чешуе, как жар горя" (при чуме характерна крайне высокая температура, а на теле появляются т.н. бубоны — геморрагические язвы). Труп того бедолаги, которого оставшиеся "33 богатыря" Джанибека закинули в крепость и получил имя нарицательное "дядька Черномор". Характерно, что в ряде фольклорных произведений Черномор — вовсе не является символом воинской доблести и/или патриархальной мудрости. А является наоборот жупелом, букой Типа Бугимэна или Лепрекона — персонажем резко негативным, злым колдуном, похищающим женщин — жён и невест сказочных героев (в осаждённой Кафе основными жертвами чумы стали женщины и дети). Характерно так же, что Черномор обладает способностью летать, что косвенно подтверждается свидетельством о способе "доставки" заражённого "подарка" в крепость.

А если Кафа — это Феодосия, то "остров Буян" — это полуостров Крым (возможно отделённый в те времена от суши проливом). Киевская Русь окончательно распалась в 1240 году. У Московской Руси в 1350–е годы выхода к Чёрному морю не было, а согласно Пушкину бочку с Гвидоном бросили именно в море. Следовательно "царство славного Салтана" (Султана) — это ни что иное как молодая Османская империя, как раз таки основанная в 1299 году. Да и Гвидон — странное имя для русского князя. Скорее всего это производное от Гвидо, что свидетельствует о связи с генуэзцами (скорее всего царица была как раз оттуда).

Внимание вопрос: с кем воевал Салтан (Султан), когда родился Гвидон (Гвидо)?

Вот тебе и русские сказки…

(c) gregory_777

19.07.11Сказочки

www.libo.ru

Черноморы Два образа у Пушкина

1. Введение

С детства мы помним двух пушкинских Черноморов – «старого дядьку» тридцати трех богатырей, выходящих из моря в «Сказке о царе Салтане…», и коварного, страшного волшебника, похищающего красавиц в поэме «Руслан и Людмила». Персонажи эти противоположны, но имя у них одно. Почему? Цель нашей работы - узнать происхождение этих имён, откуда Пушкин позаимствовал образ злого волшебника Черномора.

2. Основная часть

Как я уже говорила, что Черноморов у Пушкина два. Один – милейший командир тридцати трёх «боевых пловцов», живущий под водой и ничего дурного сухопутным обитателям не делающий («Сказка о царе Салтане»).

hello_html_m7464ecb6.png

Второй – злобный бородатый карлик, маг-чернокнижник, братоубийца и похититель чужих невест (поэма «Руслан и Людмила»).

hello_html_b04b7dc.jpg

Образ Черномора из поэмы«Руслан и Людмила»

О происхождении имени Черномор можно только догадываться. Первая поверхностная ассоциация связывает его с Чёрным морем. Но, если такая тёплая параллель и подходит дядьке из «Сказки о царе Салтане», то у его тёзки из «Руслана и Людмилы» стоит поискать какую-то иную этимологию. Я, например, увидела в этом имени словосочетание «чёрный мор», что означает крупную эпидемию. В поддержку этой версии, вспомним, например, что чуму в средние века именовали либо «чёрной смертью», либо «великим мором»

Исследователи считают, что образ злого волшебника Черномора А.С. Пушкина мог позаимвствовать из богатырской сказки Н.М.Карамзина "Илья Муромец":

Долго б спать мне непрерывным сном,

юный рыцарь! (говорит она)

если б ты не разбудил меня.

Сон мой был очарованием

злого, хитрого волшебника,

Черномора-ненавистника.

Вижу перстень на руке твоей,

перстень добрыя волшебницы,

Велеславы благодетельной:

он своею тайной силою,

прикоснувшись к моему лицу,

уничтожил заклинание

Черномора-ненавистника.

Но поскольку в восточнославянском фольклоре имя Черномор отсутствует, Карамзин мог дать имя своему герою ,использовав сложение двух основ -черн- и -мор-.

Первая часть имени Черн- связана с тёмным,чёрным цветом и должна пониматься в связи представлениями о темноте в мифологии народов мира.

Темнота соотносится как с добром, так и со злом.

Значение второй основы Черномор - -мор-. В первую очередь приходят слова на память морить, мор, смерть, как я упоминала чуть раньше.

Морить1. Уничтожать, травить.2. Мучить, изнурять.3. Доводить до состояния слабости, изнеможения.

Мор, (устар.)

Повальная болезнь со смертельным исходом, эпидемия.

Смерть

Прекращение жизнедеятельности организма.

Морана

hello_html_4b78ab22.jpg

Если углубиться в историю, то мы обнаружим,что у славян в древности существовала богиня смерти Морана или Морена. Имя Морана (Морена) действительно родственно Морана (Мара, Морена) - могучее и грозное Божество, Богиня Зимы и Смерти, жена Кощея и дочь Лады, сестра Живы и Лели.

Морана у славян в древности считалась воплощением нечистых сил. Она не имела семьи и странствовала в снегах, время от времени навещая людей, чтобы сделать свое черное дело. Имя Морана (Морена) действительно родственно таким словам, как «мор», «морок», «мрак», «марево», «морочить», «смерть».

Легенды рассказывают, как Морана со злыми приспешниками каждое утро пытается подкараулить и погубить Солнце, но всякий раз в ужасе отступает перед его лучезарной мощью и красотой.

Морана или Морена - это богиня бесплодной болезной дряхлости и ее неизбежного конца, смерти. Слово «мор» означает поголовную или внезапную смерть людей. В этом слове осталась память о жестокой и неумолимой богине, которая не принимает никакие жертвы.

Радость ей приносят только увядшие цветы, сгнившие плоды, опавшие листья и угасшие человеческие жизни.

Время Морены связано с угасанием: опали все листья, беспросветные темные ночи, часто шумит унылый дождь и воет ветер. В дни Морены людям приходится надеяться только на себя. Люди стараются реже выходить из своих теплых домов.

Образ Черномора из «Сказки о царе Салтане»

Рассмотрим происхождение имени героя из «Сказки о царе Салтане». Может быть, этот Черномор, «старый дядька», предводитель морской стражи острова Буяна, связан с Черным морем? Прямых указаний в «Сказке о царе Салтане» на это нет, есть только косвенные, например то, что корабельщики возвращаются с запада на восток, торговали где-то в западных странах донскими жеребцами. Но этот образ связан со стихией воды, так как Черномор живёт в море:

Где-то вздуется бурливо

Окиян, поднимет вой,

Хлынет на берег пустой,

Расплеснется в шумном беге,

И очутятся на бреге,

В чешуе, как жар горя,

Тридцать три богатыря,

Все красавцы молодые,

Великаны удалые,

Все равны как на подбор,

С ними дядька Черномор.

Вода – как доисторический первобытный океан во многих мифах о сотворении мира является источником всякой жизни, вышедшей из неё. Скорее всего, имя доброго дядьки произошло от Чёрного моря.

Кощей Бессмертный

hello_html_m7e36b44.jpg

А вот имя злого колдуна пока загадка. Начнем с того, что Черномору подходит характеристика, обычно даваемая Кощею: «злой колдун, похищающий женщин – жен и невест сказочных героев», отрицательный персонаж русских народных сказок и в русском фольклоре, царь, иногда всадник на волшебном говорящем коне. Изображется в виде худого высокого старика, часто представляется скряжистым и скупым. Причем появление обоих персонажей внезапно, так можно выделить определенные черты сходства между Черномором и Кощеем. Чисто внешне они не похожи. Разное у них и семейное положение: у Кощея есть дочь Василиса Премудрая (она же Царевна-Лягушка) и сестра по отцу Баба-Яга. У Черномора детей и сестёр нет, но был брат-великан, им же и обезглавленный. Но, собственно говоря, на этом различия и заканчиваются…

А общие их черты дают все основания предположить, что прототипом пушкинского Черномора явился именно Кощей. Если обратиться к старославянскому языку, то имя Черномор будет буквально переводиться как «имеющий уродливое тело», а не Чёрное море, как у безобидного дядьки!

Одним словом, Кащей куда ближе Черномору, чем море, хотя и схожих черт с написанием много. Оба злодея баснословно богаты. Оба увлекаются чародейством и магией. Оба имеют способность к левитации – перемещению по воздуху, что используют для похищения молоденьких девушек.

Теперь понятно, откуда могло взяться имя злодея. Над этим вопросом ломал голову не один исследователь, и версий тоже множество, но сегодня мы обговорили одну из самых близких версий загадки имени Черномор.

3. Заключение

Наверное, мы никогда не узнаем, как появились эти совершенно одинаковые герои по имени и совершенно разные по характеру. Для нас герои Пушкина навсегда останутся тайной.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что они неразделимы и не существовали бы друг без друга, так как темнота- неотъемлемая часть бездны, начала, породившего всё живое во Вселенной. Но во Вселенной все явления существуют только потому, что есть нечто противоположное им: день и ночь , верх и низ, жизнь и смерть, вода живая (источник жизни) и вода мёртвая (источник гибели, смерти), хороший- плохой, правый и левый, но так можно продолжать до бесконечности, ведь в мире всё противоположно и уравновешенно. Существование добра предполагает наличие зла. Темнота "рождает" и то и другое, отсюда- два Черномора, сказочные антиподы.

infourok.ru


Смотрите также

Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта