Значение словосочетания «волшебная картина». Чудесная картина


ЧУДЕСНАЯ КАРТИНА — разбор слова по составу (морфемный разбор)

Для этого слова пока нет разбора по составу.

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: однозначность — это что-то положительное, отрицательное или нейтральное?

Положительное

Отрицательное

Предложения со словом «чудесная картина»:

  • Какие там чудесные картины — прелесть!
  • Его смелое воображение одерживало верх над смущением и рисовало ему чудесные картины предстоящего дня.
  • Колеблется седой вековой туман; с каждым взмахом лопаты, с каждым ударом лома раскрывается перед вами заманчивое тридесятое царство; шире и богаче развёртываются чудесные картины.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

kartaslov.ru

Синонимы к слову ЧУДЕСНАЯ КАРТИНА

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать физический мир.

Я уже понял, что растеньице — это что-то материальное. А точнее?

Связанные слова и выражения

  • сказочное видение, ночной пейзаж, открывающийся вид, золотое небо, необыкновенное зрелище
  • переливы света, буйство красок, игра красок, фон гор, фон заката
  • безбрежное, изумрудная, волшебное, причудливое
  • выплывавший, манящий, серебрившийся

Предложения со словом «чудесная картина»:

  • Колеблется седой вековой туман; с каждым взмахом лопаты, с каждым ударом лома раскрывается перед вами заманчивое тридесятое царство; шире и богаче развёртываются чудесные картины.
  • Помнишь, какую чудесную картину он подарил мне при расставании?
  • Там, когда великий сыщик наслаждался звучанием симфонического оркестра или же сольной партией какого-нибудь отдельного инструмента, мне открывалась чудесная картина того, как гармония музыки находит тропку к его чувствам.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

kartaslov.ru

Значение словосочетания ЧУДЕСНАЯ КАРТИНА. Что такое ЧУДЕСНАЯ КАРТИНА?

Значение слова не найдено

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать физический мир.

Я уже понял, что цветочник — это что-то материальное. А точнее?

Предложения со словом «чудесная картина»:

  • Оно так дивно развивалось, что я приходил в неистовый восторг от каждого порыва ветра, который, касаясь её кожи и одежды, созидал мне такие чудесные картины.
  • Молодая женщина справа от меня завела разговор о том, какая это чудесная картина, и добавила, что изучала искусство в высшей школе.
  • Какие там чудесные картины — прелесть!
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

kartaslov.ru

чудесную картину - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вне сомнения, в своём воображении вы рисовали чудесную картину...

Во всяком случае очень хорошо приключения в 2009 году мы будем следить за вами, как можно и поблагодарить Вас за эту чудесную картину ты "перед" мы получаем еще один "после" ... назначения 15 августа 2009.

Anyway very good adventures in 2009 we will follow you as possible and thank you for this wonderful picture of you "before" we get another "after" ... appointment August 15, 2009.

Они являли собой чудесную картину, но их не видел никто,... кроме странного мальчика, прильнувшего к окну.

There could not have been a lovelier sight, but there was none to see it... except a strange boy who was staring in at the window.

Предложить пример

Другие результаты

Я хотел бы начать с одной чудесной картины из моего детства.

На этом аукционе мы собрали для вас несколько чудесных картин для очень хорошего дела.

Видите ли, я волновался, что вы ушли из-за чудесной картины, которая находится у меня, а не у вас.

You see, I was worried you left because I got my hands on the miracle painting and you didn't.

Позвольте заметить, "Призрак" это просто чудесная картина

Будет так чудесно, если наша картина окажется эскизом к "Рождеству".

It would be so lovely if it does turn out to be a study for it.

Что за чудесная картина?

Чудесный храм картин - ...

"Чудесная страна великих мудрецов" - эта музыкальная фраза, безусловно, относится к картине Н.Рериха "Сходятся старцы".

"The wonderful country of great wise men" - this musical phrase is undoubtfully about N.K.Roerich's "The Old Men Gathering Together".

context.reverso.net

Волшебная картина

В глубокую старину, уж и не помню, какой император в ту пору правил Поднебесной, жил на свете сильный, умный и пригожий юноша по прозванью Чжу-цзы. Ему уже давно сравнялось двадцать, а он все еще не был женат.— Что ж, — говорила ему мать, — императорские чиновники отняли все, что уродилось на клочке нашей тощей землицы. Кто же замуж за тебя пойдет, если мы себя прокормить не можем?А на Новый год говорит мать сыну:— Осталось у нас, сынок, десять монет. Возьми их, сходи на базар да купи редьки. Я пельменей наделаю.Взял Чжу-цзы деньги, на базар пошел. Еще не дошел до овощного ряда, вдруг видит — старик торгует старинными картинами. На одной картине девушка изображена, красоты такой, что и рассказать невозможно. Залюбовался юноша. Смотрел, смотрел — и влюбился. Не раздумывая, тотчас отдал последние десять монет старику-торговцу за картину.Увидела мать, что сын вместо редьки домой картину принес, вздохнула и думает: “Не придется нам, видно, поесть”, а сама слова сыну не сказала.Отнес Чжу-цзы картину в свою комнату и пошел заработка искать. Воротился он вечером домой, зажег свечку, вдруг слышит — зашелестело что-то… Что это? Поднял юноша голову, смотрит — картина на стене будто качается. В одну сторону качнулась, потом в другую. Что за диво?И вдруг нарисованная красавица сошла с картины и села рядышком с Чжу-цзы! Рад юноша, и боязно ему. Тут дева улыбнулась, заговорила, и весь страх юноши как рукой сняло. Ведут они меж собой разговор, а любовь их все жарче разгорается. Не заметили, как и ночь прошла.Но только пропел петух, девушка на картину вернулась. Ждет не дождется Чжу-цзы вечера — придет или не придет к нему красавица? Наступил вечер, и его красавица снова сошла с картины.Так продолжалось около месяца. И вот однажды дева говорит:— Полюбила я тебя, тяжело мне смотреть, как ты с утра до ночи трудишься, а все равно в бедности живешь. Хочу я тебе помочь. Вот тебе двадцать монет, завтра сходи на базар, купи шелковых ниток. Только смотри, чтобы никто про меня не узнал.Вечером сошла красавица с картины, взяла шелковые нитки и говорит:— Ложись-ка спать, а я поработаю.Назавтра утром открыл глаза Чжу-цзы и даже зажмурился: вся комната так и сверкает от драгоценных тканей — шелка да атласа — красавица за ночь их наткала. Смотрел на них юноша, смотрел, будто завороженный, потом к матери кинулся. Увидела мать, замерла, глазам своим не верит. Тут рассказал ей сын обо всем, что случилось.Услышала мать этот рассказ, обрадовалась, а самой боязно: ведь неспроста это. Подумала она так, а сыну ничего не сказала.

Отнес Чжу-цзы шелка и атлас на базар и воротился домой с кучей денег. С той поры зажили мать и сын в довольстве, а чудесная красавица с ними.Но однажды стражники поймали юношу: откуда у такого оборванца такие богатые ткани на продажу? Не украл ли где? Долго молчал Чжу-цзы, но когда пригрозили ему тюрьмой, рассказал им про волшебную девушку. Стражники не поверили, захохотали, да и отпустили Чжу-цзы восвояси, а вот дома…Вместо картины висела только пустая рамка. А мать и говорит Чжу-цзы:— Уж не знаю, что и случилось, но вдруг потемнело небо на картине, а девушка твоя заплакала горькими слезами и сказала: «Если сын твой любит меня, то он поймет свою вину и найдет меня в волшебной стране Сию. А я его хоть целый век ждать буду!»Тут понял Чжу-цзы, что нельзя было даже под страхом наказания говорить о любимой, но делать нечего… Закручинился юноша. Собрала ему мать дорожный узелок, положила в него все оставшиеся от продажи шелков деньги, помахала рукой на прощание, и поскакал он на запад.Много ли, мало дней прошло — трудно сказать, только все деньги, что были в мешочке, Чжу-цзы истратил: даже коня давно продал, чтоб за еду да за ночлег платить, а волшебную страну Сию все не видать да не видать.Все реже попадались юноше деревни, все чаще приходилось ему ночевать в открытом поле.Однажды он за весь день так и не встретил ни одного селения. Во рту у него не было ни капли воды. А ночевать пришлось под открытым небом.Проснулся он на следующее утро, а поблизости небольшой овражек.Подбежал обрадованный Чжу-цзы к овражку, а воды-то там нет, ручей давно пересох. Пошел юноша вдоль оврага и вдруг заметил небольшую ямку с водой. Спустился он вниз, присел и только хотел напиться, как вдруг откуда ни возьмись, маленькая черная рыбка. Посмотрел на нее Чжу-цзы и говорит:— Ох, рыбка! Выпью я эту воду — ты и часу не проживешь, не выпью — так сам умру от жажды. Но ведь через два дня ты все равно умрешь, потому что вода эта высохнет. Как же мне быть?И придумал Чжу-цзы. Взял платок, смочил водой, завернул в него рыбку, а что осталось на дне, выпил.Много ли он прошел, мало ли, про то я не знаю, только солнце стало садиться. Вдруг видит Чжу-цзы — река широкая течет. Глубины такой, что, сколько ни смотри, дна не увидишь. Пригорюнился Чжу-цзы, не знает, что делать. Вдруг вспомнил о рыбке :— Не знаю, что буду сам делать, — говорит, — а ты, рыбка, плыви себе!Сказал так и выпустил рыбку. Только чешуей блеснула на солнце рыбка и в воде исчезла. Поглядел юноша направо, поглядел налево: нет реке конца, словно в небо она вливается. И лодки нету. Как перебраться на другой берег?Опустил он голову, прочь пошел.Идет, идет, вдруг слышит — кто-то его по имени окликает. Верно, померещилось, думает юноша, кто это мог звать его? Да и вокруг нет никого.Оглянулся Чжу-цзы и увидел на берегу юношу, одетого в черное.Спрашивает юноша:— Хочешь на тот берег перебраться?Отвечает Чжу-цзы:— Хочу, да не знаю как.Говорит ему юноша:— Твоей беде я могу помочь.

Сказал так юноша, обломил ивовый прутик, в реку бросил. В тот же миг прутик узеньким мосточком обернулся. Обрадовался Чжу-цзы, побежал по мосточку, а когда ступил на берег и оглянулся, ни моста, ни юноши уже не было. Только маленькая черная рыбка весело плескалась в воде.Пошел Чжу-цзы дальше. Поднялся на гору, смотрит — внизу, в долине, небольшая деревушка. На северном ее краю двухэтажный дом высится, в воротах старый монах стоит. Видит Чжу-цзы, что солнце уже совсем низко, и хоть монах и показался ему подозрительным, решил все же на ночлег попроситься.Долго хмурил брови старый монах, насилу согласился пустить юношу к себе в дом и отвел его в правый флигель. Пришли они в комнату, а там стены цветной бумагой оклеены. Кровать стоит да маленький столик.Говорит монах:— Ложись спать, только смотри, ничего не трогай.Сказал так и ушел.Лег Чжу-цзы и думает: «Да что здесь трогать, когда в комнате ничего нет». Думал он, думал, и тревога его одолела. Ворочается юноша с боку на бок, никак не уснет. Вдруг ненароком рукой до стены дотронулся. Замерло у юноши сердце. Что это? Под бумагой оказалась маленькая дверка!Оборвал юноша с этого места бумагу, — и по комнате лунная дорожка пробежала. Приоткрыл Чжу-цзы дверцу, смотрит — сад, в саду тропинка прямо к беседке ведет, в беседке огонек светится. Вышла из беседки женщина. И увидел Чжу-цзы в серебристом свете луны, что это его возлюбленная!Она сделала ему знак, чтоб молчал, подошла и тихонько сказала:— Вот и пришел ты в страну Сию. Я знала, что ты меня найдешь. А теперь давай убежим отсюда. Ведь это не монах, а злой оборотень, который силой колдовства держит меня здесь. Но теперь я похитила у него волшебный меч и убью его, если он погонится за нами!Девушка оторвала полу своего халата, постелила на землю, встала на нее и велела Чжу-цзы встать рядом. Только юноша встал, как ткань облаком обернулась, начала вверх подниматься, в самое небо. Летит Чжу-цзы на облаке — как в паланкине его несут.Вдруг красавица говорит ему:— Погнался все-таки старый монах за нами, но ты не бойся, закрой глаза и не оглядывайся, пока не скажу. Я и одна с ним справлюсь.

Сказала так красавица, вытащила волшебный меч. В тот же миг ударил гром, засвистел ветер, зашумел ливень. Страшный крик потряс все вокруг. Вслед за тем наступила тишина. Приказала тут девушка глаза открыть. Смотрит юноша — они на твердой земле стоят. А у ног лежит обезглавленный оборотень.Вернулся Чжу-цзы с своей красавицей в родительский дом и зажил с тех пор в довольстве и любви.

 

igraem-chitaem.ru

Значение словосочетания ВОЛШЕБНАЯ КАРТИНА. Что такое ВОЛШЕБНАЯ КАРТИНА?

Значение слова не найдено

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать физический мир.

Я уже понял, что котище — это что-то материальное. А точнее?

Предложения со словом «волшебная картина»:

  • Она пустилась в пляс, размахивая в воздухе тамбурином, и её гибкие, мягкие движения, полные целомудренной чистоты и вместе с тем страстной неги, напоминали о том, какое неотразимое впечатление производят на индусов баядерки, эти поэтессы в танцах, постигшие искусство выражать столько разнообразных чувств особыми жестами, разворачивая перед взорами зрителей целый свиток волшебных картин.
  • Ночью, когда китобойцы спали, эльфы выходили на берег любоваться волшебной картиной северного сияния, которое, как чудный фейерверк, охватывало полнеба.
  • Никогда не забуду этой печальной и волшебной картины, она глубоко запечатлелась в моей памяти.
  • (все предложения)

Оставить комментарий

Текст комментария:

kartaslov.ru


Смотрите также

Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта