Живопись Суми_е. Хризантема на японской рисовой бумаге. Японские картины хризантемы
Хризантема в искусстве | "Бесконечная ци"
Хризантема в искусстве«Хризантемы пленительно поблекли, багряные листья кружились в воздухе, не в силах противостоять внезапным порывам ветра, — право, более прелестной картины и вообразить невозможно»(Повесть о Гэндзи)
Изысканную хризантему почитают во всем мире, особенно в Японии. Пишут о ней поэты.Как тает иней, павший на цветыТой хризантемы, что растет у дома,Где я живу,Так, жизнь, растаешь ты,Исполненная нежною любовью!Рёкан
Изображают художники.
Хриантеме посвящались книги в Азии уже в давние времена. Например знаменитая «Гакику», о которой пишется в библиотеке Конгресса США:
«Хризантема, любимый цветок Тао Юань-мина (365−427 гг.), выдающегося китайского поэта династии Восточная Цзинь, был завезен в Японию примерно в начале периода Хэйан (794−1185 гг.). Растение прижилось на японской почве, и к началу периода Эдо (1600−1868 гг.) в стране выращивалось несколько сотен различных видов хризантем. «Гакику» является первой в Японии иллюстрированной книгой о хризантемах. Красивые иллюстрации и стихи в китайском стиле знакомят читателей со 100 различными разновидностями этого цветка. Текст и строки напечатаны черным с ксилографических клише; иллюстрации выполнены вручную желтым, белым, красным, фиолетовым и другими цветами. В книге есть предисловие, написанное в 1519 году Эйкином (1447−1537 гг.), священнослужителем секты Риндзай-дзен, в котором говорится, что иллюстрации принадлежат кисти Дзюмпо (1504−1549 гг.), второго сына феодала, жившего в то время. В комментарии и колофоне в конце указывается, что книга была издана в 1691 году, и в этом же году были добавлены стихи и комментарии.»
Каждый год ботанический сад в Токио проводит выставку хризантем.Национальное общество хризантем проводит две осенних выставки- в сентябре и в ноябре. Но если вы не можете побывать на этих выставках искусство поможет вам любоваться цветами.
Хризантемы культивировались первоначально в Китае, но были приняты в качестве национального цветка Японии еще в восьмом веке, и, вероятно, дошли до нас из Японии.
Хризантема в западном искусстве:
Станислава Вильгельм Lilpop (1863-1930)Литография Антона Седера (1850-1916) в стиле модерн для печати в 1890 году. Хризантема, клубника.
Импрессионисты были под влиянием японского искусства, но то, что Ван Гог и Фантен-Латур (увидеть его изображение хризантемы в вазе выше) изобразили, сильно отличается от того, что создал Хокусай .
У англичан Уильям Моррис создавал обои с хризантемами:
Уильям Моррис. Хризантемы. ОбоиУильям Моррис 1834- 1896) — английский поэт, прозаик, художник, издатель, социалист, прерафаэлит.Русские художники рисуют хризантемы.[caption align="aligncenter"] Игорь Грабарь — граненый стакан и хризантемы
Китайский выдающийся художник Сюй Вэй жил в эпоху Мин. Он был новатором в живописи незаурядной личностью и творцом, достижения которого не поняли и не приняли современники.
Особой любовью пользовалась хризантема в Японии.
Судзуки Киицу (яп. 鈴木其一?, 1796—1858) — японский художник второй половины периода Эдо, мастер школы Римпа, известный благодаря созданию расписных ширм.Судзуки Киицу, 1796-1858) ХризантемыО японской гравюре можно прочитать:Японская гравюра укиё-э в XVII-XVIII векахСудзуки Харунобу. Девушка, собирающая хризантемы у ручья. 18 в.
Ханабуса Иттё. Хризантемы и кот. Кон 17-. нач. 18 в.
Ёкояма Тайкан, великий мастер стиля нихонга
Ямамото БаитсуYamamoto Baiitsu (1783-1856). Хризантема и бабочкиКано Байрей. Птица и хризантемаРабота была выполнена Кусацунаги Зенги (1883 — 1969), 54-ым главным священником (Монцеки) храма Дайкаку-Цзы в Синтонгшу.Храм был основан в 876 году в Саге в Киото. Зенги был мастером искусства цветочной композиции.
Хасегава (1892-1905) Две розовые хризантемы
Бакуфу Оно. ХризантемыBakufu Ohno Familiar Fishes, Flowers & Birds 1938Бакуфу Оно- Bakufu Ohno (1888-1976) был главным образом художником, который, в отличие от большинства членов движения Шин Ханга (Shin Hanga), использовал квалифицированных резчиков и изготовителей печатных изданий для изготовления выпуска своих гравюр. Он долго не был известен в Европе и Америке, так как его издатель в Киотоне стремился к активному экспорту его произведений на Запад, равно как и издательство Ватанабэ в Токио.
Автор: Наталья
В течение жизни мне довелось много учиться и постоянно работать с новой информацией. Я участвовала в экспедициях на Тюменский Север для сбора материалов по языкам народов Севера их культуре и верованиям. Так же неоднократно участвовала в научных семинарах в Новосибирске (по языкам народов Севера), Томске, Новокузнецке, Москве. Много лет занималась преподавательской и лекционной деятельностью. Переводила стихи с английского языка. Есть публикации. Прошла стажировку по латинскому языку и антиковедению при МГУ. Преподавали в Омском государственном университете. Посещала тренировки Тай Цзицюань в начале 90-х годов. в 1993-1994 годах была членом Транснациональной радикальной партии (ТРП) (The Transnational Radical Party (TRP), whose official name is Nonviolent Radical Party, Transnational and Transparty (NRPTT)).В рамках ООН, партия провела громкие сражения по нескольким вопросам: мораторий на смертной казни, а также предложение о его полной отмене, справедливое правосудие и другие. Я участвовала в сборе подписей под петициями о запрете смертной казни в России. Посмотреть все записи автора Наталья
turisheva.ru
Хризантема в японской живописи и впечатления с урока Александры Васильевой
Хризантема Александры Васильевой
Для японцев — почитателей традиций — хризантема является очень важным символом. Написание слова хризантема 菊 (кику) повторяет иероглиф означающий слово «солнце». И вот уже несколько столетий золотая шестнадцатилепестковая хризантема является символом императорского дома Японии.
Для любования цветением хризантем по осени в Японии существует специальный праздник. И по своей красочности он не уступает весеннему любованию цветением сакуры.
Надо ли говорить, что этот цветок занимает особое место и в традиционной японской живописи. Хризантема является одним из четырех благородных растений наряду с бамбуком, орхидеей и сливой, и символизирует долголетие и счастье.
В октябре у Александры Васильевой было сразу несколько занятий посвященных этому замечательному осеннему цветку. Мне удалось побывать на завершающем занятии по этой теме, где Саша рассказывала об особенностях композиции в японской живописи, и объединила все полученные ранее знания по написанию отдельных частей цветка.
На этом занятии мы рисовали хризантемы в свободном стиле. Саша подчеркнула, что в отличие от китайской живописи, где элементы стараются рисовать более графично и четко, используя более сухую кисть, в японской основные мазки делают более влажной кистью. А контуры листьев после того, как бумага чуть подсохнет обозначают тонкими прожилками темной тушью и полусухой тонкой кистью.
Вот такие хризантемы в качестве примера нарисовала на занятиях Александра Васильева.
Хризантема Александры ВасильевойА вот образцы разных видов хризантем, если вы задумаете повторить наш прекрасный опыт.
Вам также могут быть интересны эти статьи:
magic-orient.ru
Хризантема в китайской культуре
Главная страница » Китай » Философия и культура Китая » Хризантема в китайской культуреКитайцы любят хризантемы. В китайской культуре хризантема 菊花 цзюйхуа входит в число «четырех благородных» 四君子 сы цзюнь-цзы растений. Осенью во многих скверах и парках Китая устраивают большие и маленькие выставки хризантем.
Хризантемы
Что символизируют хризантемы?
Хризантемы в Китае известны издревле. Изображения хризантем встречаются в орнаментах древних сооружений, на осколках керамики и фарфора, на монетах. Родина хризантемы — Восточная Азия, но какое конкретно государство — точно неизвестно. Япония и Китай до сих пор спорят за право быть родиной этого прекрасного цветка.
Цветок хризантемы символизирует зрелую красоту и целомудрие, возвышенное одиночество и спокойствие, совершенств и изобилие, бодрость духа перед лицом жизненных невзгод и приближающейся зимы. Это символ нарождающейся инь. Поздней осенью на нежных лепестках хризантемы часто лежит снег.
Китайские художники любили сравнивать себя с хризантемами. На картинах всегда подчеркивается контраст между ярким цветком и темной зеленью листьев. Изображение хризантемы в прошлом служило символом знатности, счастья и долголетия. В честь хризантемы устраивали роскошные пиры, ей посвящено немало стихов, мифов и легенд.
Твоя листва – из яшмы бахрома –Свисает над землей за слоем слой,Десятки тысяч лепестков твоихКак золото чеканное горят…
О, хризантема, осени цветок,Твой гордый дух, вид необычный твой,О совершенствах доблестных мужейМне говорят… — Ли Цинчжао (1084-1155) «Хризантема»
Легенда о том, как хризантемы попали в Японию
Когда-то, много веков назад, правил в Китае могучий император. Ничего на свете он не боялся, кроме старости и только об одном думал: править и жить как можно дольше. И вот призвал он своего главного лекаря и приказал приготовить снадобье, которое продлило бы его молодость.
Хитрый лекарь низко склонился перед императором: — О, могучий повелитель, — промолвил он. — Я мог бы приготовить такой эликсир, но для этого надо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах…
— Я прикажу немедля доставить те цветы! — вскричал император.
— Ах, если бы это было так просто, — вздохнул лекарь. — Весь секрет в том, что сорвать их должен человек с чистым сердцем — только тогда растение даст свою чудесную силу…
Задумался император: знал, что ни он сам, ни его придворные не годятся для того, чтобы выполнить это условие. И тогда решил он отправить на острова 300 юношей и 300 девушек: уж наверняка среди них найдётся немало людей с чистым сердцем!
Так и сделали — снарядили много кораблей и отправили их во главе с императорским лекаpeм к островам — туда, где теперь находится Япония. На одном из них нашли они прекрасный цветок — хризантему и не могли налюбоваться ею!
— Не знаю, годится ли этот цветок для эликсира, — воскликнул лекарь, — но, без сомнения, он радует сердце и молодит душу!
Мудрый лекарь хорошо знал коварный и жестокий нрав своего императора. «Наверняка, — размышлял он, — император подумает, что я и мои спутники первыми попробовали эликсир, и прикажет всех нас казнить, как только получит снадобье». И тогда все решили не возвращаться обратно. Они остались жить на островах и основали там новое государство. Неизвестно, приготовили они чудесный эликсир или нет, но хризантема стала для них любимым цветком…
Возможно, именно так японцы и узнали о хризантеме?
Высшая государственная награда Японии носит название Ордена хризантемы. С 1888 года, когда он был учрежден, им награждено всего 100 человек. Хризантема изображена на японском государственном гербе, украшает зал парламента и обложку заграничного паспорта. В прошлом хризантема была изображена на шлеме (кабуто) воинствующих рыцарей Японии – самураев, символизируя собой восходящее солнце, то есть Японию.
Бело-розовый покров
Разнообразие хризантем и их символика
Считается, что первоначально цветки хризантем были фиолетовыми. Затем китайские садоводы вывели цветы разных раскрасок и форм. В настоящее время в одном только Китае насчитывается более 20 видов и свыше 3000 сортов хризантем. Диаметр самого маленького цветка хризантемы не превышает 3 сантиметров. Во всем мире же известно более 10000 сортов хризантем: больших и маленьких, махровых и простых, с полукруглыми лепестками и острыми.
Желтые хризантемы символизируют уважение и преклонение. Красные хризантемы — любовь, страсть, энергию жизни. Белые хризантемы с давних времен символизировали скорбь. Их полагалось возлагать к могиле усопшего. Эта традиция сохранилась до сегодняшнего дня. Так, например, в Пекине у мавзолея Мао Цзэдуна можно за символическую плату приобрести, а в последствие и возложить при входе белую хризантему в знак глубокой скорби и уважения к «великому кормчему».
Разноцветье хризантем
Праздник «двойной девятки»
Хризантеме посвящен праздник «двойной девятки» 重九 чунцзю, или 重阳节 чунъянцзе, который отмечается в Японии и Китае в 9-й день 9-го месяца по лунному календарю. Согласно «Книге перемен» («И-цзин»), этот день обладает мощным ян (девятка — символ ян) и потому потенциально опасен. Для того, чтобы избежать опасности, в этот день нужно взобраться на высокую гору, пить вино или чай из хризантем и надеть на себя ветви кизила лекарственного.
И сегодня этот праздник широко отмечается в Китае. Школьники специально к нему учат стихи о хризантемах, дома пьют хризантемовый чай, а кто придерживается более строгих традиций — вино из хризантем. Также к этому дню часто приурочено открытие выставок хризантем. Считается, что цветок хризантемы, сорванный в этот день, обладает особой магической силой. Хризантемы, положенные в этот день к статуе Будды, способны отвести болезни, несчастья и невзгоды. А чай из хризантем обладает целительной силой круглый год.
Хризантемы и птенцы
Фотографии с выставки хризантем и других осенних цветов в парке Юаньминъюань
В китайских парках и скверах осенью устраивают выставки хризантем. Даже невероятно, какие бывают хризантемы, какие композиции можно сделать из этих цветов. В пекинском парке Юаньминъюань — одна из таких выставок.
Выставка хризантем
Веер из хризантем
Различные композиции из хризантем
Цветочное дерево
Книга — достойный спутник хризантем
Дерево из хризантем
Выставка хризантем и история парка Юаньминъюань
Декоративная беседка в окружении хризантем
Хризантемы и не только
Сад хризантем
Хризантемы и каменный фонарик
Цветочная композиция в лодке
Выставка хризантем
Выставка хризантем
Дерево из хризантем
Купол из хризантем
Лошадь из хризантем
Чайник из хризантем
Цветочный сад
Остров с цветами
Место для отдыха
Выставка хризантем
© Мария Анашина, anаshina.cоm
© "Путешествия с Марией Анашиной", 2009-2018. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены Подписывайтесь на обновления сайта: Telegram ВКонтакте Facebook Instagram Twitter RSS Поделитесь этой статьей в социальных сетях:Статьи по этой теме
anashina.com
Праздник Хризантем и День осеннего равноденствия
Знаете ли вы, что: 長月 (нагацуки) 9-й лунный месяц в Японии называется - месяц хризантем.菊 (кику) – этим иероглифом в Японии обозначается хризантема. А ещё им же – солнце. Поэтому, можно сказать, что в Японии два солнца – одно на небе, другое на земле).
23 сентября Земля занимает строго вертикальное положение относительно Солнца, которое в свою очередь пересекает Небесный экватор и переходит из Северного полушария в Южный. Одновременно в этих частях света наступает астрономическая Осень (на севере) и астрономическая Весна (на юге). В этот день продолжительность дня и ночи на всей Земле одинакова и равна 12 часам.秋分の日 (сюбун но хи) - День осеннего равноденствия официальный праздник в Японии, который отмечается с 1878 года.
Хризантема – официальный символ Японии.В одной японской легенде рассказывается как бог Неба Идзанаги, решил искупаться в реке на Земле. Его драгоценности, упав на землю, превратились в цветы: один браслет – в ирис, другой – в цветок лотоса, а ожерелье – в золотую хризантему.
Хризантему в Японии не просто любят – а боготворят.
9-го числа 9-го лунного месяца в Японии раньше отмечали Праздник Хризантем. Люди катались на «хризантемовых лодках», пили «хризантемное вино», любовались цветущими в садах хризантемами, слагали в их честь песни и стихи. «Хризантемные стихи» писали на длинных бумажных полосах тушью с особым старанием и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру…»
Хризантема в Японии является символом солнца и любимым цветком Солнечной Богини Аматэрасу, от которой вели свой род японские императоры.
Хризантема желтого или оранжевого цвета с 16-ю лепестками – властный символ императорского дома в Японии с 12 века.
Именно тогда она была выгравирована на клинке драгоценной сабли императора, чуть позже на императорской печати и одеждах.В 1888 году был создан – «Орден хризантемы», которым за все время его существования было награждено только трое человек.В 1910 году хризантема была провозглашена национальным цветком Японии.Официального герба у Японии нет, но обложка японского паспорта украшена хризантемой.Хризантемы изображены также на японских монетах.
Существует специально выведенная овощная хризантема - Chrysanthemum coronarium L.Листья у нее похожи на морковные - резные, ажурные, светло-зеленого цвета. А цветки как у ромашки - с белыми или желтыми лепестками.
Цветы и листья хризантем – прекрасная еда.Их используют в пищу для укрепления здоровья на протяжении нескольких столетий и не только в Японии. Известно, что хризантема питает не только тело, но и душу. Эти цветы "противостоят дыханию осени и сединам зимы", они помогают человеку пережить суровое время, запасти и удержать жизненные силы.В пищу используют молодые листья и цветки овощной однолетней хризантемы, которые содержат много полезных веществ. Особенно полезны молодые листья ранней весной или поздней осенью. Едят цветки и листья хризантем понемногу: этого вполне достаточно для укрепления здоровья.
Съедобные листья овощной хризантемы в Японии называются сюнгику. Они обладают интересным приятным запахом и пикантным вкусом, украшающим любое блюдо (их отваривают несколько минут, немного подсаливают, отжимают, мелко нарезают и подают с приправой). Из листьев овощной хризантемы можно приготовить вкусный салат, приправу к мясу или рыбе, к пюре и сэндвичам. Они придают пикантный вкус омлету и блюдам из яиц. Их можно высушить, смолоть и использовать в сушеном виде, как полезную и приятную приправу к пище.
Лепестки – обладают чудесным запахом и примешиваются к чаю, на них настаиваются наливки и вина. Издавна у японцев, существует обычай пить настой из цветов, стеблей и листьев хризантем с рисовым отваром.
Душа отдыхает и лечится, только любуясь цветами хризантемы. Хризантемы - символ радости и смеха. Считается, что хризантемы приносят счастье, успех, удачу, обладают способностью отводить болезни и несчастья. По древней традиции, на дно пиалы с саке и сегодня кладут лепесток хризантемы, чтобы прожить долгую и здоровую жизнь. Японцы верят, что собранная с хризантемы роса продлевает жизнь. Тканью, смоченной в росе хризантем, японские красавицы протирали лицо, чтобы сохранить юность и красоту.
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия, но и вестница осени.В японском городе Нихонмацу осенью проходит выставка кукол-нингё из живых хризантем.
Над созданием одной куклы традиционно работают несколько человек.Образ будущей куклы создаёт художник-дизайнер - Dogu-cho. Основу кукольного тела (деревянный каркас), голову, руки и стопы куклы делает кукольник - Ningyo-shi. Далее тело куклы формирует бамбуковыми плашками и рисовой травой «Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами» или Kiku-shi.Сами цветы для кукол не срезают, а выкапывают с корнями и бережно заворачивают корни во влажный мох. Внутри куклу заполняют корнями и стеблями растений, а сверху она оказывается одетой в сотни прекрасных цветов.
Хризантемы. Цветы
Хризантемы. Фото/Картины
Варвара Грищенко
Людмила Гурар
Заа Шахазова-Абдулаева
Кристофер Рейланд
Анна Хомчик
Зинаида Ведешина
Анна Хомчик
Посты по тэгу «Япония»
Японская внучка Дмитрия МенделееваТвоё имя по-японскиЛедяной альбом или Японская СнегурочкаЯпонский снеговик Дарума. «Мир вашему миру»
pamsik.livejournal.com
Проект "Год японской кошки". Октябрь: белые хризантемы, красные клены, котацу и коты
Участники проекта "Год японской кошки" alise84, dhyul, iris_flower0802,marinagra, volha_l, archigenova, ekolovrat предлагают вашему вниманию октябрьский выпуск. ЯПОНСКИЙ КОТОКАЛЕНДАРЬ можно посмотреть ЗДЕСЬ.Вишня раскрывается весной.Летом зацветает померанец.Осень – это царство хризантем.Но для каждого цветка равноТяжко бремя утренних росинок, - написал в старину японский поэт.
Если мы задумаемся о том, что роднит русскую и японскую культуры, то заметим многие на первый взгляд незначительные,но на самом деле очень важные вещи. И одна из таких вещей - трепетное отношение к смене времен года.
Тойохара Тиканобу. Шесть девушек в саду хризантем. 19 в.Не счесть стихов русских поэтов об осени. Точно так же каждый японский поэт считал своим долгом написать хокку, посвященные хризантемам и кленовым листьям, которые стали символами японской осени и в стране Восходящего Солнца и в Европе.И все-таки, Запад есть Запад, Восток есть Восток и в каждой стране осень воспринимается по-разному. Для европейца это краткосрочный период яркого увядания, а для японца - целое долгое время года, ведь времен года у японцев не четыре, как во всем мире, а целых шесть. Кроме обычных четырех времен года у них есть пятое — сезон дождей цую. Этот период разительно отличается по погоде от поздней весны и от последующего лета, а длится около шести недель. Дождливая пора всегда приходится на июнь. А вот шестое время года - аналог нашего бабьего лета, но по сравнению с бабьим летом это период долгий и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность). Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы. Именно на него приходится октябрь, который в Японии называют кикудзуки - месяц хризантем.
Хризантемы белеют,и праздничной их красотойполна округа…Шики
Судзуки Харунобу. Девушка, собирающая хризантемы у ручья. 18 в.
Кикудзуки, месяцем хризантем, называется в Японии девятый лунный месяц, который по европейскому календарю приходится на октябрь - начало ноября. А 9-го числа 9-го лунного месяца в Японии отмечают Праздник Хризантем. В старину в этот день люди катались на «хризантемовых лодках», пили «хризантемное вино», любовались цветущими в садах хризантемами, слагали в их честь песни и стихи. «Хризантемные стихи» писали на длинных бумажных полосах тушью с особым старанием и вешали их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру…
Чтоб холодный вихрьАроматом напоить, опять раскрылисьПоздней осенью цветы.Басё
Цукиока Ёситоси. Гейша на фестивале хризантем. 1880.
Как тает иней, павший на цветыТой хризантемы, что растет у дома,Где я живу,Так, жизнь, растаешь ты,Исполненная нежною любовью!Рёкан
Есть красивая легенда о появлении хризантем в Японии.Когда-то, очень давно, правил в Китае могучий император. Ничего он не боялся на свете, кроме старости и думал только об одном, как прожить подольше. И вот приказал он своему лекарю приготовить снадобье, которое продлило бы молодость. И хитрый лекарь поведал императору, что для того чтобы приготовить, необходимо достать чудесные цветы, которые растут на востоке, на далеких островах. И сорвать их должен человек с чистым сердцем - только тогда растение даст свою чудесную силу.Император понимал, что ни он, ни его придворные не годятся для того, чтобы выполнить это условие. И тогда решил он отправить на острова триста юношей и триста девушек: уж наверняка среди них найдётся немало людей с чистым сердцем. Так корабли во главе с императорским лекарем отправились к берегам восточных островов. На одном из них рос чудесный цветок – желтый, как само солнце! Он был так прекрасен, радовал глаз и. несомненно, молодил душу! И тогда лекарь подумал, что не стоит возвращаться обратно, наверняка император подумает, что мы пробовали эликсир, и прикажет всех казнить, как только получит снадобье.И решили путники остаться жить на островах и основали новое государство, которое назвали Япония, а чудодейственный цветок стал символом их страны.
Аромат хризантем...В капищах древней НарыТемные статуи будд.Басё
Но это - предание, а вот историки говорят, что традиция выращивать хризантемы пришла в Японию из Китая в VI веке н. э. вместе с буддизмом и иероглифами. До сих пор японцы называют крупноцветковые хризантемы kotengiku, или по - другому - "древние хризантемы". Старые сорта хризантем хранят в "чистоте" и выращивают в садах буддийских храмов. Хризантема для японцев - особый цветок, символ долголетия и важнейшая часть их национальной культуры. Шестнадцатилепестковая хризантема присутствует на императорской печати Японии, самый почетный орден страны называется Орденом Хризантемы, да и сам институт японской монархии нередко называют Хризантемовым Троном.
Пьет свой утренний чайНастоятель в спокойствии важном.Хризантемы в саду.Басё
Европейцы познакомились с хризантемами в семнадцатом веке благодаря голландцам. В то время Япония была закрыта для иностранцев и только голландские суда раз в полгода могли заходить в Нагасаки. Долгое время этот цветок был экзотикой и только к началу девятнадцатого века широко распространился в Европе. Интересно, что именно европейцы и американцы ввели в культуру кустовые хризантемы, который японцы называют yogiku ("новые хризантемы").
Ханабуса Иттё. Хризантемы и кот. Кон 17-. нач. 18 в.
Уж не лисенок лиТам в траве притаился?Дикая хризантема.Бусон
Кумасиро Юхи. Фрагмент свитка "Кошка и хризантемы". Сер.18 в.
И осенью хочется житьЭтой бабочке: пьет торопливоС хризантемы росу.Басё
Утагава Тоёкуни. Цветы и бабочки. Кон. 18 - нач 20 вв.
Басё
Байрэй Коно. Из книги "100 видов хризантем" . 1892
Есть особая прелестьВ этих бурей измятых,Сломанных хризантемах.Басё
Нет! Не увидишь здесьНи единой пылинкиНа белизне хризантем.БасёИллюстрация российского художника Кирилла Челушкина к сказке "Горшок белых хризантем",которой мы завершим рассказ об этих прекрасных цветах.
Горшок белых хризантем
В старину, в далекую старину, жил один князь. Была у него законная жена, но он о ней и думать позабыл с тех пор, как взял себе молодую наложницу. Дни и ночи проводил князь в покоях своей возлюбленной, а покинутая жена обливалась слезами. Только и утехи ей было, что играть на цитре.Но вот однажды явился к супруге князя посланный от наложницы с просьбой дать на время цитру. Слова не сказала жена, отдала свою любимую цитру и стала играть на простом сямисене. Хорошо она играла, заслушаешься.Узнала про это наложница и позавидовала. Послала она слугу за сямисеном. Отдала жена и сямисен. Только и радости у нее осталось: горшок хризантем. Были эти хризантемы белее первого снега. Целый день любовалась на них покинутая жена, утирая слезы.Но вскоре явился посланный от соперницы: просит она отдать ей горшок хризантем. Отослала жена князя цветы вместе с таким стихотворением:Я цитру свою отдала,Я отдала сямисен,Любимого отдала я.Так стану ли я жалетьВас, белые хризантемы?Поняла наложница всю низость своей души, и стало ей стыдно. Покинув дом князя, скрылась она куда-то, а князь снова вернул свою любовь жене."
БасёБайрэй Коно. Из книги "100 видов хризантем" . 1892
Любитель цветов!Ты стал неприметноРабом хризантем.Бусон
Байрэй Коно. Из книги "100 видов хризантем".1892
Прощальные стихиНа веере хотел я написать, -В руке сломался он.Басё
Японский сад осенью
Октябрь в Японии не только месяц хризантем, но и сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji). Момидзи это не просто название вида растений, а камертон настроения времени года. Сезон красных листьев длится в Японии значительно дольше, чем европейское "очей очарованье". Это связано с тем, что Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает движение с северных районов, с горной цепи Тайсэцу-дзан на острове Хоккайдо, и постепенно прокладывает свой путь на юг. Страна плавно меняет свою окраску с летней зеленой на пламенно красную и желтую.
Тоса Мицуоки. Осенний клен. 17 в.
О кленовые листья!Крылья вы обжигаетеПролетающим птицам.Сико
Тоса Мицуоки. Прикрепленные к ветвямт клена записки со стихами об осени.Фрагмент шелковой ширмы. 17 в.
С началом осени тысячи японцев отправляются на природу, чтобы любоваться краснеющими кленами, при этом у них есть излюбленные и освященные традицией места, которые надо обязательно посетить. Одно из таких мест - река Тацута в окрестностях города Нара.Она славилась красотой плывущих по ней кленовых листьев. Но поскольку это зрелище было недолгим, словосочетание "река Тацута" стало символом непостоянства. Одна из традиционных клятв в японской литературе: " Но я ведь не река Тацута, парча моей любви не порвется никогда".
От листьев кленаКроваво-алыВоды реки Тацута...Такого волшебстваНе видел век богов.Аривара-но-Нарихира
Кацусика Хокусай. Из серии "Стихи ста поэтов в пересказе няни". 1849
Утагава Кунисада. 19 в.
Надо отметить, что в японской поэзии есть географические названия, так называемые ута-макура (буквально"изголовье песни"), за которыми поэтическая традиция закрепила конкретное содержание. Так, горы Псино издавна ассоциируются с весенним цветением сакуры, а уже упоминавшаяся Тацута - с красной осенней листвой. Впервые воспев красоту тех или иных мест, древние поэты положили начало своеобразной системе ассоциаций, при которой введение в поэтический текст географического названия рассчитано на возникновение у читателя вполне определенной эмоциональной реакции. Потомки абсолютизировали эту систему, к сожалению, способствуя привнесению в поэзию штампов и общих мест.Поэт Сетэцу (1381 -1459), к примеру, писал: "Если тебя спросят, где находится Псино, то ты должен сразу же вспомнить, что Псино - это цветы вишни, а Тацута - это осенняя листва, и сложить соответствующее стихотворение, обладать же точными знаниями относительно того, где находится, к примеру, Исэ или Хюга, совершенно необязательно".
На реке ТацутеКаннадзуки, месяц десятый,Ткет парчовый наряд -Дождевые струи, как нити,Пронизали алые листья.Неизвестный автор
Утагава Кунисада. Осенний пикник. 19 в.
Миагава Шунтей. Кон. 19 - нач. 20 в.
Верно, в горной глуши,По распадкам и кручам осенним,Уж опали давноТе багрянцем одетые клены,Не дождавшись желанного солнца.Фудзивара Сэкио
Обычаю любоваться красными листьями кленов (момидзигари) посвящена пьеса театра Но «Момидзигари», основанная на легенде о Тайра но Киёмори (883–953), который на празднике любования листьями клена опьянел и убил огромного Они (демона). Кроме того, «Момидзигари» называется несколько отличающаяся по сюжету пьеса для театра кабуки, премьера которой состоялась в 1887 году. Действие пьесы разворачивается во время любования листьями кленов на горе Тогакуси. Главный герой, Тайра-но Корэмоти и его люди охотились на горе и встретили красавицу, любовавшуюся на листву со своей свитой. Когда им предложили присоединиться к дамам, свита Корэмоти отказывалась сделать это, пока красавица не попросила их об этом лично. Корэмоти сильно напился и уснул, - только тогда он понял, что красавица - демон и убил ее.
Цукиока Ёситоси. Сцена из пьесы «Момидзигари».В воде отражается истинный лик демона. Вторая пол. 19 в.
У японцев есть старинная легенда о мудром императоре и кленовых листьях. В ней говорится, о том, что давным-давно в Японии правил император по имени Такакура но Ин. Он любил природу, растения, и испытывал особую слабость к кленам. Их красота завораживала, околдовывала и умиротворяла его.Такакура но Ин приказал своим садовникам засадить гору, на вершине которой стоял его дворец, всевозможными кленами, какие они только смогут найти. Прошло много лет, клены выросли и мечта императора сбылась. Вся гора была причудливо покрыта разноцветными кленами, которые росли в форме грибов, вазонов или водопадов, а их вычурные листья напоминали руки, кружевные веера и даже струны старой арфы. Каждый год император терпеливо ждал наступления осени, когда листва на его кленах приобретала особо яркие цвета. Откладывая все свои важные государственные дела, Такакура но Ин приезжал в нагорный дворец, чтобы полюбоваться ковром разноцветных кленовых листьев на земле.
Утагава Хиросигэ. Из серии "Сто знаменитых видов Эдо". 19 в.
Однажды холодным осенним днем на горе работал новый очень прилежный садовник, который ничего не знал о страсти императора. Стараясь произвести хорошее впечатление на хозяина, садовник и члены его семьи сгребли с земли буквально все опавшие кленовые листья и развели из них огромный костер, вокруг которого и расположились на ночевку. А утром придворные, увидев оголенные клены, чернеющую землю и пепел на горе, начали всерьез опасаться за жизнь нового садовника.В это время Такакура но Ин в одиночестве поднялся на вершину горы, чтобы насладиться долгожданной красотой. Вместо разноцветного гобелена листьев, его глазам предстало унылое зрелище черной земли и остывшего пепелища, вокруг которого мирно спала семья садовника.Император все понял. Вопреки опасениям самураев, внезапно лицо его озарила мягкая, добрая улыбка. Такакура но Ин вернулся во дворец и написал поэму об особом даре, которым обладают кленовые листья: они способны не только умиротворять наши души своей изысканной красотой, но и согревать наши бренные тела своим теплом.Клен особо почитается в Японии, как символ учености, жизненной мудрости, величия, поэтому во всех исторических местах, во всех храмах есть посадки клена.
Кацусика Хокусай. Мужчины сжигают осенние листья. 19 в.
Сжег в очаге -И дымок удержать пытаюсь.Алые листья...Бусон
Широ Касамацу. Дом в Онтаке. 20 век.
Ах, опадающие листья кленасреди осенних гор,Хотя б на миг единыйНе опадайте, заслоняя все от глаз,Чтоб мог увидеть яЕще раз дом любимой!Какиномото Хитомаро
Судзуки Харунобу. Аллегория Верности, представленная в образе поэтессы Мурасаки Сикибу.Серия "Пять главных добродетелей". 1767 г.
Конец осенним дням.Уже разводит рукиКаштана скорлупа.Басё
Тосиката Мидзуно. Вторая пол. 19 в.
В глубине в горахтопчет красный клёна листстонущий оленьслышу плач его... во мневся осенняя печаль.Сарумару-даю
Утагава Кунисада. 1858
Средь гор осенних - клен такой прекрасный,Густа листва ветвей - дороги не найти!..Где ты блуждаешь там?Ищу тебя напрасно:Мне неизвестны горные пути...Какиномото Хитомаро
Чиканобу Хашимото. 2-я пол. 19 в.
О, если б осенний вихрьСтолько опавших листьев принес,Чтобы согреть очаг!Исса
Комура Сеттай
Сегодня вновьНе пойму, то ли листья посыпались,То ли - дождь!..В саду ветр шелеститВ одиноко стареющей сосне.Минамото Томотика
Утагава Кунисада. 19 в. Судзуки Харунобу. Водопад. 1770 г.
Листок упадет -Сень ветвей поредеет сразу.Осенний ветер.Мацунага Тэйтоку
Такечи Кейшу. Под осенним кленом. Нач. 20 в.
Композитор Ясуо Кувахара. "Песни японской осени"
Утагава Куниёси. Женщина с кошкой и котацу. 1832.
С наступлением осенних холодов вся семья начинает собираться вокруг теплого котацу.Прочитав слово "котацу", мы сразу подумаем о котах. Но на самом деле это традиционная японская мебель, низкий деревянный каркас стола, который накрывают японским матрацем футоном или тяжелым одеялом, а на одеяло ставят столешницу. Такая конструкция была придумана в незапамятные времена для того, чтобы спрятать под футоном какой-нибудь источник тепла - например нагретые камни.
Утакава Кунимаса. Девушка с кошкой и котацу. 19 в.
Чтобы согреться, люди садятся вокруг котацу на специальные подушки «дзабутон» и накрывают ноги одеялом. Надо сказать, что до сих пор много японских домов не имеет достаточной теплоизоляции, и температура в помещении зависит от погоды, поэтому котацу используется и сейчас.
Цукиока Ёситоси. Вторая пол. 19 в.
Европейцу вряд ли удалось бы согреться таким образом, так как котацу придумано для людей, носящих японскую одежду: теплый воздух проникает под полы и выходит через воротник, согревая таким образом все тело.
Тачибана Морикуни. Кот любит танец огня. Первая пол. 18 в.
Но котацу - не только обогреватель. Когда вокруг него собирается вся семья, это подчеркивает ее единение и теплое отношение домочадцев друг к другу. Котацу сплачивает всех членов семьи, уравнивает детей с родителями, особенно с отцом, которого маленькие японцы видят очень мало. Собравшись под общим футоном, дети учатся «не тянуть одеяло на себя». И это поможет им в будущем. Так что котацу — символ японского дома, уюта, семейной солидарности. И рядом с этим домашним очагом на японской гравюре нередко можно увидеть кота - еще один символ семейных традиций и домашнего уюта. Совсем как его русский собрат у печки, он ищет местечко потеплее.
Осенью японские женщины больше времени проводят дома, занимаются рукоделием, хозяйничают.И коты охотно составляют им компанию)
Тотоя Хоккаи. Кошка волнуется, наблюдая за женщиной, приготовляющей имбирь. 1830
Утагава Садакаге. Женщина, играющая с кошкой. 1835
Такечи Кейшу. Рукодельница. Нач. 20 в.
Утамаро Китагава. Женщины за шитьем. Вторая пол. 18 в.
Утамаро Китагава. Девушка с кошкой. Вторая пол. 18 в.
Тойохара Кунитика. Вторая пол. 19 в. Шитье в 8 вечера.
Любимый кот греет не хуже, чем котацу)
Икеда Эйсен. Первая пол. 19 в.
Кацусика Хокусай. Женщина с кошкой. 19 в.
Осенний цвет Киотоjapan-painting.livejournal.com
Живопись Суми_е. Хризантема на японской рисовой бумаге. – Ярмарка Мастеров
В моем уютном клубе Живопись на одном дыхании на Сухаревке 19го сент в четв состоится МАСТЕРКЛАСС по ЖИВОПИСИ СУМИ-Е.
3окт четв 18.45-22.00 ЯПОНСКИЙ ВЕЧЕР. Рисуем хризантему.ЖИВОПИСЬ СУМИ-Е.Этот вечер открывает новую серию арт-событий в моем КЛУБепод рубрикой « ЧЕЛОВЕК, ИСПОЛНИВШИЙ свою МЕЧТУ».Главной ведущей этого вечера будет ЛИЛИЯ КУЛИКОВА. Она только что вернулась из Японии, где училась у японского мастера суми-е.Лилия Куликова-психолог-аналитик, в прошлом топ-менеджер в самой известной фармацевтической фирме. За плечами несколько значимых образований.Так почему же суми-е?Вот что говорит об этом сама Лилия: " С детства мечтала рисовать, но вместо художественной школы у меня была музыкалка. Художник, считали мои родители, "это несерьезно". А когда выросла, получила серьезное образование ( и не одно), поработала в серьезном бизнесе и став ну ооочень серьезной, поняла.. что уже могу позволить реализовать свое "несерьезное" увлечение. Только учиться живописи было поздно. Суми-э оказалось весьма кстати: здесь главное - настроение, дыхание, ощущение жизни, а не соблюдение классических канонов. Так что, детские мечты сбываются и после 40-ка! Главное, в душе оставаться любознательным ребенком) "Приглашаем даже совсем-совсем нерисующих, 3 часа достаточный срок для овладения первоначальными навыками для написания цветка с стиле СУМИ-Е. Вы уйдете со своей картиной на рисовой бумаге (высшего качества)
ге-ТАЛИСМАН.
Интересные, увлеченные люди живут рядом с нами. ЛИЛИЯ КУЛИКОВА-человек. исполнивший свою мечту, занимается тем, что любит: путешествует, ведет тренинги , дает частные консультации, рисует, занимается йогой,воспитывает дочь.
Вы сможете познакомиться поближе с Лилией Куликовой 3 октября в четв вечером 19.00-22.00 в моем Клубе на Сухаревке.Будет увлекательная беседа, будет мастеркласс , будет чаепитие.Чтобы попасть на этот живой вечер,пошлите СМС с датой 19сент, своим именем и имейлом на тел. администратора Лены+(967)250-06-67. Или позвоните по нему же .
www.livemaster.ru
Япония. Праздник Хризантем и День осеннего равноденствия
長月 (нагацуки) 9-й лунный месяц в Японии называется - месяц хризантем.菊 (кику) – этим иероглифом в Японии обозначается хризантема. А ещё им же – солнце. Поэтому, можно сказать, что в Японии два солнца – одно на небе, другое на земле).
23 или24 сентября Земля занимает строго вертикальное положение относительно Солнца, которое в свою очередь пересекает Небесный экватор и переходит из Северного полушария в Южный. Одновременно в этих частях света наступает астрономическая Осень (на севере) и астрономическая Весна (на юге). В этот день продолжительность дня и ночи на всей Земле одинакова и равна 12 часам.秋分の日 (сюбун но хи) - День осеннего равноденствия официальный праздник в Японии, который отмечается с 1878 года.
Хризантема – официальный символ Японии.В одной японской легенде рассказывается как бог Неба Идзанаги, решил искупаться в реке на Земле. Его драгоценности, упав на землю, превратились в цветы: один браслет – в ирис, другой – в цветок лотоса, а ожерелье – в золотую хризантему.
Хризантему в Японии не просто любят – а боготворят.9-го числа 9-го лунного месяца в Японии отмечают древний Праздник Хризантем. Люди катались на «хризантемовых лодках», пили «хризантемное вино», любовались цветущими в садах хризантемами, слагали в их честь песни и стихи. «Хризантемные стихи» писали на длинных бумажных полосах тушью с особым старанием и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру…»
Хризантема в Японии является символом солнца и любимым цветком Солнечной Богини Аматэрасу, от которой вели свой род японские императоры.
Хризантема желтого или оранжевого цвета с 16-ю лепестками – властный символ императорского дома в Японии с 12 века.
Именно тогда она была выгравирована на клинке драгоценной сабли императора, чуть позже на императорской печати и одеждах. В 1888 году был создан – «Орден хризантемы», которым за все время его существования было награждено только трое человек. В 1910 году хризантема была провозглашена национальным цветком Японии.Официального герба у Японии нет, но обложка японского паспорта украшена хризантемой.Хризантемы изображены также на японских монетах.
Существует специально выведенная овощная хризантема - Chrysanthemum coronarium L. Листья у нее похожи на морковные - резные, ажурные, светло-зеленого цвета. А цветки как у ромашки - с белыми или желтыми лепестками.
Цветы и листья хризантем – прекрасная еда.Их используют в пищу для укрепления здоровья на протяжении нескольких столетий и не только в Японии. Известно, что хризантема питает не только тело, но и душу. Эти цветы противостоят дыханию осени и сединам зимы, они помогают человеку пережить суровое время, запасти и удержать жизненные силы.В пищу используют молодые листья и цветки овощной однолетней хризантемы, которые содержат много полезных веществ. Особенно полезны молодые листья ранней весной или поздней осенью. Едят цветки и листья хризантем понемногу: этого вполне достаточно для укрепления здоровья.
Съедобные листья овощной хризантемы в Японии называются сюнгику. Они обладают интересным приятным запахом и пикантным вкусом, украшающим любое блюдо (их отваривают несколько минут, отжимают, мелко нарезают и подают с приправой). Из предварительно отваренных в подсоленной воде свежих листьев овощной хризантемы можно приготовить вкусный салат, приправу к мясу или рыбе, к пюре и сэндвичам. Они придают пикантный вкус омлету и блюдам из яиц. Их можно высушить, смолоть и использовать в сушеном виде, как полезную и приятную приправу к пище.
Лепестки – обладают чудесным запахом и примешиваются к чаю, на них настаиваются наливки и вина. Издавна у японцев, существует обычай пить настой из цветов, стеблей и листьев хризантем с рисовым отваром.
Душа отдыхает и лечится, только любуясь цветами. Хризантемы - символ радости и смеха. Считается, что хризантемы приносят счастье, успех, удачу, обладают способностью отводить болезни и несчастья. По древней традиции, на дно пиалы с саке и сегодня кладут лепесток хризантемы, чтобы прожить долгую и здоровую жизньЯпонцы верят, что собранная с хризантемы роса продлевает жизнь. Тканью, смоченной в росе хризантем, японские красавицы протирали лицо, чтобы сохранить юность и красоту.
Хризантема для японцев не только магический цветок долголетия и вестница осени. Осенью приятно взглянуть в окно, увидеть багряные клёны и съесть чашку супа, в котором плавают кленовые листочки моркови (*нарезая морковь в виде кленовых листочков, повар напоминает об осени).
В японском городе Нихонмацу осенью проходит выставка кукол-нингё из живых хризантем.
Над созданием одной куклы традиционно работают несколько человек.Образ будущей куклы создаёт художник-дизайнер - Dogu-cho. Основу кукольного тела (деревянный каркас), голову, руки и стопы куклы делает кукольник - Ningyo-shi. Далее тело куклы формирует бамбуковыми плашками и рисовой травой «Тот, Кто Покрывает Тело Хризантемами» или Kiku-shi.Сами цветы для кукол не срезают, а выкапывают с корнями и бережно заворачивают корни во влажный мох. Внутри куклу заполняют корнями и стеблями растений, а сверху она оказывается одетой в сотни прекрасных цветов.
Хризантемы. Цветы
Посты по тэгу «Япония»
Японская внучка Дмитрия МенделееваТвоё имя по-японскиЛедяной альбом или Японская СнегурочкаЯпонский снеговик Дарума. «Мир вашему миру»
world-japan.livejournal.com