Офелия (картина Милле). Картины офелия


Центр современного искусства "Облака"

«Офелия, безвинно утонувшая». Так называется одна из новелл режиссера и сценариста Ренаты Литвиновой. Но что мы знаем об этой девушке, которую Шекспир словно пускает тенью по «Гамлету». Известно, что она покончила с собой, утонула. Предположительно, этому предшествовали душевные муки и неприятие действительности – факт убийства ее отца. Этот образ, лишенный ярких черт и детального описания, на протяжении нескольких столетий привлекает внимание художников. Чем? Загадочностью и непостижимостью? Или в Офелии авторы живописных полотен воплощают свое представление о женской сущности?

 

Самой знаменитой картиной, на которой изображена влюбленная в принца датского девушка, стало полотно  прерафаэлита Джона Эверетта Милле, написанная в 1852 году. Его Офелия предстает обезумевшей и отдавшейся судьбе героиней, ее рассеянный взгляд привлекает внимание зрителей. История создания картины печальна. Милле позировала девятнадцатилетняя  начинающая художница Элизабет Сиддал. Сперва он отдельно писал окружающий пейзаж, что было несвойственно для прерафаэлитов. Эту работу он описывал так: «В течение одиннадцати часов я сижу в костюме под зонтиком, отбрасывающим тень размером не больше, чем полпенни, с детской кружечкой для питья… Мне угрожает, с одной стороны, предписание предстать перед магистратом за вторжение на поля и повреждение посевов, с другой — вторжение на поле быка, когда будет собран урожай. Мне угрожает ветер, который может снести меня в воду и познакомить с впечатлениями тонувшей Офелии, а также возможность (впрочем, маловероятная) полного исчезновения по вине прожорливых мух. Мое несчастье усугубляют два лебедя, упорно разглядывающие меня как раз с того места, которое я хочу рисовать, истребляя по ходу дела всю водную растительность, до которой они только могут дотянуться».

 

Над образом самой Офелии Милле работал в лондонской квартире. Девушка лежала в ванной, воду в которой подогревали горелки. Во время одной из встреч лампы погасли, но Элизабет не сказала об этом художнику. В итоге она промерзла, так как дело происходило зимой, и тяжело заболела. По одной из легенд, окутавших эту картину, девушка скончалась после завершения работы над полотном. Однако  другая версия, более похожая на правду, гласит: Сиддал умерла в возрасте 32 лет после продолжительных болезней и сопутствующей депрессии, от передозировки лауданума.  Многие расценивают это факт как самоубийство.

 

 

Через тридцать лет русский художник Константин Маковский представляет свою версию шекспировской истории. В 1980-е годы из-под его кисти выходят сразу две «Офелии». Общим для обоих полотен становится совершенно потерянное состояние девушки и всепоглощающая атмосфера безысходности. Неадекватный взгляд в никуда, глубоко в себя или бесконечно далеко, в предчувствии скорого, единственно возможного, исхода – такой видит возлюбленную Гамлета Маковский.

 

 

 

Дважды обращается к шекспировским героям Михаил Врубель. Картина «Гамлет и Офелия», написанная в 1888 году, выполнена в характерных для художника холодных тонах. На ней принц датский и его возлюбленная предстают в момент напряженного диалога. Образ драмы предстает на контрасте: противоречивый, но полный уверенности Гамлет и погруженная в себя, задумчивая Офелия. Художник передает атмосферу всепроникающего трагизма, который прячет под своим крылом и героев, и зрителей. Не покидает ощущение, что на Шекспира Врубель смотрит через призму лермонтовского «Демона».

 

 

Трижды, в 1889, 1894, 1910 годах пишет «Офелию» представитель позднего прерафаэлитизма Джон Уильям Уотерхаус. На первом полотне героиня лежит на траве, на втором мы видим ее на пороге самоубийства, сидящей около реки, и, наконец, третья картина иллюстрирует момент, предшествующий гибели - Офелия вот-вот здесь сделает решающий шаг и окажется в воде.

 

На картине французской художницы Мадлен Лемер Офелию отличает от других вариаций наличие некоего озорства. Героиня Лемер  лишена привычного отчаяния – оно скрывается за легкостью, с которой Офелия подходит к воде. Однако это впечатление рассевается при внимательном изучении деталей – девушка, возможно сама того не осознавая, ведомая безумием, находится на грани. А дальше? А дальше, цитируя самого Шекспира, «а дальше - тишина».  

 

artoblaka.ru

ОБРАЗ ОФЕЛИИ В МИРОВОЙ ЖИВОПИСИ: oksana52

Мои ПЧ уже обратили внимание на мой интерес к тематическим подборкам в живописи. Любопытство следопыта толкает меня на поиски, чтобы, пролистав десятки сайтов, галерей, книг, собрать изобразительный материал в папочке и с удовлетворением сказать: "Нашел, собрал!". Недавно натолкнулся на два сайта, посвященных образу Офелии в живописи.

http://www.wiliqueen.com/ophelia/index.html http://noirkim.egloos.com/307023

Казалось бы, кем-то проведена замечательная работа: на каждом из сайтов представлено по 16 картин (правда большинство из них повторяются!), можно любоваться и не беспокоиться. Но я, словно гончая, "встал в стойку, что-то подсказывало - это не все! А что по этому поводу "думают" русские художники? В результате я нашел почти сорок работ, на которых изображена Офелия. Объединив их в один пост, представляю их вам. В начале идут картины в хронологическом порядке написания по годам, а затем картины, в которых не указано, когда они были написаны. Открывает эту галерею неподражаемый Эжен Делакруа.

 (663x471, 81Kb)

Эжен Делакруа Смерть Офелии 1844 г.

 (624x426, 65Kb)

Джон Эверетт Миллес Офелия 1851-52 г.г.

 (660x370, 43Kb)

Артур Хьюз Офелия 1851-53 г.г.

 (369x594, 55Kb)

Артур Хьюз Офелия 1863-64 г.г.

 (427x576, 94Kb)

Данте Габриэль Россетти Первое безумие Офелии 1864 г.

 (477x576, 105Kb)

Джордж Фредерик Уоттс Офелия 1880 г.

 (699x451, 44Kb)

Александр Кабанель Офелия 1883 г.

 (399x583, 61Kb) (410x583, 45Kb)

Михаил Врубель Гамлет и Офелия 1883 г.Михаил Врубель Гамлет и Офелия 1884 г.

 (440x597, 43Kb)

Михаил Врубель Гамлет и Офелия 1888 г.

 (345x699, 46Kb) (284x698, 37Kb)

Константин Маковский Офелия 1884 г.Константин Маковский Офелия 1884 г.

 (480x303, 158Kb)

Джон Уильям Уотерхауз Офелия 1889 г.

 (389x550, 64Kb)

Анна Леа Меррит Офелия 1889 г.

 (432x273, 35Kb)

Генриетта Рей Офелия 1890 г.

 (360x615, 267Kb) (350x595, 222Kb)

Пауль Альберт Штек Офелия 1890 г.Джон Уильям Уотерхауз Офелия 1894 г.

Люсьен Леви-Дюрме Офелия Портрет Сюзанны Райхенберг 1900 сж (616x413, 57Kb)

Люсьен Леви-Дюрмер Офелия. Портрет Сюзанны Райхенберг 1900 г.

 (700x521, 97Kb)

Одилон Редон Офелия 1900-05 г.г.

 (629x438, 57Kb)

Одилон Редон Офелия с цветами 1905-08 г.г.

 (433x543, 37Kb)

Одилон Редон Офелия или Словно ребенок 1905 г.г.

 (554x220, 26Kb)

Маргарет МакДональд Офелия 1908 г.

 (397x571, 64Kb) (360x587, 260Kb)

Джон Уильям Уотерхауз Офелия 1908 г.Джон Уильям Уотерхауз Офелия 1910 г.

 (360x465, 168Kb) (417x574, 49Kb)

Антуан Август Эрнест Хеберт ОфелияМаркус Стоун Офелия

 (480x398, 212Kb)

Анри Жерве Офелия

 (580x424, 53Kb)

Жозеф Северн Офелия

 (345x699, 262Kb) (311x660, 41Kb)

Жюль Жозеф Лефебвр ОфелияУильям Горман Уиллс Офелия и Лаэрт

 (528x397, 26Kb)

Карло Леви Офелия

 (528x297, 40Kb)

Жорж Жюль Виктор Клайр Офелия

 (690x248, 43Kb)

Антуан Прей Офелия (бронза)

 (363x481, 49Kb) (359x543, 59Kb)

Кристиан Август Принст Гамлет перед Клавдием, Гертрудой и Офелией.Андрей Аранышев Офелия

 (600x451, 95Kb)

Денис Жуков Офелия на Протве 2000 г.

 (418x600, 109Kb) (373x550, 65Kb)

Денис Жуков Снежная Офелия 1997 г.Денис Жуков Офелия будет жить! 2006 г.

 (600x441, 69Kb)

Марина Поспехова Офелия 2006 г.

Серия сообщений "Шекспир":

Часть 1 - ОБРАЗ ОФЕЛИИ В МИРОВОЙ ЖИВОПИСИЧасть 2 - ЮБИЛЕЙ ПРОЕКТА "ШЕКСПИРОВСКИЕ ГЕРОИНИ".Часть 3 - ПРЕМЬЕРА НОВОГО ПРОЕКТА "ГЕРОИ ШЕКСПИРА"...Часть 12 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 10)Часть 13 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 11)Часть 14 - НОВЫЙ ПРОЕКТ ГЕРОИ ПЬЕС ШЕКСПИРА (ЧАСТЬ 12)

oksana52.livejournal.com

Офелия в живописи: lubelia

Офелии в мировой живописи нашлись очень всякие. Но зато их гораздо больше, чем Гамлетов, уж про всех остальных и не говорю. Некоторые даже симпатичные. (Заметим, "Офелии в Протве" тут нет, кто захочет - найдет ее сам!:) Тут только Офелия сама по себе, с Лаэртом и Гамлетом будет в следующей подборке)Джон Вильям Уотерхаус

Он же:

Ричард Редгрейв, Офелия, плетущая венки.

Пьер-Огюст Кот Офелия.

сэр Джон Эверетт Милле, 1852 г.

К. Маковский.Офелия. 1884 г.

Он же.

Джеймс Сант, Офелия.

Артур Хьюз Офелия, 1851-53 г.г.

Альфонсо Симонетти, Офелия.

Thomas Francis Dicksee Ophelia 1864 г

Pascal Adolphe Jean Dagnan-Bouveret Ophelia.

David Scott Kastan, Marina Kastan, Офелия.

Artur Grottger Ophelia

Джордж Виктор Клайрин Офелия

lubelia.livejournal.com

Офелия - Темная и пушистая

March 24th, 2009

04:28 pm - ОфелияЗахотелось мне небольшую подборочку по Офелии сделать..

Свобода! Взлет! Любовь! Мечты безумны были! И ты от их огня растаяла, как снег: Виденья странные рассудок твой сгубили, Вид Бесконечности взор погасил навек.

(с)Рембо

Офелия (англ. Ophelia) — вымышленный персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский». Она молодая дворянка, дочь Полония, сестра Лаэрта и возлюбленная Гамлета.Возможным историческим прототипом Офелии называют Катарину Гамлет, девушку, упавшую в реку Эйвон и погибшую в декабре 1579 года. Хотя было установлено, что она потеряла равновесие и упала, неся тяжёлые вёдра, ходили слухи, что причиной смерти была несчастная любовь, приведшая её к самоубийству. Возможно Шекспир, которому на момент её смерти было 16 лет, вспомнил этот случай, создавая образ Офелии.Имя Офелия никем не использовалось до ШекспираФайл:Millais - Ophelia.jpgНаиболее известной считается эта картина английского художника Джона Эверетта Миллеса, завершённая им в 1852 году. В основе картины лежит сюжет из пьесы Шекспира «Гамлет». Это полотно, выставленное в Королевской Академии художеств в 1852 году, было далеко не сразу оценено современникамиНа картине Офелия изображена сразу после падения в реку, когда свои венки «повесить думала на ветках ивы». Она поёт горестные песни, наполовину погружённая в воду. Её поза — раскрытые руки и взгляд, устремлённый в небо, — вызывает ассоциации с Распятием Христа, а также нередко интерпретировалась, как эротическая. Девушка медленно погружается в воду на фоне яркой, цветущей природы, на её лице нет ни паники, ни отчаяния И хотя смерть неизбежна, на картине время как будто замерло. Миллесу удалось мастерски запечатлеть мгновение, которое проходит между жизнью и смертьюНа картине изображен этот момент

Где ива над водой растет, купаяВ воде листву сребристую, онаПришла туда в причудливых гирляндахИз лютика, крапивы и ромашки,И тех цветов, что грубо называетНарод, а девушки зовут перстамиПокойников. Она свои венкиПовесить думала на ветках ивы,Но ветвь сломилась. В плачущий потокС цветами бедная упала. Платье,Широко распустившись по воде,Ее держало, как русалку

Кстати, многие исследовали полагают, что на картине в правом углу спрятан череп.Файл:Millais - Ophelia (detail) - scull.jpgистория создания картины

Джозеф Северн. Офелия. 1831

Ричард Редгрейв. Офелия, плетущая венки. 1842.

Артур Хьюз. Офелия. 1852.

Картинка 27 из 2322(первончальный вариант)

Артур Хьюз. Офелия. 1863

Эжен Делакруа. Смерть Офелии.1853

Данте-Габриэль Росетти. Первое безумие Офелии. 1868

Джеймс Сэнт. Офелия.

Джордж Фредерик Уоттс. Офелия. 1864

Генри Нельсон О'Нил. Офелия. 1874

Анна Ли Мэррит. Офелия. 1880

Доменико Тоджетти. Офелия. 1880 Пьер Огюст Кот,Минутка для размышления, или Офелия.

Мэдлин Лемэр. Офелия. 1880-е гг.

Морис Грейффенхаген. Лаэрт и Офелия. 1885

Константин Маковский. Офелия. 1884

Михаил Врубель. Гамлет и Офелия. 1883 Еще его же полотно, датируемое 1888Александр Блок

Я - Гамлет. Холодеет кровь, Когда плетет коварство сети, И в сердце - первая любовь Жива - к единственной на свете.

Тебя, Офелию мою, Увел далёко жизни холод, И гибну, принц, в родном краю Клинком отравленным заколот.

Марк Стоун. Офелия. 1888

вот три Офелии Джона В. Уотерхауса. . 1889 18941910

идем дальше Анри Жерве. Офелия

Эрнест Эбер. Офелия. 1910

В.Г. Симмондс. Тонущая Офелия.

Пауль Альберт Штек. Офелия. 1890

Жюль Жозеф Лефебр. Офелия.

Паскаль Адольф Жан Даньян-Бувре. Офелия.

Одилон РедонЕще его Офелии (629x438, 57Kb)

 (528x297, 40Kb)

Жорж Жюль Виктор Клайр Офелия

 (690x248, 43Kb)

Антуан Прей Офелия (бронза)

Люсьен Леви-Дюрмер Офелия. Портрет Сюзанны Райхенберг 1900 г.

</noindex> Жорж Жюль Виктор Клерэн. Офелия

Уильям Горман Уиллс. Офелия и Лаэрт. Томас Дикси

К сожалению,автора не нашла

Артюр Рембо

Офелия

I

По глади черных вод, где звезды задремали, Плывет Офелия, как лилия бела, Плывет медлительно в прозрачном покрывале... В охотничьи рога трубит лесная мгла.

Уже столетия, как белым привиденьем Скользит Офелия над черной глубиной, Уже столетия, как приглушенным пеньем Ее безумия наполнен мрак ночной.

Целует ветер в грудь ее неторопливо, Вода баюкает, раскрыв, как лепестки, Одежды белые, и тихо плачут ивы, Грустя, склоняются над нею тростники.

Кувшинки смятые вокруг нее вздыхают; Порою на ольхе гнездо проснется вдруг, И крылья трепетом своим ее встречают... От звезд таинственный на землю льется звук. Как снег прекрасная Офелия! О фея! Ты умерла, дитя! Поток тебя умчал! Затем что ветра вздох, с норвежских гор повеяв, Тебе про терпкую свободу нашептал; IIЗатем что занесло то ветра дуновенье Какой-то странный гул в твой разум и мечты, И сердце слушало ночной Природы пенье Средь шорохов листвы и вздохов темноты;

Затем, что голоса морей разбили властно Грудь детскую твою, чей стон был слишком тих; Затем что кавалер, безумный и прекрасный, Пришел апрельским днем и сел у ног твоих.

Свобода! Взлет! Любовь! Мечты безумны были! И ты от их огня растаяла, как снег: Виденья странные рассудок твой сгубили, Вид Бесконечности взор погасил навек. III И говорит Поэт о звездах, что мерцали, Когда она цветы на берегу рвала, И как по глади вод в прозрачном покрывале Плыла Офелия, как лилия бела.

отсюда

в комментариях еще стихи)

[User Picture]
From:Date:
pheonae
March 24th, 2009 01:31 pm (UTC)
(Link)
А.Ахматова

Читая «Гамлета» 1 У кладбища направо пылил пустырь, А за ним голубела река. Ты сказал мне: «Ну что ж, иди в монастырь Или замуж за дурака...» Принцы только такое всегда говорят. Но я запомнила эту речь, - Пусть струится она сто веков подряд Горностаевой мантией с плеч. 2 И как будто по ошибке Я сказала: «Ты...» Озарила тень улыбки Милые черты. От подобных оговорок Всякий вспыхнет взор... Я люблю тебя как сорок Ласковых сестер

Афанасий Фет

Я болен, Офелия, милый мой друг, Ни в чувствах, ни в мыслях нет силы... О спой мне, как носится ветер вокруг Его одинокой могилы.

Душе утомленной и груди больной Приятны и песни, и стоны. Про иву, про иву зеленую спой, Про иву сестры Дездемоны.

Афанасий Фет

Офелия гибла и пела, И пела, сплетая венки; С цветами, венками и песнью На дно опустилась реки.

И многое с песнями канет Мне в душу на темное дно, И много мне чувства, и песен, И слез, и мечтаний дано.

Эдуард Мухаметзянов

Офелия

Ты быстро на дно опускалась. Офелия, радость моя. Волна над тобою плескалась, Нал замком алела заря. И только цветы не тонули: Сплетённый тобою венок Печально скользил по лазури, Печально глядел на песок. И вот уже губы застыли, И косы волна расплела. Цветы только плыли и плыли. Ты их за собой не звала. Цветы пусть ему остаются. Он вскрикнет от боли сейчас… Офелия, слёзы прольются. Зачем ты покинула нас!? Офелия нас покидает. Офелия песню поёт. Офелию ил заметает. Офелия к нам не придёт. И с песнею этой порвалась Последняя мука твоя. Ты быстро на дно опускалась, Печалясь, волнуясь, любя

Георгий Иванов (поэт Серебряного века)

Он спал, и Офелия снилась ему В болотных огнях, в подвенечном дыму.

Она музыкальной спиралью плыла, Как сон, отражали ее зеркала.

Как нимб, окружали ее светляки, Как лес, вырастали за ней васильки...

...Как просто страдать! Можно душу отдать И все-таки сна не уметь передать.

И зная, что гибель стоит за плечом, Грустить ни о ком, мечтать ни о чем...

М. Цветаева

ДИАЛОГ ГАМЛЕТА С СОВЕСТЬЮ

- На дне она, где ил И водоросли... Спать в них Ушла, - но сна и там нет! - Но я ее любил, Как сорок тысяч братьев Любить не могут! - Гамлет!

На дне она, где ил: Ил!.. И последний венчик Всплыл на приречных бревнах... - Но я ее любил Как сорок тысяч... - Меньше, Все ж, чем один любовник.

На дне она, где ил. - Но я ее - (недоуменно) - любил??

Александр Блок

Я - Гамлет. Холодеет кровь, Когда плетет коварство сети, И в сердце - первая любовь Жива - к единственной на свете.

Тебя, Офелию мою, Увел далёко жизни холод, И гибну, принц, в родном краю Клинком отравленным заколот

Александр Блок

Песня Офелии

Разлучаясь с девой милой, Друг, ты клялся мне любить! Уезжая в край постылый, Клятву данную хранить!..

Там, за Данией счастливой, Берега твои во мгле... Вал сердитый, говорливый Моет слезы на скале...

Милый воин не вернется, Весь одетый в серебро... В гробе тяжко всколыхнется Бант и черное перо...

[User Picture]
А мне больше нравится другой перевод Рембо (не помню, правда, чей, потом уточню):На чёрной глади вод,где звёзды спят беспечно,Огромной лилией Офелия плывёт,Плывёт,закутана фатою подвенечной.В лесу далёком крик:олень замедлил ход...

По сумрачной реке уже тысячелетьеПлывёт Офелия,подобная цветку;В тысячелетие,безумной,не допеть ейСвою невнятицу ночному ветерку.

Лобзая грудь её,фатою прихотливоИграет бриз,венком ей обрамляя лик.Плакучая над ней рыдает молча ива,К мечтательному лбу склоняется тростник.

Не раз пришлось пред ней кувшинкам расступиться.Порою,разбудив уснувшую ольху,Она вспугнёт гнездо,где встрепенётся птица.Песнь золотых светил звенит над ней,вверху.

Офелия,белей и лучезарней снега,Ты юной умерла,унесена рекой:Не потому ль,что ветр норвежских гор с разбегаО терпкой вольности шептаться стал с тобой?

Не потому ль,что он,взвевая каждый волос,Нёс в посвисте своём мечтаний дивных сев?Что услыхала ты самой Природы голосВо вздохах сумерек и в жалобах дерев?

Что голоса морей,как смерти хрип победный,Разбили грудь тебе,дитя?Что твой жених,Тот бледный кавалер,тот сумасшедший бедный,Апрельским утром сел,немой,у ног твоих?

Свобода!Небеса!Любовь!В огне такогоВиденья,хрупкая,ты таяла,как снег;Оно безмерностью твоё глушило слово- И бесконечность взор смутила твой навек.

И вот Поэт твердит,что ты при звёздах ночьюСбираешь свой букет в волнах,как в цветнике.И что Офелию он увидал воочьюОгромной лилией,плывущей по реке.

[User Picture]
From:Date:
pheonae
March 24th, 2009 06:44 pm (UTC)
(Link)

ой, пасибо,Белочка)

[User Picture]
From:Date:
ymew88
March 17th, 2010 12:22 am

pheonae.livejournal.com

Офелия (картина Милле) - это... Что такое Офелия (картина Милле)?

«Офелия» (англ. Ophelia) или «Смерть Офелии» — картина английского художника Джона Эверетта Милле, завершённая им в 1852 году.[1] В основе картины лежит сюжет из пьесы Шекспира «Гамлет». Это полотно, выставленное в Королевской Академии художеств в 1852 году, было далеко не сразу оценено современниками.[2][3]

Сюжет

Офелия была возлюбленной принца Гамлета, но узнав, что он убил её отца Полония, помешалась и покончила с собой, утопившись в реке. Как говорят могильщики в пьесе, «смерть ее темна. Когда бы не приказ от короля, лежать бы ей в земле неосвященной».[4] Милле воспроизвёл сцену, которая описана Королевой, матерью Гамлета. Она рассказывает о произошедшеем, как о несчастном случае:

« Где ива над водой растет, купаяВ воде листву сребристую, онаПришла туда в причудливых гирляндахИз лютика, крапивы и ромашки,И тех цветов, что грубо называетНарод, а девушки зовут перстамиПокойников. Она свои венкиПовесить думала на ветках ивы,Но ветвь сломилась. В плачущий потокС цветами бедная упала. Платье,Широко распустившись по воде,Ее держало, как русалку.[4] »

На картине Офелия изображена сразу после падения в реку, когда свои венки «повесить думала на ветках ивы». Она поёт горестные песни, наполовину погружённая в воду. Её поза — раскрытые руки и взгляд, устремлённый в небо, — вызывает ассоциации с Распятием Христа, а также нередко интерпретировалась, как эротическая. Девушка медленно погружается в воду на фоне яркой, цветущей природы, на её лице нет ни паники, ни отчаяния.[5] И хотя смерть неизбежна, на картине время как будто замерло. Милле удалось мастерски запечатлеть мгновение, которое проходит между жизнью и смертью.[5]

История создания

Считается, что пейзаж «Офелии» — квинтэссенция английской природы. Милле создал его у реки Хогсмилл, в графстве Суррей, проводя у мольберта по 11 часов в день.[3] Художник оставил полные юмора воспоминания об этом процессе:

В течение одиннадцати часов я сижу в костюме под зонтиком, отбрасывающим тень размером не больше, чем полпенни, с детской кружечкой для питья… Мне угрожает, с одной стороны, предписание предстать перед магистратом за вторжение на поля и повреждение посевов, с другой — вторжение на поле быка, когда будет собран урожай. Мне угрожает ветер, который может снести меня в воду и познакомить с впечатлениями тонувшей Офелии, а также возможность (впрочем, маловероятная) полного исчезновения по вине прожорливых мух. Мое несчастье усугубляют два лебедя, упорно разглядывающие меня как раз с того места, которое я хочу рисовать, истребляя по ходу дела всю водную растительность, до которой они только могут дотянуться.[2]

Оригинальный текст  (англ.)  

I sittailor-fashion under an umbrella throwing a shadow scarcely larger than a halfpenny for eleven hours, with a child's mug within reach to satisfy my thirst from the running stream beside me. I am threatened with a notice to appear before a magistrate for trespassing in a field and destroying the hay; likewise by the admission of a bull in the same field after the said hay be cut; am also in danger of being blown by the wind into the water, and becoming intimate with the feelings of Ophelia when that lady sank to muddy death, together with the (less likely) total disappearance, through the voracity of the flies. There are two swans who not a little add to my misery by persisting in watching me from the exact spot I wish to paint, occasionally destroying every water-weed within their reach.

Такая приверженность работе объясняется взглядами Милле, который ратовал за утверждение принципов прерафаэлитизма в искусстве. Одна из ключевых идей прерафаэлитов состояла в том, что природа должна изображаться максимально достоверно, поэтому даже цветы на картине выписаны с ботанической точностью.[6] Критик Джон Рёскин отмечал, что «это прекраснейший английский пейзаж; пронизанный скорбью».[7]

Образ Офелии художник писал в своей студии после создания пейзажа, что было необычно для тех времён. Пейзажи считались менее важной частью картины, поэтому оставлялись на потом.[8]Моделью стала девятнадцатилетняя Элизабет Сиддал, которую Милле заставлял по нескольку часов лежать в наполненной ванне. Несмотря на то, что ванна подогревалась при помощи ламп, была зима, поэтому Сиддал серьёзно простудилась. Её отец пригрозил художнику судом, если тот не возьмет на себя оплату врачебных услуг, и позднее Милле был выслан счет от докторов на 50 фунтов.[2][3] Студия же сохранилась до настоящего времени и находится около Британского музея в Лондоне. В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». Сейчас внутри располагается юридическая контора, а место знаменитой ванны занимает копировальный аппарат.[3]

Платье обошлось Милле в четыре фунта. В марте 1852 года он писал: «Сегодня я приобрёл по-настоящему роскошное старинное женское платье, украшенное цветочной вышивкой — и я собираюсь использовать его в „Офелии“».[7] Согласно записи от 31 марта, живописцу осталось только «нарисовать юбку,… на что, я думаю, не потребуется больше одной субботы».[9]

Символизм картины

Картина известна благодаря детализированному изображению растительности реки и на речных берегах.

Некоторые исследователи полагают, что в правом углу картины спрятано изображение черепа.[10]

Цветы в реке — «причудливые гирлянды», которые сплела Офелия, также несут символическое значение: согласно языку цветов, лютики — символ неблагодарности или инфантилизма, плачущая ива, склонившаяся над девушкой, — символ отвергнутой любви, крапива обозначает боль, цветы ромашки около правой руки символизируют невинность.[10] Плакун-трава в правом верхнем углу картины — «персты покойников» Шекспира, или пурпурные цветы (англ. long purples) в другом переводе[11]. Розы традиционно являются символом любви и красоты, кроме того, один из героев называет Офелию «роза мая»; таволга в левом углу может выражать бессмысленность смерти Офелии; растущие на берегу незабудки — символ верности; алый и похожий на мак адонис, плавающий около правой руки, символизирует горе.[10]

См. также

Примечания

Ссылки

dic.academic.ru

Офелия (картина Милле) - это... Что такое Офелия (картина Милле)?

«Офелия» (англ. Ophelia) или «Смерть Офелии» — картина английского художника Джона Эверетта Милле, завершённая им в 1852 году.[1] В основе картины лежит сюжет из пьесы Шекспира «Гамлет». Это полотно, выставленное в Королевской Академии художеств в 1852 году, было далеко не сразу оценено современниками.[2][3]

Сюжет

Офелия была возлюбленной принца Гамлета, но узнав, что он убил её отца Полония, помешалась и покончила с собой, утопившись в реке. Как говорят могильщики в пьесе, «смерть ее темна. Когда бы не приказ от короля, лежать бы ей в земле неосвященной».[4] Милле воспроизвёл сцену, которая описана Королевой, матерью Гамлета. Она рассказывает о произошедшеем, как о несчастном случае:

« Где ива над водой растет, купаяВ воде листву сребристую, онаПришла туда в причудливых гирляндахИз лютика, крапивы и ромашки,И тех цветов, что грубо называетНарод, а девушки зовут перстамиПокойников. Она свои венкиПовесить думала на ветках ивы,Но ветвь сломилась. В плачущий потокС цветами бедная упала. Платье,Широко распустившись по воде,Ее держало, как русалку.[4] »

На картине Офелия изображена сразу после падения в реку, когда свои венки «повесить думала на ветках ивы». Она поёт горестные песни, наполовину погружённая в воду. Её поза — раскрытые руки и взгляд, устремлённый в небо, — вызывает ассоциации с Распятием Христа, а также нередко интерпретировалась, как эротическая. Девушка медленно погружается в воду на фоне яркой, цветущей природы, на её лице нет ни паники, ни отчаяния.[5] И хотя смерть неизбежна, на картине время как будто замерло. Милле удалось мастерски запечатлеть мгновение, которое проходит между жизнью и смертью.[5]

История создания

Считается, что пейзаж «Офелии» — квинтэссенция английской природы. Милле создал его у реки Хогсмилл, в графстве Суррей, проводя у мольберта по 11 часов в день.[3] Художник оставил полные юмора воспоминания об этом процессе:

В течение одиннадцати часов я сижу в костюме под зонтиком, отбрасывающим тень размером не больше, чем полпенни, с детской кружечкой для питья… Мне угрожает, с одной стороны, предписание предстать перед магистратом за вторжение на поля и повреждение посевов, с другой — вторжение на поле быка, когда будет собран урожай. Мне угрожает ветер, который может снести меня в воду и познакомить с впечатлениями тонувшей Офелии, а также возможность (впрочем, маловероятная) полного исчезновения по вине прожорливых мух. Мое несчастье усугубляют два лебедя, упорно разглядывающие меня как раз с того места, которое я хочу рисовать, истребляя по ходу дела всю водную растительность, до которой они только могут дотянуться.[2]

Оригинальный текст  (англ.)  

I sittailor-fashion under an umbrella throwing a shadow scarcely larger than a halfpenny for eleven hours, with a child's mug within reach to satisfy my thirst from the running stream beside me. I am threatened with a notice to appear before a magistrate for trespassing in a field and destroying the hay; likewise by the admission of a bull in the same field after the said hay be cut; am also in danger of being blown by the wind into the water, and becoming intimate with the feelings of Ophelia when that lady sank to muddy death, together with the (less likely) total disappearance, through the voracity of the flies. There are two swans who not a little add to my misery by persisting in watching me from the exact spot I wish to paint, occasionally destroying every water-weed within their reach.

Такая приверженность работе объясняется взглядами Милле, который ратовал за утверждение принципов прерафаэлитизма в искусстве. Одна из ключевых идей прерафаэлитов состояла в том, что природа должна изображаться максимально достоверно, поэтому даже цветы на картине выписаны с ботанической точностью.[6] Критик Джон Рёскин отмечал, что «это прекраснейший английский пейзаж; пронизанный скорбью».[7]

Образ Офелии художник писал в своей студии после создания пейзажа, что было необычно для тех времён. Пейзажи считались менее важной частью картины, поэтому оставлялись на потом.[8]Моделью стала девятнадцатилетняя Элизабет Сиддал, которую Милле заставлял по нескольку часов лежать в наполненной ванне. Несмотря на то, что ванна подогревалась при помощи ламп, была зима, поэтому Сиддал серьёзно простудилась. Её отец пригрозил художнику судом, если тот не возьмет на себя оплату врачебных услуг, и позднее Милле был выслан счет от докторов на 50 фунтов.[2][3] Студия же сохранилась до настоящего времени и находится около Британского музея в Лондоне. В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». Сейчас внутри располагается юридическая контора, а место знаменитой ванны занимает копировальный аппарат.[3]

Платье обошлось Милле в четыре фунта. В марте 1852 года он писал: «Сегодня я приобрёл по-настоящему роскошное старинное женское платье, украшенное цветочной вышивкой — и я собираюсь использовать его в „Офелии“».[7] Согласно записи от 31 марта, живописцу осталось только «нарисовать юбку,… на что, я думаю, не потребуется больше одной субботы».[9]

Символизм картины

Картина известна благодаря детализированному изображению растительности реки и на речных берегах.

Некоторые исследователи полагают, что в правом углу картины спрятано изображение черепа.[10]

Цветы в реке — «причудливые гирлянды», которые сплела Офелия, также несут символическое значение: согласно языку цветов, лютики — символ неблагодарности или инфантилизма, плачущая ива, склонившаяся над девушкой, — символ отвергнутой любви, крапива обозначает боль, цветы ромашки около правой руки символизируют невинность.[10] Плакун-трава в правом верхнем углу картины — «персты покойников» Шекспира, или пурпурные цветы (англ. long purples) в другом переводе[11]. Розы традиционно являются символом любви и красоты, кроме того, один из героев называет Офелию «роза мая»; таволга в левом углу может выражать бессмысленность смерти Офелии; растущие на берегу незабудки — символ верности; алый и похожий на мак адонис, плавающий около правой руки, символизирует горе.[10]

См. также

Примечания

Ссылки

biograf.academic.ru

Офелия (картина Милле) - это... Что такое Офелия (картина Милле)?

«Офелия» (англ. Ophelia) или «Смерть Офелии» — картина английского художника Джона Эверетта Милле, завершённая им в 1852 году.[1] В основе картины лежит сюжет из пьесы Шекспира «Гамлет». Это полотно, выставленное в Королевской Академии художеств в 1852 году, было далеко не сразу оценено современниками.[2][3]

Сюжет

Офелия была возлюбленной принца Гамлета, но узнав, что он убил её отца Полония, помешалась и покончила с собой, утопившись в реке. Как говорят могильщики в пьесе, «смерть ее темна. Когда бы не приказ от короля, лежать бы ей в земле неосвященной».[4] Милле воспроизвёл сцену, которая описана Королевой, матерью Гамлета. Она рассказывает о произошедшеем, как о несчастном случае:

« Где ива над водой растет, купаяВ воде листву сребристую, онаПришла туда в причудливых гирляндахИз лютика, крапивы и ромашки,И тех цветов, что грубо называетНарод, а девушки зовут перстамиПокойников. Она свои венкиПовесить думала на ветках ивы,Но ветвь сломилась. В плачущий потокС цветами бедная упала. Платье,Широко распустившись по воде,Ее держало, как русалку.[4] »

На картине Офелия изображена сразу после падения в реку, когда свои венки «повесить думала на ветках ивы». Она поёт горестные песни, наполовину погружённая в воду. Её поза — раскрытые руки и взгляд, устремлённый в небо, — вызывает ассоциации с Распятием Христа, а также нередко интерпретировалась, как эротическая. Девушка медленно погружается в воду на фоне яркой, цветущей природы, на её лице нет ни паники, ни отчаяния.[5] И хотя смерть неизбежна, на картине время как будто замерло. Милле удалось мастерски запечатлеть мгновение, которое проходит между жизнью и смертью.[5]

История создания

Считается, что пейзаж «Офелии» — квинтэссенция английской природы. Милле создал его у реки Хогсмилл, в графстве Суррей, проводя у мольберта по 11 часов в день.[3] Художник оставил полные юмора воспоминания об этом процессе:

В течение одиннадцати часов я сижу в костюме под зонтиком, отбрасывающим тень размером не больше, чем полпенни, с детской кружечкой для питья… Мне угрожает, с одной стороны, предписание предстать перед магистратом за вторжение на поля и повреждение посевов, с другой — вторжение на поле быка, когда будет собран урожай. Мне угрожает ветер, который может снести меня в воду и познакомить с впечатлениями тонувшей Офелии, а также возможность (впрочем, маловероятная) полного исчезновения по вине прожорливых мух. Мое несчастье усугубляют два лебедя, упорно разглядывающие меня как раз с того места, которое я хочу рисовать, истребляя по ходу дела всю водную растительность, до которой они только могут дотянуться.[2]

Оригинальный текст  (англ.)  

I sittailor-fashion under an umbrella throwing a shadow scarcely larger than a halfpenny for eleven hours, with a child's mug within reach to satisfy my thirst from the running stream beside me. I am threatened with a notice to appear before a magistrate for trespassing in a field and destroying the hay; likewise by the admission of a bull in the same field after the said hay be cut; am also in danger of being blown by the wind into the water, and becoming intimate with the feelings of Ophelia when that lady sank to muddy death, together with the (less likely) total disappearance, through the voracity of the flies. There are two swans who not a little add to my misery by persisting in watching me from the exact spot I wish to paint, occasionally destroying every water-weed within their reach.

Такая приверженность работе объясняется взглядами Милле, который ратовал за утверждение принципов прерафаэлитизма в искусстве. Одна из ключевых идей прерафаэлитов состояла в том, что природа должна изображаться максимально достоверно, поэтому даже цветы на картине выписаны с ботанической точностью.[6] Критик Джон Рёскин отмечал, что «это прекраснейший английский пейзаж; пронизанный скорбью».[7]

Образ Офелии художник писал в своей студии после создания пейзажа, что было необычно для тех времён. Пейзажи считались менее важной частью картины, поэтому оставлялись на потом.[8]Моделью стала девятнадцатилетняя Элизабет Сиддал, которую Милле заставлял по нескольку часов лежать в наполненной ванне. Несмотря на то, что ванна подогревалась при помощи ламп, была зима, поэтому Сиддал серьёзно простудилась. Её отец пригрозил художнику судом, если тот не возьмет на себя оплату врачебных услуг, и позднее Милле был выслан счет от докторов на 50 фунтов.[2][3] Студия же сохранилась до настоящего времени и находится около Британского музея в Лондоне. В настоящее время там висит табличка, которая гласит, что в здании «было в 1848 году основано Братство прерафаэлитов». Сейчас внутри располагается юридическая контора, а место знаменитой ванны занимает копировальный аппарат.[3]

Платье обошлось Милле в четыре фунта. В марте 1852 года он писал: «Сегодня я приобрёл по-настоящему роскошное старинное женское платье, украшенное цветочной вышивкой — и я собираюсь использовать его в „Офелии“».[7] Согласно записи от 31 марта, живописцу осталось только «нарисовать юбку,… на что, я думаю, не потребуется больше одной субботы».[9]

Символизм картины

Картина известна благодаря детализированному изображению растительности реки и на речных берегах.

Некоторые исследователи полагают, что в правом углу картины спрятано изображение черепа.[10]

Цветы в реке — «причудливые гирлянды», которые сплела Офелия, также несут символическое значение: согласно языку цветов, лютики — символ неблагодарности или инфантилизма, плачущая ива, склонившаяся над девушкой, — символ отвергнутой любви, крапива обозначает боль, цветы ромашки около правой руки символизируют невинность.[10] Плакун-трава в правом верхнем углу картины — «персты покойников» Шекспира, или пурпурные цветы (англ. long purples) в другом переводе[11]. Розы традиционно являются символом любви и красоты, кроме того, один из героев называет Офелию «роза мая»; таволга в левом углу может выражать бессмысленность смерти Офелии; растущие на берегу незабудки — символ верности; алый и похожий на мак адонис, плавающий около правой руки, символизирует горе.[10]

См. также

Примечания

Ссылки

dik.academic.ru


Смотрите также

Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта