Сћс€Рєрµрірёс‡ художник картины: Отечественная история

| NORGE.RU —

2009 —
:
-2009
:
 

Н.В. Будур

Кнут Гамсун – абсолютный «лидер» в норвежской литературе как по количеству экранизаций, так и по лентам, повествующим о его жизни и творчестве.

Стало уже штампом утверждение о том, что слава пришла к Гамсуна сначала за пределами его родной страны, а уже потом в самой Норвегии. Как ни странно, то же самое произошло и с экранизациями его романов. Россия всегда любила Гамсуна, и именно в нашей стране были сделаны две первые «гамсуновские» картины — в 1916 году выходит фильм группы актеров Первой студии МХТ во главе с Б. Сушкевичем[1].

Б. Сушкевич и его товарищи внимательно присматриваются к новому возникающему искусству, знакомятся с техникой и методикой работы лучших его мастеров и только после освоения его особенностей берутся за создание своих первых фильмов.

К сожалению, К. С. Станиславский и Вл. И. Немирович-Данченко, не верившие в ту пору в возможность преодоления кинорутины, неодобрительно относились к увлечению экраном мхатовской молодежи. И вплоть до Октябрьской революции участие актеров МХТ в кинопостановках носило эпизодический характер и оказало сравнительно небольшое влияние на развитие русского дореволюционного кинематографа. Из созданных до революции 1917 года 6 фильмов сохранился только один – по рассказу А.П. Чехова.

Существует еще один штамп – «Кнут Гамсун был культовой фигурой в России начала ХХ века». Больше всего читающая публика любила «Пана» и «Викторию». А.А. Ахматова в автобиографической прозе называла К.Гамсуна в числе любимейших писателей своей юности. «Читала много и постоянно. Большое (по-моему) влияние на нее оказал тогдашний властитель дум Кнут Гамсун («Загадки и тайны»), Пан, Виктория меньше <…>». Ахматова писала о себе в третьем лице, как бы от лица В.С. Срезневской (Тюльпановой). Е.С. Булгакова тоже оставила воспоминания о том, что одной из первой тем их бесед с М.А. Булгаковым была всё та же «Виктория».

Поэтому нет ничего удивительного, что в 1917 году в России появляется фильм «Виктория», снятый Ольгой Ивановной Преображенской[2] (не путать с великой балериной Ольгой Иосифовной Преображенской), актрисой и режиссером.

Вернулся Гамсун в кинематографическую Россию и еще один раз – уже совсем недавно (по историческим меркам). В 1987 году на целый месяц один из островов на Ладоге и остров Валаам превратились в места, где проходила часть жизни героев фильма: Виктории и бывшего крестьянского сына, будущего писателя Юханнеса. [3] В Сортавале снимался фильм латышского режиссера Ольгерта Дункерса[4]  «Виктория», который критиками считается одним из его лучших. На экраны картина вышла в 1989 году, поэтому ее страной-производителем считается независимая Латвия.

Однако вернемся к 1920-м годам. В 1921 в Норвегии был снят первый фильм по роману Кнута Гамсуна «Соки земли» — не только первая  норвежская экранизация произведений Гамсуна, но, по сути, одна из первых немых картин Норвегии.

Для немого фильма требовались сюжетные истории, которые было бы легко переложить на язык мимики и жеста и рассказать о них без звука. Действие фильмов 1920-х годов часто происходило на открытом пространстве – на свежем воздухе, а сюжет строился на какой-нибудь любовной истории. Фильм «Соки земли» полностью отвечает существовавшим в ту эпоху требованиям. Режиссером норвежского фильма стал звезда немого кино датский режиссер Гуннар Соммерфельдт.

Премьера «Соков земли» состоялась на второй день Рождества 1921 года и стала настоящим событием в культурной жизни Норвегии.

До 1991 года все пленки этого фильма считались утерянными. Но в 1992 году неожиданно нашли негатив и обрывки пленок в США и Недерландах. Тем не менее, в фильме не хватает 20 минут, которые, вероятно, были посвящены рассказу о жизни сыновей Исаака.

В честь 150-летия Гамсун фильм был восстановлен Норвежским институтом кинематографии и оцифрован. В Осло премьера состоялась 2 марта 2009 года, а Москве – 21 апреля 2009 года во время открытия выставки изданий Гамсуна в Овальном зале ВГБИЛ.
















Два других фильма о Гамсуне вышли один за другим спустя еще двадцать три года.

В апреле 1996 году знаменитый швед Ян Труэлль выпустил фильм, вызвавший массу споров, которые не утихают и по сей день. Фильм так и называется «Гамсун». Главные роли исполняют шведская звезда Макс фон Сюдов и датская актриса Гита Нёрбю. Фильм длится 159 минут, но смотрится на одном дыхании. В нем рассказывается о жизни Гамсуна во время войны и после – вплоть до его смерти в 1952 году. Девизом рекламной кампании было «Его любили как национального героя. Ненавидели как предателя родины. Его брак – смесь ненависти  и великой любви». В основу фильма легла сценарная повесть известного шведского критика, писателя и драматурга Пера Улова Энквиста, в которой он предлагает свою версию жизненной драмы Гамсуна и причин, приведших к ней. Документальную основу сценария составляют книга датского литературоведа Торкиля Хансена «Процесс против Гамсуна» и мемуары Марии Гамсун, жены писателя, «Под сенью золотого дождя».  

В том же 1996 году, только в декабре, в Осло был показан фильм норвежского режиссера Бентейна Бордссона[5] по одной из самых лучших книг о судьбе Гамсуна «Загадка Кнут Гамсун» Роберта Фергюссона. Фильм носит то же название, что и книга.

В нем показана вся жизнь Гамсуна – с момента его детства до глубокой старости. Писатель после суда окунается в воспоминания и иногда даже ассоциирует себя с персонажами своих романов «Голод» и «Мистерии». Роль Гамсуна исполняют три актера, сменяющие друг друга по мере «взросления» героя.

Существуют две версии картины – одна, сделанная специальная для телевидения, «длиною» в 6 часов, и другая, укороченная до 1 часа 50 минут и предназначенная для показа в кинотеатрах.

Однако, несмотря на прекрасную литературную основу, фильм признан кинокритиками большой неудачей Бентейна Бордссона из-за длиннот и плохой игры актеров. Один из журналистов даже назвал картину «одним длинным зевком».

«Гамсун – это писатель-искушение для режиссеров кино. И это вполне понятно: он создает занимательные сюжеты и впечатляющие характеры, в его книгах страсть перемежается любовью, борьба сильных характеров переплетается с ревностью, юмор соседствует с напряженным действием. В случаях, когда съемки проходят на фоне драматически-прекрасного пейзажа Севера Норвегии, они становятся чисто визуальным искушением и для зрителей, — писал исследователь творчества Гамсуна Нильс Магне Кнутсен. – Большая часть кинематографических версий романов Гамсуна до сегодняшнего дня получала умеренно теплый, если не сказать равнодушный, прием как в Норвегии, так и за ее пределами. Большую часть этих киноверсий упрекали в том, что они не дают адекватной картины настроений и собственно содержания творений Гамсуна. Одной из причин такого отношения к киноверсиям является тот факт, что неповторимое настроение повествования, присущее романам Гамсуна, в фильмах совершенно пропадает. Кроме того, точно так же исчезают неповторимое обаяние текста, его поэзия и ирония, а в результате в фильмах пропадает большая часть своеобразия и обаяния произведений Гамсуна».

Как бы там ни было, но с конца 1980-х годов на экраны кинотеатров буквально хлынул поток экранизаций – «Бродяги» Олы Солума (1989), «Телеграфист» Эрика Густавссона, сценарий к которому написал известный норвежский писатель Ларс С. Кристенсен (1994),  три короткометражки по мотивам рассказов Гамсуна (1999) и др. А в 2007 году появился мультипликационный фильм  «Муха» Стейна Эльвестада по мотивам рассказа «Совершенно обыкновенная муха средней величины», что говорит о постоянной актуальности великого писателя и неисчерпаемых возможностях интерпретации его произведений.

 

 

 

Сводная таблица экранизаций произведений К. Гамсуна

и фильмов о нем

 

Год

Название

Произведение Гамсуна, по которому сделана картина

Режиссер

Язык

Страна

2007

Муха (мультфильм,

5 мин.)

En ganske alminnelig flue av middelse størrelse

Стейн Эльвестад

Норвежский

 Норвегия

2001

Голод

Sult

Мария Гис

Английский

 США

1999

Тайная боль

Hemmelig Vé fra Siesta

Мария Фюглевог-Варчински

Норвежский

 Норвегия

1999

Украденное время

En Ærkeskælm fra Kratskog

Каролине Фрогнер

Норвежский

 Норвегия

1999

Amertume

Livets Røst, Kvindeseir fra Kratskog

Натильде Оверейн Напп

Норвежский

 Норвегия

1997

Последняя глава

Sidste kapitel

 Ив Анжело

 Французский

Франция. Бельгия, Польша

1995

Пан

Pan

Хенниг Карлсен

Норвежский, датский, английский

Норвегия, Дания, Германия

1993

Телеграфист

Sværmere

Эрик Густавсон

Норвежский, шведский

Норвегия,

Дания

 

1993

 Как вечные звезды

Ny jord

Тронд Бреде Андерсен

Норвежский

Норвегия

1989

Бродяги

Landstrykere

Ола Солум

Норвежский

Норвегия

1989

Виктория

Victoria

 Ольгерт Дункерс

Русский,

Латышский

 Латвия

1979

Голод

(Nearly Wide Awake)

Sult

Давид Хатт, Мартин Тернер

 Английский

 Великобритания

1979

Виктория

Victoria

Бу Видерберг

Немецкий, шведский

ФРГ, Швеция

1978

Мистерии

Mysterier

Поль де Люссане

Французский

Франция, Нидерланды

1974

Ледниковый период

Paa gjengrodde stier

Питер Задек

Немецкий, норвежский

ФРГ, Норвегия

1966

Голод

Sult

Хеннинг Карлсен

Шведский, норвежский, датский

Норвегия, Швеция, Дания

1962

Короткое лето

Pan

Бьярне Хенниг Йенсен

Шведский

Швеция

1961

Последняя глава

Sidste kapitel

Вольфганг Лейбнер

 Немецкий

ФРГ

1937

Пан

Pan

Олав Фьорд

Немецкий

Германия

1935

Виктория

Victoria

Карл Хоффман

Немецкий

Германия

1923

Сильные волей

Sværmere

 Йон В. Бруниус

Немой фильм

Швеция

1922

Пан

Pan

Харальд Швенцен

Немой фильм

Норвегия

1922

Последняя радость

Sidste kapitel

 Вацлав Биновек

Немой фильм

Чехословакия

1921

Соки земли

Markens Grøde

Гуннар Соммерфельдт

Немой фильм

Norge

1917

Виктория

Victoria

Ольга Преображенская

Немой фильм

Россия

1916

Рабы любви

Kærlighedens Slaver fra Kratskog

Борис Сушкевич

Немой фильм

Россия

 




[1] Сушкевич Борис Михайлович (1887—1946) — режиссер, актер, народный артист РСФСР (1944).

Учился на историческом факультете Московского университета. С 1906 выступал как актер на любительских сценах. В 1908-1932 — сотрудник, затем — актер МХТ (с 1924 — Второго МХАТ). В 1918-1919 работал в Московском кинокомитете. В 1933-1936 — художественный руководитель Ленинградского театра драмы (впоследствии театра имени А. С. Пушкина). В 1937-1946 возглавлял Ленинградский новый театр. Преподавал в Ленинградском государственном театральном институте (ЛГТИ), с 1933 — профессор, с 1936 — директор ЛГТИ.

[2] Ольга Ивановна Преображенская [1881 (1884?) — 1971], русская советская киноактриса и кинорежиссёр, заслуженный деятель искусств РСФСР (1935). Училась в студии Московского Художественного театра (1905-1906), затем работала в провинциальных театрах. В 1913 дебютировала в кино. С 1916 — кинорежиссёр.
В 1920-е гг. преподавала в Государственной киношколе (ныне ВГИК).

[3] См. интервью Ольгертса в «заглавной газете» Карельской АССР «Ленинская правда»  за 16 августа 1987 года.