Обсуждение:Запорожцы (картина). Википедия картина запорожцы


Запорожцы (картина) Википедия

«Запорожцы» (также известна под названием «Запорожцы пишут письмо турецкому султану») — картина русского[1] художника Ильи Репина. Огромное панно (2,03×3,58 м) было начато в 1880 и закончено в 1891 году.

Этюды к картине художник писал в кубанской станице Пашковской, Екатеринодаре, в поместье Качановка Черниговской губернии и в Кубанской области.

По легенде, письмо было написано в 1676 году кошевым атаманом Иваном Серко «со всем кошем Запорожским» в ответ на ультиматум султана Османской империи Мехмеда (Мухаммеда) IV. В то время шла русско-турецкая война 1672—1681 годов и султан в письменной форме потребовал от Запорожской Сечи подчиниться ему, как это сделал правобережный гетман Пётр Дорошенко. Оригинал ответного письма казаков не сохранился, однако в 1870-х годах екатеринославским этнографом-любителем Я. П. Новицким была найдена копия, сделанная в XVIII веке. Он передал её известному историку Дмитрию Яворницкому, который однажды зачитал её, как курьёз, своим гостям, среди которых был, в частности, Илья Репин. Художник заинтересовался сюжетом и в 1880 году начал первую серию этюдов.

В обращении к теме запорожцев Репину, который и сам в достаточной мере знал историю Украины, помогал историк Д. И. Яворницкий. В письме В. Стасову Репин писал: «Чертовский народ! Никто на всем свете не чувствовал так глубоко свободы, равенства и братства. Во всю жизнь Запорожье осталось свободно, ничему не подчинилось!»[2].

А в письме Н. С. Лескову Репин так описывал «Запорожцев»[3]:

А знаете ли, я должен Вам признаться, что я и в «Запорожцах» имел идею… И наше Запорожье меня восхищает этой свободой, этим подъемом рыцарского духа. Удалые силы русского народа отреклись от житейских благ и основали равноправное братство на защиту лучших своих принципов веры православной и личности человеческой. Теперь это покажется устарелыми словами, но тогда, в то время, когда целыми тысячами славяне уводились в рабство сильными мусульманами, когда была поругана религия, честь и свобода, это была страшная животрепещущая идея. И вот эта горсть удальцов, конечно даровитейших людей своего времени, благодаря этому духу разума (это интеллигенция своего времени, они большею частью получали образование) усиливается до того, что не только защищает Европу от восточных хищников, но грозит даже их сильной тогда цивилизации и от души хохочет над их восточным высокомерием.

Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Путешествовали они с

ruwikiorg.ru

Запорожцы (картина) - Вики

«Запорожцы» (также известна под названием «Запорожцы пишут письмо турецкому султану») — картина русского[1] художника Ильи Репина. Огромное панно (2,03×3,58 м) было начато в 1880 и закончено в 1891 году.

Этюды к картине художник писал в кубанской станице Пашковской, Екатеринодаре, в поместье Качановка Черниговской губернии и в Кубанской области.

По легенде, письмо было написано в 1676 году кошевым атаманом Иваном Серко «со всем кошем Запорожским» в ответ на ультиматум султана Османской империи Мехмеда (Мухаммеда) IV. В то время шла русско-турецкая война 1672—1681 годов и султан в письменной форме потребовал от Запорожской Сечи подчиниться ему, как это сделал правобережный гетман Пётр Дорошенко. Оригинал ответного письма казаков не сохранился, однако в 1870-х годах екатеринославским этнографом-любителем Я. П. Новицким была найдена копия, сделанная в XVIII веке. Он передал её известному историку Дмитрию Яворницкому, который однажды зачитал её, как курьёз, своим гостям, среди которых был, в частности, Илья Репин. Художник заинтересовался сюжетом и в 1880 году начал первую серию этюдов.

В обращении к теме запорожцев Репину, который и сам в достаточной мере знал историю Украины, помогал историк Д. И. Яворницкий. В письме В. Стасову Репин писал: «Чертовский народ! Никто на всем свете не чувствовал так глубоко свободы, равенства и братства. Во всю жизнь Запорожье осталось свободно, ничему не подчинилось!»[2].

А в письме Н. С. Лескову Репин так описывал «Запорожцев»[3]:

А знаете ли, я должен Вам признаться, что я и в «Запорожцах» имел идею… И наше Запорожье меня восхищает этой свободой, этим подъемом рыцарского духа. Удалые силы русского народа отреклись от житейских благ и основали равноправное братство на защиту лучших своих принципов веры православной и личности человеческой. Теперь это покажется устарелыми словами, но тогда, в то время, когда целыми тысячами славяне уводились в рабство сильными мусульманами, когда была поругана религия, честь и свобода, это была страшная животрепещущая идея. И вот эта горсть удальцов, конечно даровитейших людей своего времени, благодаря этому духу разума (это интеллигенция своего времени, они большею частью получали образование) усиливается до того, что не только защищает Европу от восточных хищников, но грозит даже их сильной тогда цивилизации и от души хохочет над их восточным высокомерием.

Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Путешествовали они с Валентино

ru.wikiredia.com

Обсуждение:Запорожцы (картина) Википедия

Название[ код]

Вообще-то картина называется просто "Запорожцы" — Эта реплика добавлена участником 85.113.33.1 (о · в) 07:49, 22 марта 2007 (UTC)

  • На сайте www.irepin.info указано название «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». --Алеко 16:14, 22 марта 2007 (UTC)
    • Это неправильная информация. Картина официально называется и всегда называлась «Запорожцы». В этом можете убедиться, посетив Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге, где эта картина и находится. Solon 15:08, 18 ноября 2007 (UTC)

Фиктивная история[ код]

82.117.233.48 09:31, 25 августа 2015 (UTC)Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Одна из зарисовок была помещена в журнале «Север» в 1886 году под названием «Хохол». Узнав об этом, И. Репин обратился с просьбой к гравёру В. Мате передать заведующему редакцией журнала П. М. Гнедичу, чтобы тот не изменял подписей на те, которые неправильно отражают название народа и унижают его национальное достоинство[1].

Данная байка, гуляющая в сети (даже если А. Н. Коваленко и есть ее автор), никак не соответствует действительности, и вот почему:

Редактором журнала "Север" был Петр Петрович Гнедич. (никак не некий П. М. Гнедич) Вот что Пётр Петрович писал о своем отце: Он был вспыльчивый, взбалмошный хохол. Мать, напротив, уравновешенная, спокойная женщина.[2]

Илья Ефимович Репин многократно употреблял слово "хохол" и его производные без всякого стремления унизить чье-либо достоинство. Например: Вот опять Олэша пришел; он стекольщик и картинками торгует, сам рамки делает и стекло ставит, хохол... Очень весело смотреть, как он показывает картины. Вынет осторожно из пачки и поставит на новый буфетный шкаф со стеклами: держит картину и смотрит на всех, довольными глазами блестит. - А? Ось картина!. Яки краски!. Оце гарнi картини. А що, Степановна, не подòбаете? ..... - Ах, вот, постойте, дайте посмотреть! Он показал: Мазепу привязывают к лошади польские паны. Вот картина! Я стал просить маменьку, чтобы купила Мазепу. Нет - и дорога, и маменьке совсем не понравилась: голый человек... А какие краски были на кафтанах у поляков!. Какой конь! Чудо! Я так досадовал, что не купили...

И далее, из той же книги:

"Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет вовремя и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли

ru-wiki.ru

Обсуждение:Запорожцы (картина) Википедия

Название

Вообще-то картина называется просто "Запорожцы" — Эта реплика добавлена участником 85.113.33.1 (о · в) 07:49, 22 марта 2007 (UTC)

  • На сайте www.irepin.info указано название «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». --Алеко 16:14, 22 марта 2007 (UTC)
    • Это неправильная информация. Картина официально называется и всегда называлась «Запорожцы». В этом можете убедиться, посетив Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге, где эта картина и находится. Solon 15:08, 18 ноября 2007 (UTC)

Фиктивная история

82.117.233.48 09:31, 25 августа 2015 (UTC)Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Одна из зарисовок была помещена в журнале «Север» в 1886 году под названием «Хохол». Узнав об этом, И. Репин обратился с просьбой к гравёру В. Мате передать заведующему редакцией журнала П. М. Гнедичу, чтобы тот не изменял подписей на те, которые неправильно отражают название народа и унижают его национальное достоинство[1].

Данная байка, гуляющая в сети (даже если А. Н. Коваленко и есть ее автор), никак не соответствует действительности, и вот почему:

Редактором журнала "Север" был Петр Петрович Гнедич. (никак не некий П. М. Гнедич) Вот что Пётр Петрович писал о своем отце: Он был вспыльчивый, взбалмошный хохол. Мать, напротив, уравновешенная, спокойная женщина.[2]

Илья Ефимович Репин многократно употреблял слово "хохол" и его производные без всякого стремления унизить чье-либо достоинство. Например: Вот опять Олэша пришел; он стекольщик и картинками торгует, сам рамки делает и стекло ставит, хохол... Очень весело смотреть, как он показывает картины. Вынет осторожно из пачки и поставит на новый буфетный шкаф со стеклами: держит картину и смотрит на всех, довольными глазами блестит. - А? Ось картина!. Яки краски!. Оце гарнi картини. А що, Степановна, не подòбаете? ..... - Ах, вот, постойте, дайте посмотреть! Он показал: Мазепу привязывают к лошади польские паны. Вот картина! Я стал просить маменьку, чтобы купила Мазепу. Нет - и дорога, и маменьке совсем не понравилась: голый человек... А какие краски были на кафтанах у поляков!. Какой конь! Чудо! Я так досадовал, что не купили...

И далее, из той же книги:

"Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет вовремя и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот..."

"Кругом города было несколько богатых и красивых сел малороссиян: народ нежный, добрый, поэтичный - любят жить в довольстве, в цветничках, под вишневыми садочками. Чугуевцы их презирали: "хохол, мазеп проклятый", даже за человека не считался. Пришлых из России ругали кацапами. Тоже, купцы курские..."

"Хохлы располагались под телегами и ели свиное сало с хлебом; нет, виноват, это по понедельникам свиное сало, а в пятницу ели тарань, которую долго надо было бить об телегу, чтобы она стала мягче и чтобы сухая кожа с чешуей отставала от твердого тонкого слоя мяса тарани.

Двор наш казался ярмаркой. Везде громко говорили люди, больше "хохлы": мне их язык казался смешным, и когда несколько "погепанных хохлов" говорили громко и скоро, я почти ничего не понимал. Из разных деревень были люди: из Малиновки - это близко, а были хохлы из Шелудковки, из Мохначей, из Гракова, из Коробочкиной, наши русские - из Большой Бабки и других сел."

"В классе гипсовых фигур я сидел плечом к плечу с хохлом Н. И. Мурашко; он меня очень интересовал. Во всей его фигуре с хохлацкой грацией лентяя, в манере говорить загадочными обрывками фраз и в костюме, с большою кокетливостью санкюлота, была даже картинность. Он, видимо, щеголял, замечая свое неотразимое впечатление на простаков и особенно на барышень. Частенько громко произносил он имена и изречения из прочитанных им интересных книг и биографий и любил и имел способность быстро завладеть товарищами и не стеснялся пускать им пыль в глаза."

"Хохлов я очень полюбил за их ласковость и звучные песни, которые они прекрасно и стройно пели на наших вечерах после академического вечернего класса. По очереди мы собирались рисовать у кого-нибудь из товарищей. Хозяин комнаты, наш же товарищ, хлопотал о самоваре и сидел на натуре для всей компании."

Давайте, все же, обращаться к первоисточнику, то есть авторскому тексту Репина, а не пересказам неких историй в исполнении Коваленко. Тем более, что Репин и Гнедич были знакомы лично, а вот господин (госпожа?) Коваленко умудрился даже отчество Гнедича исказить, то есть наверняка не обладал документальными подтверждениями своей байки. Судя по всему, и Репина не читал.

<ref>{{Cite web|url = http://www.magister.msk.ru/library/personal/repin01.htm%7Ctitle = Далекое близкое.

KrBot (обс.) 08:53, 8 октября 2017 (UTC)

Сообщение об ошибке

В статье "Запорожцы (картина)" Запорожцы (картина), Есть путанная, противоречащая сама себе фраза: "В частности, для фигуры писаря Репин выбрал историка Дмитрия Яворницкого, а натурщиком для атамана Сирко стал журналист Владимир Гиляровский. Существует миф, что Дядя Гиляй изображал хохочущего толстяка в белой папахе. Но Гиляровский был много моложе, ему было чуть более 30 лет. Для этого пожилого казака с трубкой позировал профессор Александр Рубец." Но "пожилой казак с трубкой" это атаман Сирко. Так кого же изображал Гиляровский?

Автор сообщения: Кулаков О.Н. 37.1.21.168 11:26, 8 сентября 2017 (UTC)

К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 08:23, 8 октября 2017 (UTC)

Внешние ссылки изменены

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 1 внешние ссылки на странице Запорожцы (картина). Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 11:33, 26 июня 2018 (UTC)

  1. ↑ Коваленко А. Н. Передвижники и Украина (Страницы русско-украинских культурнных свящей). К.: Наукова думка, 1979. С. 82-83
  2. ↑ П.П. Гнедич. Книга жизни.

wikiredia.ru

Запорожцы (картина) — узбекистан вики

Еще мальчиком Серов не пропускал ни одного мотива живой действительности, чтобы не схватиться за него оружием художника… Гораздо позже, путешествуя по Днепру, по местам бывших Запорожских сечей, указанных мне Костомаровым, мы вместе переправлялись на остров Хортицу на пароме. Пристань Хортицы оказалась прекрасной ровной площадью палевого песку, жарко нагретого солнцем. Кругом невысокие гранитные темно-серые скалы, дальше — кустарник и голубое-голубое небо.

Мы долго бродили по Хортице, казавшейся нам выкованной из чистого палевого золота с лиловыми тенями, слепившего нам глаза на раскаленном солнце, - это впечатление создавали густо покрывавшие большие пространства палевые иммортели. Осматривали мы старые, уже местами запаханные колонистами запорожские укрепления; пили у колонистов пиво; устали изрядно.

Но на другой день, как только мы оправились, я увидел, что Валентин уже компонует характерную сцену из жизни запорожцев. Со мною были две прекрасные излюбленные нами книжки Антоновича и Драгоманова — «История казачества в южнорусских песнях и былинах». Мы зачитывались эпосом Украины, и Серов, пробыв в киевской гимназии около двух-трех лет, уже прекрасно смаковал суть украинского языка. Но не думайте, что он взял какую-нибудь казенную сцену из прочитанного; его тема была из живой жизни «лыцарей», как будто он был у них в сараях-лагерях и видел их жизнь во всех мелочах обихода.

Действие происходит на песчаной пристани парома — Кичкас, так слепившей нас вчера. Запорожцы привели сюда купать своих коней.

И вот на блестящем стальном Днепре, при тихой и теплой погоде, многие кони, подальше от берега, уже взбивают густую белую пену до небес; голые хлопцы барахтаются, шалят в теплой воде до упоения, балуясь с лошадьми; вдали паром движется на пышущем теплом воздухе — таков фон картины; самую середину занимает до чрезвычайности пластическая сцена: голый запорожец старается увлечь в воду своего «черта», а этот взвился на дыбы с твердым намерением вырваться и унестись в степь. Конь делает самые дикие прыжки, чтобы сбить казака или оборвать повод, а казак въехал по щиколотку в песок цепкими пальцами ног и крепко держит веревку, обмотав её у дюжих кулаков мускулистых рук: видно, что не уступит своему черному скакуну. Солнечные блики на черной потной шерсти лошади, по напряженным мускулам и по загорелому телу парубка создавали восхитительную картину, которой позавидовал бы всякий баталист[4].

uz.com.ru

Обсуждение:Запорожцы (картина) — Википедия

Вообще-то картина называется просто "Запорожцы" — Эта реплика добавлена участником 85.113.33.1 (о · в) 07:49, 22 марта 2007 (UTC)

  • На сайте www.irepin.info указано название «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». --Алеко 16:14, 22 марта 2007 (UTC)
    • Это неправильная информация. Картина официально называется и всегда называлась «Запорожцы». В этом можете убедиться, посетив Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге, где эта картина и находится. Solon 15:08, 18 ноября 2007 (UTC)
82.117.233.48 09:31, 25 августа 2015 (UTC)Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Одна из зарисовок была помещена в журнале «Север» в 1886 году под названием «Хохол». Узнав об этом, И. Репин обратился с просьбой к гравёру В. Мате передать заведующему редакцией журнала П. М. Гнедичу, чтобы тот не изменял подписей на те, которые неправильно отражают название народа и унижают его национальное достоинство[1].

Данная байка, гуляющая в сети (даже если А. Н. Коваленко и есть ее автор), никак не соответствует действительности, и вот почему:

Редактором журнала "Север" был Петр Петрович Гнедич. (никак не некий П. М. Гнедич) Вот что Пётр Петрович писал о своем отце: Он был вспыльчивый, взбалмошный хохол. Мать, напротив, уравновешенная, спокойная женщина.[2]

Илья Ефимович Репин многократно употреблял слово "хохол" и его производные без всякого стремления унизить чье-либо достоинство. Например: Вот опять Олэша пришел; он стекольщик и картинками торгует, сам рамки делает и стекло ставит, хохол... Очень весело смотреть, как он показывает картины. Вынет осторожно из пачки и поставит на новый буфетный шкаф со стеклами: держит картину и смотрит на всех, довольными глазами блестит. - А? Ось картина!. Яки краски!. Оце гарнi картини. А що, Степановна, не подòбаете? ..... - Ах, вот, постойте, дайте посмотреть! Он показал: Мазепу привязывают к лошади польские паны. Вот картина! Я стал просить маменьку, чтобы купила Мазепу. Нет - и дорога, и маменьке совсем не понравилась: голый человек... А какие краски были на кафтанах у поляков!. Какой конь! Чудо! Я так досадовал, что не купили...

И далее, из той же книги:

"Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет вовремя и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот..."

"Кругом города было несколько богатых и красивых сел малороссиян: народ нежный, добрый, поэтичный - любят жить в довольстве, в цветничках, под вишневыми садочками. Чугуевцы их презирали: "хохол, мазеп проклятый", даже за человека не считался. Пришлых из России ругали кацапами. Тоже, купцы курские..."

"Хохлы располагались под телегами и ели свиное сало с хлебом; нет, виноват, это по понедельникам свиное сало, а в пятницу ели тарань, которую долго надо было бить об телегу, чтобы она стала мягче и чтобы сухая кожа с чешуей отставала от твердого тонкого слоя мяса тарани.

Двор наш казался ярмаркой. Везде громко говорили люди, больше "хохлы": мне их язык казался смешным, и когда несколько "погепанных хохлов" говорили громко и скоро, я почти ничего не понимал. Из разных деревень были люди: из Малиновки - это близко, а были хохлы из Шелудковки, из Мохначей, из Гракова, из Коробочкиной, наши русские - из Большой Бабки и других сел."

"В классе гипсовых фигур я сидел плечом к плечу с хохлом Н. И. Мурашко; он меня очень интересовал. Во всей его фигуре с хохлацкой грацией лентяя, в манере говорить загадочными обрывками фраз и в костюме, с большою кокетливостью санкюлота, была даже картинность. Он, видимо, щеголял, замечая свое неотразимое впечатление на простаков и особенно на барышень. Частенько громко произносил он имена и изречения из прочитанных им интересных книг и биографий и любил и имел способность быстро завладеть товарищами и не стеснялся пускать им пыль в глаза."

"Хохлов я очень полюбил за их ласковость и звучные песни, которые они прекрасно и стройно пели на наших вечерах после академического вечернего класса. По очереди мы собирались рисовать у кого-нибудь из товарищей. Хозяин комнаты, наш же товарищ, хлопотал о самоваре и сидел на натуре для всей компании."

Давайте, все же, обращаться к первоисточнику, то есть авторскому тексту Репина, а не пересказам неких историй в исполнении Коваленко. Тем более, что Репин и Гнедич были знакомы лично, а вот господин (госпожа?) Коваленко умудрился даже отчество Гнедича исказить, то есть наверняка не обладал документальными подтверждениями своей байки. Судя по всему, и Репина не читал.

<ref>{{Cite web|url = http://www.magister.msk.ru/library/personal/repin01.htm%7Ctitle = Далекое близкое.

KrBot (обс.) 08:53, 8 октября 2017 (UTC)

В статье "Запорожцы (картина)" Запорожцы (картина), Есть путанная, противоречащая сама себе фраза: "В частности, для фигуры писаря Репин выбрал историка Дмитрия Яворницкого, а натурщиком для атамана Сирко стал журналист Владимир Гиляровский. Существует миф, что Дядя Гиляй изображал хохочущего толстяка в белой папахе. Но Гиляровский был много моложе, ему было чуть более 30 лет. Для этого пожилого казака с трубкой позировал профессор Александр Рубец." Но "пожилой казак с трубкой" это атаман Сирко. Так кого же изображал Гиляровский?

Автор сообщения: Кулаков О.Н. 37.1.21.168 11:26, 8 сентября 2017 (UTC)

К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 08:23, 8 октября 2017 (UTC)

Внешние ссылки изменены[править код]

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 1 внешние ссылки на странице Запорожцы (картина). Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 11:33, 26 июня 2018 (UTC)

  1. ↑ Коваленко А. Н. Передвижники и Украина (Страницы русско-украинских культурнных свящей). К.: Наукова думка, 1979. С. 82-83
  2. ↑ П.П. Гнедич. Книга жизни.

ru.wikiyy.com

Обсуждение:Запорожцы (картина) Вики

Название[ код]

Вообще-то картина называется просто "Запорожцы" — Эта реплика добавлена участником 85.113.33.1 (о · в) 07:49, 22 марта 2007 (UTC)

  • На сайте www.irepin.info указано название «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». --Алеко 16:14, 22 марта 2007 (UTC)
    • Это неправильная информация. Картина официально называется и всегда называлась «Запорожцы». В этом можете убедиться, посетив Государственный Русский музей в Санкт-Петербурге, где эта картина и находится. Solon 15:08, 18 ноября 2007 (UTC)

Фиктивная история[ код]

82.117.233.48 09:31, 25 августа 2015 (UTC)Предварительные зарисовки осуществлял во время путешествия по Запорожью в 1880—1881 годах («Малорусские типы»). Одна из зарисовок была помещена в журнале «Север» в 1886 году под названием «Хохол». Узнав об этом, И. Репин обратился с просьбой к гравёру В. Мате передать заведующему редакцией журнала П. М. Гнедичу, чтобы тот не изменял подписей на те, которые неправильно отражают название народа и унижают его национальное достоинство[1].

Данная байка, гуляющая в сети (даже если А. Н. Коваленко и есть ее автор), никак не соответствует действительности, и вот почему:

Редактором журнала "Север" был Петр Петрович Гнедич. (никак не некий П. М. Гнедич) Вот что Пётр Петрович писал о своем отце: Он был вспыльчивый, взбалмошный хохол. Мать, напротив, уравновешенная, спокойная женщина.[2]

Илья Ефимович Репин многократно употреблял слово "хохол" и его производные без всякого стремления унизить чье-либо достоинство. Например: Вот опять Олэша пришел; он стекольщик и картинками торгует, сам рамки делает и стекло ставит, хохол... Очень весело смотреть, как он показывает картины. Вынет осторожно из пачки и поставит на новый буфетный шкаф со стеклами: держит картину и смотрит на всех, довольными глазами блестит. - А? Ось картина!. Яки краски!. Оце гарнi картини. А що, Степановна, не подòбаете? ..... - Ах, вот, постойте, дайте посмотреть! Он показал: Мазепу привязывают к лошади польские паны. Вот картина! Я стал просить маменьку, чтобы купила Мазепу. Нет - и дорога, и маменьке совсем не понравилась: голый человек... А какие краски были на кафтанах у поляков!. Какой конь! Чудо! Я так досадовал, что не купили...

И далее, из той же книги:

"Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет вовремя и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот..."

"Кругом города было несколько богатых и красивых сел малороссиян: народ нежный, добрый, поэтичный - любят жить в довольстве, в цветничках, под вишневыми садочками. Чугуевцы их презирали: "хохол, мазеп проклятый", даже за человека не считался. Пришлых из России ругали кацапами. Тоже, купцы курские..."

"Хохлы располагались под телегами и ели свиное сало с хлебом; нет, виноват, это по понедельникам свиное сало, а в пятницу ели тарань, которую долго надо было бить об телегу, чтобы она стала мягче и чтобы сухая кожа с чешуей отставала от твердого тонкого слоя мяса тарани.

Двор наш казался ярмаркой. Везде громко говорили люди, больше "хохлы": мне их язык казался смешным, и когда несколько "погепанных хохлов" говорили громко и скоро, я почти ничего не понимал. Из разных деревень были люди: из Малиновки - это близко, а были хохлы из Шелудковки, из Мохначей, из Гракова, из Коробочкиной, наши русские - из Большой Бабки и других сел."

"В классе гипсовых фигур я сидел плечом к плечу с хохлом Н. И. Мурашко; он меня очень интересовал. Во всей его фигуре с хохлацкой грацией лентяя, в манере говорить загадочными обрывками фраз и в костюме, с большою кокетливостью санкюлота, была даже картинность. Он, видимо, щеголял, замечая свое неотразимое впечатление на простаков и особенно на барышень. Частенько громко произносил он имена и изречения из прочитанных им интересных книг и биографий и любил и имел способность быстро завладеть товарищами и не стеснялся пускать им пыль в глаза."

"Хохлов я очень полюбил за их ласковость и звучные песни, которые они прекрасно и стройно пели на наших вечерах после академического вечернего класса. По очереди мы собирались рисовать у кого-нибудь из товарищей. Хозяин комнаты, наш же товарищ, хлопотал о самоваре и сидел на натуре для всей компании."

Давайте, все же, обращаться к первоисточнику, то есть авторскому тексту Репина, а не пересказам неких историй в исполнении Коваленко. Тем более, что Репин и Гнедич были знакомы лично, а вот господин (госпожа?) Коваленко умудрился даже отчество Гнедича исказить, то есть наверняка не обладал документальными подтверждениями своей байки. Судя по всему, и Репина не читал.

<ref>{{Cite web|url = http://www.magister.msk.ru/library/personal/repin01.htm%7Ctitle = Далекое близкое.

KrBot (обс.) 08:53, 8 октября 2017 (UTC)

Сообщение об ошибке[ код]

В статье "Запорожцы (картина)" Запорожцы (картина), Есть путанная, противоречащая сама себе фраза: "В частности, для фигуры писаря Репин выбрал историка Дмитрия Яворницкого, а натурщиком для атамана Сирко стал журналист Владимир Гиляровский. Существует миф, что Дядя Гиляй изображал хохочущего толстяка в белой папахе. Но Гиляровский был много моложе, ему было чуть более 30 лет. Для этого пожилого казака с трубкой позировал профессор Александр Рубец." Но "пожилой казак с трубкой" это атаман Сирко. Так кого же изображал Гиляровский?

Автор сообщения: Кулаков О.Н. 37.1.21.168 11:26, 8 сентября 2017 (UTC)

К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 08:23, 8 октября 2017 (UTC)

Внешние ссылки изменены[ код]

Привет, коллеги редакторы!

Я только что изменил 1 внешние ссылки на странице Запорожцы (картина). Пожалуйста, уделите минутку и проверьте мою правку. Если у вас есть вопросы, или же бот должен игнорировать данные ссылки или данную страницу, пожалуйста, прочтите этот простой FAQ для получения дополнительной информации. Я провёл следующие изменения:

Пожалуйста, обратитесь к FAQ для получения информации о том, как исправлять ошибки бота.

Пока.—InternetArchiveBot (Сообщить об ошибке) 11:33, 26 июня 2018 (UTC)

  1. ↑ Коваленко А. Н. Передвижники и Украина (Страницы русско-украинских культурнных свящей). К.: Наукова думка, 1979. С. 82-83
  2. ↑ П.П. Гнедич. Книга жизни.

ru.wikibedia.ru


Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта