«Конёк-горбунок» в рисунках журнала «Шут». Картина конька горбунка


«Конёк-горбунок» в рисунках журнала «Шут» — VATNIKSTAN

«Конёк-горбунок» — это стилизованная под фольклор сказка знакомого Пушкина Петра Ершова, написанная в 1830-х годах. Сказку принято считать детской. Но в николаевское время произведение более чем на десять лет запрещали. Действительно, сюжет «Конька-горбунка», если вдуматься, не столь невинен: Иванушка-дурачок по итогам мытарств и приключений при помощи волшебной лошади сам становится царём. Ознакомиться с полным произведением сказки вы можете вот здесь. Произведение вполне можно интерпретировать как сатиру на царящие нравы. В 1897 году в течение года в юмористическом журнале «Шут» публиковались иллюстрации к «Коньку-горбунку», усиливающие сатирический эффект произведения. Приведём первую часть этих рисунков.

Архив журнала «Шут» выложен на сайте ГПИБ

www.vatnikstan.ru

Как нарисовать Конька-горбунка карандашом поэтапно?

Как нарисовать Конька-горбунка карандашом поэтапно?

  • Самого конька-горбунка рисовать не сложнее, чем лошадь, а чтобы он наверняка получился, можно придерживаться следующих советов.

    Для начала нужно нарисовать линию горизонта, а окружностью показать месторасположение персонажа известной сказки.

    Затем в этой окружности прорисуем туловище Конька Горбунка.

    Далее можно добавить деталей, обвести контуры тела, мордочки, ушей, а на заднем фоне добавить тучку и растительность.

    Остается только убрать вспомогательные линии, добавить теней и получится самый настоящий Конек-горбунок из сказки Петра Ершова.

    Конек Горбунок стал, своего рода, палочкой-выручалочкой для русского народа, без него Иван-дурак не смог поймать Жар-Птицу, не получилось у него достать колечко со дна океана, омолодится в кипятке. Конек-горбунок - это очередное доказательство того, что внешняя красота вовсе необязательна, не она рождает красоту духовную.

  • Начинаем рисовать Конька-горбунка с общего очертания коня. Затем понемногу прорисовываем все детали. В конце наносим четкие контуры и выводим все мелкие детали. Вот, что у Вас должно в конце получится:

  • Конек-горбунок с точки зрения формы, больше походит на ослика, но с некоторыми чертами лошади. Для начала определимся с позой. Он у нас будет идти влево. Определяем основные пропорции - рисуем голову (круг), ниже рисуем овал примерно размером в три quot;головыquot; (это туловище). Соединяем голову с туловищем S-образной линией шеи (от середины круга головы до груди). Прорисовываем основу ног. Длинна ног и шеи примерно должна быть равна. Дополняем голову губами - это два ромба соединяющиеся углами (в районе рта) и правыми углами примыкающие к голове. Стираем ненужные линии. В правом верхнем углу головы рисуем глаза и за ними, чуть выше - длинные уши. Шею практически полностью закрываем гривой, придавая ей объем. Прорисовываем горбы на спине. Хвост должен быть пушистым и в два раза длиннее ушей. На ногах - небольшие заостренные копыта.

  • Конк-горбунк, это палочка-выручалочка в сказке. От обычной лошадки, он отличается длинной гривой, длинным хвостом и длинными ушами, как у зайки. Можно нарисовать, такую картинку с мультфильма

    теперь, все поэтапно

    есть еще уроки рисования такой лошадки

  • Нарисовать сказочного героя Конька-горбунка не сложно. Следуйте инструкциям и у вас все получится.

    Первым делом рисуем скелет конька

    Далее изображаем лоб, мордочку и глаз

    Потом прорисовываем уши, челку и шею

    Изображаем тело и верхнюю часть ног

    Дорисовываем ноги и стираем не нужные линии

    Прорисовываем хвост, седло и гриву

    Вот такой Конек-горбунок у нас получился

  • Чтобы нарисовать Конька - Горбунка на листе бумага рисуем сначала вспомогательные не жирные линии. Вверху листа рисуем небольшой круг это будет голова. Затем прорисовываем шею, туловище, ножки. Далее оформляем мордочку героя: глаза, уши. Затем переходим к рисованию гривы, хвоста, и седла. Аккуратно наводим все линии и наш Конек - Горбунок готов.

  • Во многих иллюстрациях конек-горбунок больше похож на осла, чем на коня. Так что можете просто нарисовать небольшую лошадь, похожую на осла, а его горб прикрыть седлом и попоной. Поэтапная схема рисования конька-горбунка такая:

    Шаг первый.

    Шаг второй.

    Шаг третий.

    Шаг четвертый.

  • Конек-горбунок это копытное животное и принцип рисования похож на рисование лошади и осла.

    Для начала нужно нарисовать, так сказать, скелет. Обозначить где будет туловище, голова, ноги, шея. Затем вырисовываем элементы головы, уши шею. Придаем вид туловищу плавными линиями не сильно надавливая карандашом. Вырисовываем ноги и шикарный хвост. Дело остается дополнительными элементам такими как седло, копытца, нарисовать штрихи на хвосте и гриве.

    Информация получена из 1.

  • Конек-Горбунок, один сказочных персонажей одноименной сказки. Своим видом больше напоминает ослика, чем лошадку.

    -Начать надо с рисования небольшого круга в верхней части листа, это будет голова, а ниже большой овал - это будет туловище. Затем визуально нечеткими линиями наметить шею и ноги.

    -Далее рисуем саму мордочку. Переднюю часть кружочка сделать выпуклую и на ней наметить ноздри и ротик, соответственно, в верхней и нижней е части.

    -Теперь короткими штришками рисуем гриву и челку, которая падает ему на лоб.

    -Затем рисуем ушки лошадки, они у него длинные немного загнуты назад.

    -Теперь приступим к вырисовке туловища, очертания его брюха, задней части и шеи.

    -Помним о том, что наш герой имеет два горба. И сзади нарисовать пышный хвост, он довольно таки длинный у него.

    -Последнее, переходим к ногам и на конце ног копытца. Ну и вс это разукрасить соответственными цветами. Сам конек серого цвета, грива коричневая, между горбами можно нарисовать седло и ярко разукрасить.

  • Нарисовать конька-горбунка не сложно. Для начала нужно наметить основные пропорции тела, основные контуры, затем нужно прорисовать детали морды, копыт, хвоста, седла. Завершить рисунок нанесением теней. Подробное поэтапное выполнение здесь.

  • info-4all.ru

    Детские рисунки с тегом Конёк-горбунок

    Вероника Петренёва - 6 лет
    Жар-птица

    502 35 0

    Светлана Захарова - 10 лет
    Конёк-Горбунок

    318 26 0

    Арсений Тютин - 9 лет
    Н. Ершов «Конёк-горбунок»

    416 42 0

    Лера Литвиненко - 5 лет
    Конек-горбунок

    548 44 1

    Григорий Трофимов - 13 лет
    "Кобылица молодая вьётся кругом над полями..."

    421 36 0

    Алина Юскаева - 11 лет
    Петр Павлович Ершов "Конек-Горбунок"

    573 36 0

    Аня Понамарева - 10 лет
    Конек-Горбунок _ П.П. Ершов

    496 36 0

    Татьяна Мохирева - 12 лет
    Конёк-горбунок

    929 36 0

    Ксения Непомнящих - 11 лет
    "Конёк-горбунок" Пётр Павлович Ершов

    1032 60 0

    Артём Андриянов - 9 лет
    Приезжайте на родину автора сказки "Конёк-горбунок"!

    1025 89 0

    youpainter.ru

    Анализ иллюстраций сказки "Конёк-Горбунок" - В поисках истины

    из источника...

    Мнение

    Когда-то давно была у меня книжка "Конек-горбунок" изд. 1953 года - с иллюстрациями художника Н.М. Кочергина.

    Когда образ русской царевны принудительно отождествили с образом Шемаханской царицы - произошла ловкая идейная подмена: вместо своей русской Справедливости сказочный народ признал глубоко чуждую химеру, суть которой - кровавый раздор: из-за неё брат убивает брата, отец убивает сына, русские убивают друг друга...

    Какие же чудесные были там картинки - я могла часами их разглядывать! Впоследствии эту книжку переиздали всего один раз - НА АНГЛИЙСКОМ языке!

    Потом было много других изданий той же сказки, но иллюстрации были так убоги, что смотреть на них было тошно. Особенно поражало, что Царь-Девицу стали рисовать явно "кавказской" национальности - сверху полуголой, а снизу - в шароварах, типа - в "костюме азербайджанско-иранского стиля", ага: в послесловии было сказано, что Ершов писал уже после Пушкина, стало быть образ Царь-Девицы перекликается с образом Шамаханской царицы (а Иван, кстати, был почему-то изображен с иранско-польским поясом - видимо, потому что Ершов писал уже после изгнания поляков из Кремля))

    Помню, мама возмущалась, что этот художник даже сказку не прочел, ибо написано ясно, что на тереме матери Царь-Девицы - Месяца-Месяцовича:...ИЗ ЗВЕЗДПРАВОСЛАВНЫЙ РУССКИЙ КРЕСТ.

    То есть по смыслу сказки Царь-Девица никак не могла быть азербайджанкой-басурманкой. Но советских художников послесталинской эпохи это не смущало...

    ЖЖ

    Для сравнения возьмем издание сказки "Конёк-Горбунок" 1953 года с иллюстрациями Н. Кочергина и издание "Конька-горбунка" - от 1976 года, "акварели В.А. Милашевского".

    Того самого В.А. Милашевского, который писал:

    "...Мне невыносим был сусально-пряничный стиль многих иллюстраций, касавшихся культуры допетровской Руси". ...Я ненавидел «конфетно-кондитерские» традиции стиля «а ля рюсс», но и не считал возможным просто перерисовывать старинные здания. Я постарался изучить русский стиль, его основные принципы, так детально, что приобрел некоторую свободу для «импровизаций».

    Давайте же рассмотрим подробнее - что же это за "импровизации".

    При первом же взгляде убеждаешься, что многое Милашевский попросту передрал с картин Н. Кочергина. Но кое-что действительно добавил от себя - типа, "сымпровизировал".

    Вот как Кочергин изображает момент, когда Иван оседлал чудо-кобылицу:

    Обратите внимание: лицо Ивана довольное, даже с хитринкой - он крепко сидит на спине кобылицы и всем своим видом показывает, что "сам не прост", что ей не удастся "силой иль обманом" справиться с Иваном.

    А вот - вариант той же сцены в изображении Милашевского:

    Неловкий Иван буквально распластался на спине кобылицы - у него только одна мысль: удержаться на ней хоть как-нибудь.

    Его лицо испуганное и расстроенное:

    Вот сцена возвращения Ивана в дом:

    "...Вот он всходит на крыльцо,{C}Вот хватает за кольцо,Что есть силы в дверь стучится,Чуть что кровля не валится".

    А вот - вариант Милашевского: практически то же самое, но изба грубее, на крыльце не хватает балясин, вход на крыльцо почему-то на другой стороне от зрителя, окошко крохотное.

    Кольца в двери нет, Иван варварски вышибает дверь НОГОЙ: видимо, именно ТАК - по мысли Милашевского - русские входят в свои убогие избёнки...

    Вот - сцена ярмарки в "град-столице" в изображении Кочергина:

    "...Вот обедня наступает;{C}Городничий выезжаетВ туфлях, в шапке меховой,С сотней стражи городской.Рядом едет с ним глашатый,Длинноусый, бородатый;Он в злату трубу трубит,Громким голосом кричит"...

    Милашевский предпочёл изобразить момент, когда городничий, удивившись "давке от народу" в конном ряду, "...приказ отряду дал, чтоб дорогу прочищал":

    "...Эй, вы, черти босоноги!{C}Прочь с дороги! прочь с дороги!Закричали усачиИ ударили в бичи.Тут народ зашевелился,Шапки снял и раступился".

    Эта иллюстрация изображена в книжке крупным планом, на двух страницах вразлёт - 30 и 31-й. Мы видим рассыпанные баранки и пирожки (видимо, по мнению Милашевского, это - основной товар в конном ряду), брошенные лапти (!!!), пояса и шапки на земле, рваную одежду нищих, народ - упавший на колени или спешно убегающий, клубы пыли и жестоких "усачей", которые хлещут бичами всех подряд. Кстати, а почему "ударили в бичи" непременно означает битьё людей? Насколько мне известно, бичами ловко "щёлкали" в воздухе для острастки.

    Колокольня у Милашевского украшена золотой птицей, а церковь венчает какой-то непонятный предмет - даже затрудняюсь определить, на что он похож...

    А вот - сцена, где царь восхищается конями (в изображении Кочергина):

    "Глаз своих с коней не сводит,{C}Справа, слева к ним заходит,Словом ласковым зовёт,По спине их тихо бьёт,Треплет шею их крутую,Гладит гриву золотую..."

    Но не таков Милашевский! Он изобразил момент торга царя и Ивана, причём обратите внимание, что горбунок-конёк прячется в сене, народ - на коленях, а царь не в сказочной короне, как у Кочергина, а в шапке Мономаха - видимо, для того, чтобы русская жизнь выглядела правдоподобнее.

    А вот - сцена, где царь любуется жароптицевым пером - у Кочергина туфли царские аккуратно поставлены у кровати, на табуретке - ларец:

    В интерпретации Милашевского - разбросанные царские сапоги (у кровати-то!), царская "одёжа" перекинута на стуле, на ней (сверху!) - стоит ларец, а на ларце небрежно нахлобучена шапка Мономаха:

    А вот - сцена, где расстроенный Иван общается со своим коньком: у Кочергина Иван не только расстроен, но и собран, встревожен. Одежда Ивана в полном порядке:

    У Милашевского в аналогичной сцене Иван лежит на сеновале полуодетый, без одного (!) сапога, полностью расслабленный - натурально, с бодуна:

    Удивляет, что рядом с Иваном валяются почему-то целых ТРИ шапки! Намёк, что Иван с кем-то "соображал на троих"?

    Сцена поимки жар-птицы - Кочергин изобразил триумф Ивана: он всё таки ПОЙМАЛ жар-птицу!

    Так же Кочергин изображает триумф Ивана и в царских палатах: Иван держит жар-птицу с видом полного морального превосходства над теми, кто посылал его на гиблое дело.

    Но, как вы уже наверное сами догадались, не таков Милашевский: вместо триумфального момента поимки жар-птицы он изобразил лишь выходку Ивана, когда тот, в порыве ликования, решил "пугнуть" слетевшихся жар-птиц.

    Обратите внимание: видно корыто, бутылка, старая шуба мехом внутрь (это ли "кафтан"?), но нигде не видать пойманной жар-птицы. По тексту сказки - Иван засунул её в мешок, а мешок повесил на шею. Однако, и мешка этого на картинке нет.

    Но самое интересное - это, конечно же, образ Царь-девицы. У Кочергина - златокудрая красавица в русском костюме:

    "...Та девица, говорят,{C}Ездит в красном полушубке,В золотой, ребята, шлюпкеИ серебрянным весломСамолично правит в нём;Разны песни попевает,И на гусельцах играет"...

    А вот - сцена поимки Царь-девицы: сам момент "хватания" длинной косы Кочергин не отобразил.

    А теперь посмотрите, как то же самое изобразил Милашевский:

    Перепуганная полуголая Царь-девица пытается удрать, но Иван крепко вцепился в её чёрную косу.

    "...Ершов писал своего "Конька-Горбунка" уже после пушкинских "Сказок", и образ Царь-девицы перекликается с образом Шемаханской царицы, поэтому я девицу изображаю в костюме азербайджанско-иранского стиля." - см. "Примечание художника", стр.138.

    Особенно умиляет чёрный пояс на девице - каратистка??

    А вот - сцена, где царь пытается уговорить Царь-девицу выйти на него замуж: кроткая русская царевна "ничего не говоря, отвернулась от царя".

    А гордая и спесивая персиянка уселась на свою косу, и демонстрирует царю свои практически голые ноги:

    Если кочергинский царь всегда в своей сказочной короне, то у Милашевского царь шапку Мономаха почему-то положил (уронил?) на пол.

    А вот - терем Месяца Месяцовича в изображении Кочергина:

    "...Из столбов хрустальный свод;{C}Все столбы те завитыеХитро в змейки золотые;На верхушках три звезды,Вокруг терема сады;На серебряных там ветках,В раззолоченных во клеткахПтицы райские живут,Песни царские поют.А ведь терем с теремамиБудто город с деревнями;А на тереме из звезд -Православный русский крест".

    Понятное дело, изображённая Кочергиным златокудрая русская красавица Царь-девица была русской православной веры.

    А теперь поищите этот православный русский крест в варианте Милашевского:

    Звёзд, впрочем, тоже не имеется.

    Разговор с Месяцем Месяцовичем: мать Царь-девицы изображена в русской одежде, Иван сидит перед ней прямо, сняв шапку, которую держит в руке - так у Кочергина.

    Обратите внимание на орнамент внутри терема.

    У Милашевского плавающая в облаках мамаша азерско-иранской девицы имеет лицо типичной хохлушки - особенно умиляет её платок, завязанный на лбу.

    Иван сидит, подбочась, в вульгарной позе - нога на ногу, шапка его лежит на полу, на столе - ананас, а в качестве внутреннего орнамента свода терема - ЗНАКИ ЗОДИАКА (!!!).

    Да, да, если плохо видно - можно посмотреть крупным планом: "рыбы", "козерог", "весы" и что-то ещё...

    Очень много внимания уделил Милашевский сценам личного унижения Ивана, от которого царь потребовал "искупаться в этих трёх больших котлах - в молоке и двух водах":

    Царь-девица с перекошенным от досады лицом по-свойски присела на перила и на сей раз демонстрирует публике свой немалый бюст (прорисован художником особо тщательно), шапка царя лежит на тех же перилах, Иван - испуганный и расстроенный.

    В следующей сцене Иван уже полуголый, собирается окунуться к котёл, под которым полыхает огромное пламя, вокруг - испуганный народ, а на балконе - обратите внимание - у Царь-девицы откуда-то взялась ФАТА, коей она "завернулась" - закрыла себе лицо на мусульманский манер, чтобы "не видеть наготу" Ивана.

    Кочергин, в отличие от Милашевского, изображает не унижение, а триумф героя после ныряния в котлы.

    "...И такой он стал пригожий -{C}Что ни в сказке сказать,Ни пером не написать!Вот он в платье нарядился,Царь-девице поклонился,Осмотрелся, подбодрясь,С важным видом, будто князь".

    А вот - та же сцена у Милашевского:

    Иван стал явно гомосексуального вида: завитой "причесончик", реденькие усики, намёк на бородёнку, и явно искусственно начернённые брови:

    Однако, Царь-девица, потерявши всякий стыд, бросилась к нему, ажно размоталась невесть откуда взявшаяся мусульманская "фата", больше похожая на пояс или полотенце.

    А вот - окончательный триумф сказочного героя, ставшего царём:

    "...Царь царицу тут берёт,{C}В церковь Божию ведёт,И с невестой молодоюОн обходит вкруг налою".

    Этого Милашевский не изобразил - да и как, право слово, изобразить такое с мусульманкой?

    Вот как Кочергин изображает последнюю сцену сказки - пир горой:

    А вот как изображает то же самое Милашевский - опять на двух страницах сразу (стр. 126-127):

    Баба держит в дымину пьяного мужика, из под лавок видны чьи-то ноги (кто-то уже упился вусмерть и упал), из явств на столах - токмо пироги и бутылки (с водкой, знамо дело), дурацкие пляски с медведем и шутки скоморохов.

    Здесь видно, что у второго слева сидящего на лавке мужичка (который в странном каком-то одеянии и в шапке - возможно, дьяк?) торчит из кармана курица - украл потихоньку с общего стола?

    В общем, выводы делайте сами.

    Сказка с иллюстрациями Милашевского издавалась и в 1975, и в 1976 году, и позже - в 80-х, и в 90-х... Книга с иллюстрациями Кочергина после 1953 года была переиздана всего один раз НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ, то есть на экспорт почему-то предпочитали демонстрировать именно кочергинские образы Руси...

    А для русских детей было ещё множество изданий сказки с иллюстрациями других художников - например, некоего Георгия Юдина (1999), и иных - разбирать их подробно не имеет смысла, ибо все они - более-менее удачные перепевы с Милашевского. Скоморошно-нелепая, убогая и дурная Русь, эксцентрично-полуголая басурманка - в качестве заветной цели.

    Интересно, хоть один раз переиздадут сказку "Конёк-горбунок" с иллюстрациями Кочергина? Или эти иллюстрации - не для развитой демократии?..

    ЖЖ

    В продолжение темы "Царь-девица с чёрным поясом": в сети обнаружился вариант книги с иллюстрациями Милашевского более ранний - видимо, от 1964 года: http://lib.ru/LITRA/ERSHOW/konek.txt

    Обратите внимание на иллюстрации: первоначально Милашевский кое-что преподносил иначе.

    - сперва (в 1964)

    - после (в 1975 и позже).

    - сперва,

    - после.То есть первоначально избиваемые люди были хотя бы одеты и прилично выглядели - потом Милашевский превратил их в жалких нищих, в порванной одежде.

    Этой картинки:сперва не было. Она появилась потом - для чего, судите сами.

    Сперва картина торга выглядела так:Тут народ стоит.

    Потом стала такой:Тут - народ на коленях.

    Эти картинки сперва были:а потом - исчезли.

    Зато появилась картинка, где Иван пугает жар-птиц.

    Первоначально страдающий на сеновале Иван ещё нормально одет и в обоих сапогах:

    Потом уже - весь расхристанный и без сапога:

    Первоначально Иван ловил Царь-девицу так:На ней была белая блузка, прикрывающая бюст.

    Потом - так:Грудь девица под "красным полушубком" стала голая.

    Первоначально царь был в шапке, а девицу приодели на русский лад:

    Потом царь шапку Мономаха потерял, а у девицу Милашевский решил не переодевать:

    Сцены с полуголым Иваном первоначально не было, а триумф героя выглядел так:

    Потом трансформировался:

    Ну и ещё маленькие детали.

    Выражение лица и поза Ивана, когда его привели к царю - сперва горделиво-уверенные:

    После - испуганные, растерянные:

    Первоначально не было иллюстрации, которая изображает спешную эвакуацию народа с кита, а потом она появилась:Жалкий крестьянский скарб: отломанные колёса, рассыпанные бочки, лошади в нелепых шляпах, самовар, подушки, оглобли, тут же - баба качает младенца... В общем. Милашевский хорошо добавил "жизненного" колорита.

    И вот ещё - маленький, но красноречивый, штришок.Первоначально сцена драки ерша с карасём выглядела так:Обратите внимание на задний план: какая-то баба зашла в воду, какой-то парень спускается на поит лошадь...

    А потом сценку "оживили":У бабы - задранный подол, и она только делает вид, что полощет бельё, а на самом деле кокетничает с парнем на лошади.

    По этим изменениям можно проследить постепенное выхолащивание русской культуры - десятилетиями внедряемое отвращение к русскости. Отвращение, закреплённое на ментальном уровне - постепенная подмена самой сути сказки, ведь образ Царь-девицы есть сказочная интерпретация идеи высшей Справедливости, если угодно - правды Божией. Старая власть, воплощенная в образе царя - власть развращённая, жестокая, несправедливая - получает по заслугам. Причём не народ убивает плохого царя, а его настигает кара Божья: он сам, добровольно, полез в кипящий котёл и... сварился.

    Царь-девица - высшая Справедливость - обращается к народу со словами:

    "Царь велел вам долго жить!Я хочу царицей быть.Люба ль я вам? Отвечайте!Если люба, то признайтеВолодетелем всегоИ супруга моего!"Тут царица замолчала,На Ивана показала.

    И народ выбрал её, ибо русские, вместо крючкотворства законов, руководствовались совестью - как высшей, Божией Справедливостью:

    ..."Люба, люба! -- все кричат. --За тебя хоть в самый ад!Твоего ради таланаПризнаём царя Ивана!{C}То есть Ивана признали ради этой высшей Справедливости: он "обвенчался" с нею, и ТАК только он стал царём - то есть новой, справедливой властью.

    Вся столицаСодрогнулась, а девица —Хи-хи-хи! да ха-ха-ха!Не боится, знать, греха.

    {C}Из-за басурманской химеры гибнет царь, и нет ему наследника (поубивали друг друга его сыновья):

    С колесницы пал Дадон —{C}Охнул раз, — и умер он.

    И куда же делась та вожделенная химера, из-за которой все напасти?{C}

    А царица вдруг пропала,{C}Будто вовсе не бывало.

    Заметьте: это было написано почти за сто лет до русской революции, когда вместо русской монархии ("Царь-девицы") народу ловко впарили плод мысли западных мемзеров - учение о всемирной победе коммунизма (то есть "Шемаханскую царицу", которая сразу же после гибели советского царства - пропала, как и вовсе не бывало).

    А после смерти Сталина советские радетели культуры решили позаботиться, чтобы народ так и не догадался - о чём же ему толковали великие русские поэты...

    elen-mos.livejournal.com

    Конёк - Горбунок

    О балете «Конек-Горбунок»Либретто балета «Конек-Горбунок»

    Р. ЩЕДРИНКОНЁК-ГОРБУНОКБалет в 2-х действиях, 10-ти картинахЛибретто В. ВАИНОНЕНА и П. МАЛЯРЕВСКОГОпо сказке П. ЕРШОВА в редакции Н. АНДРОСОВА

                                    О БАЛЕТЕ «КОНЕК-ГОРБУНОК» И ЕГО АВТОРЕ «Конек-Горбунок» Петра Ершова (1834) - книга удивительной, почти легендарной судьбы. Веселая, полная выдумки и чудес сказка как-то незаметно для всех встала в ряд выдающихся явлений литературы. Многие поколения россиян выросли и воспитались на ней. Написал эту сказку в стихах более полутораста лет назад скромный восемнадцатилетний (!) юноша, уроженецдеревни Безруково, Тобольской губернии, приехавший учиться в Петербургском университете. Еще при жизни автора сказку признала и полюбила вся, от мала до велика, читающая русская публика.      Вскоре после того, как «Конек-Горбунок» был написан, состоялась встреча юного автора с Пушкиным. Как вспоминал П. Ершов впоследствии, Пушкин выразил свое одобрение «Конька-Горбунка» шутливой фразой: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». Он пообещал «содействовать... в издании этой сказки с картинками и выпустить ее в свет по возможнодешевой цене и огромном количестве экземпляров для распространения по России ».Известность «Конька-Горбунка» в обществе распространялась стремительно. Книги, народные лубочные картинки и календари, кукольные балаганные представления...             Наконец, сказка приходит на подмостки профессиональных театров. И здесь неожиданно она стала предметом общественной полемики.         В начале 60-х годов XIX века известный балетмейстер Артюр Сен-Леон решил создать балет «Конек-Горбунок» как своеобразную аллегорию на современность. Сущность сказки он представлял себе примерно так: Царь-девица - свобода, Иван - русский народ, Восточный хан (по требованию цензуры он заменил царя) - силы реакции; в конце балета предполагаласьмассовая сцена у стен Кремля, где на фоне памятника Александру II народ, стоя на разорванных бутафорских «цепях рабства», должен был славить царя-освободителя. Идею спектакля высочайше одобрили. К написанию музыки был привлечен придворный капельмейстер Цезарь Пуни, и уже в 1864 году состоялась премьера «Конька-Горбунка» в Мариинском театре. Официальная пресса приветствовала спектакль.         Спустя два года Сен-Леон перенес балет на сцену московского Большого театра. На этот раз наряду с похвалами послышались отклики иного рода. Демократически настроенная часть публики резко критиковала спектакль, называла его пародией на сказку П. Ершова, возмущалась искажением ее национальных черт. В газетах начались бурные споры. Постановка«Конька-Горбунка» стала неисчерпаемой темой для карикатуристов и сатириков.          В самом начале 1900-х годов балетмейстер Александр Горский осуществил в Большом театре новую постановку «Конька-Горбунка». Этот спектакль, благодаря талантливой хореографии, был встречен с одобрением. Но примитивная, не дающая простора для танца, музыка Ц. Пуни оставалась прежней. И тогда Горский, а за ним другие балетмейстеры, начали ее перекраивать, вставлять в партитуру новые номера и целые сцены. Свыше дюжины композиторов невольно оказались «соавторами» Ц. Пуни, этого плодовитого, но весьма среднего дарования музыканта. Те, кому довелось видеть постановки «Конька-Горбунка» в Москве и Санкт - Петербурге, вероятно, помнят, как странно звучали рядом с опереточными галопами Ц. Пуни «Соловей» А. Алябьева, «Русская пляска» А. Рубинштейна, «Думка» П. Чайковского и даже... «Венгерская рапсодия» Ф. Листа! Такое смешение разнохарактерной музыки более походило на попурри, чем на законченную балетную партитуру. О стилистическом единстве произведения не могло быть и речи. Балет далеко отошел от первоисточника, утерял главное - национальный характер сказки. И хотя постановка Горского с перерывами продержалась в театрах более сорока лет, все же настал момент, когда постановка изжила себя и сошла со сцены.           В начале 50-х годов в Большом театре решили создать новую балетную версию «Конька-Горбунка». По заведенной традиции, соблюдая «табель о рангах», обратились к Дмитрию Кабалевскому. Передали ему либретто, написанное балетмейстером В. Вайноненом и драматургом П. Маляревским. Композитор либретто взял, но с ответом не спешил. Причина была не столько в его занятости, сколько в том, что сфера сказки его не увлекала. Прошло более двух лет. Случай свел Д. Кабалевского с Родионом Щедриным, в то время аспирантом Московской консерватории. И старший коллега с легкостью отдал «бесхозное» балетное либретто молодому композитору, который только начинал свой путь в искусстве и жаждал одного - писать и писать музыку. Это была редкая удача. Тема и сюжет «Конька-Горбунка» удивительно совпали с творческими склонностями Р. Щедрина. Ему все было дорого в этой сказке, все так и просилось в музыку, звало запеть, засмеяться, поудивиться чудесам, проникнуться умной и лукавой мыслью, скрытой в глубине повествования.      Тот, начальный период творчества, отмечен глубокой связью композитора с русским фольклором. Почти все сочинения Р. Щедрина 50-х - начала 60-х годов выделяются ярким национальным складом. Композитор знал и любил народную песню, чутко вслушивался в музыкальную речь народа, находил в ней новые тона и краски, интонационную,ладовую и ритмическую свежесть.           Еще одна приметная черта дарования композитора: его тонкое чувство комического. Талант Щедрина - веселый талант. В балете «Конек-Горбунок» это сказалось особенно убедительно. Композитор остро, задорно, а подчас ядовито и саркастически смеялся музыкой, подчеркивал комизм характеров и сценических положений. Все это Р. Щедрин взял от интереснейшего фольклорного жанра - частушки. Он глубоко постиг ее природу и использовал частушку в творчестве более, чем кто-либо другой из современных композиторов. На разработке этого богатого пласта народной музыки основаны Первый фортепианный концерт (1955), опера «Не только любовь» (1960), Концерт для оркестра «Озорные частушки» (1963) и некоторые другие сочинения Р. Щедрина. Если вспомнить меткое определение, которое дал частушке Б. Асафьев - «барометр нарождающихся интонаций» - то Р. Щедрин, поверяя себя по этому барометру, нашел один из живительных источников обогащения своей музыкальной речи.

        Балет «Конек-Горбунок» был закончен в 1956 году. Спустя три года его приняли к постановке в Большом театре. Композитор часто бывал на репетициях (кстати, там и произошло знакомство с Майей Плисецкой, позже ставшей его женой). Нередко в классе он сам садился к роялю, «прилаживал» тот или иной музыкальный эпизод к исполнителям. Молодой автор впрямую постигал театр, законы построения театрального действия. По ходу репетиций что-то в музыке приходилось сокращать или, наоборот, дописывать. Так, например, балетмейстер Александр Радунский незадолго до премьеры попросил композитора срочно написать финальную вариацию Ивана: без нее завершение балета выглядело неполным. Случилось, что я стал свидетелем того, как появилась эта музыка - всего за несколько часов! Мы с Родионом Щедриным были в дружеских отношениях еще с учебной норы. Он знал о моих фольклорных изысканиях, и я не удивился, когда он позвонил мне поздно вечером, после репетиции, и спросил, нет ли у меня на примете какой-нибудь бойкой плясовой мелодии. Просмотрев записи своей недавней фольклорной экспедиции по Сибири, я предложил Щедрину мелодию солдатской шуточной песни «Деревенька небольшая, солдатами занятая...» с забавным припевом-притопом «Ром-так-ром».Композитору мелодия понравилась, особенно ее ритмические перебои. Он эффектно разработал мелодию, и уже на другой день эту вариацию буквально «с листа», блестяще танцевал в классе 19-летний Владимир Васильев, первый исполнитель партии Ивана.       В музыке балета различимы три основных круга образов: жанр, фантастика и лирика. Все это сплавлено очень органично. В бытовых сценах преобладает народная по характеру мелодика, юмор, размах и удаль русскою танца. В пестрой веренице эпизодов картины «Базар» отмечу обаятельный «Девичий хоровод» - яркую мелодическую находку композитора (эту пьесу он написал на 3-м курсе консерватории).        Фантастика балета связана с образами Царь-девицы, жар-птиц и волшебными превращениями Конька-Горбунка. В этих эпизодах Р. Щедрин выказал владение приемами изобразительного музыкального письма. Каждый персонаж балета охарактеризован самостоятельной темой (Конек-Горбунок, братья, Царь) или группой тем (Иван, Царь-девица).Укажу на два интересных примера комического в музыке. Начало темы братьев Гаврилы и Данилы (первая картина 1 действия) звучит внушительно - ведь это «умные», самодовольные братья. Но в конце темы появляется сбой ритма на паузе: словно человек начал говорить о самом себе напыщенно, как вдруг споткнулся, упал, и вся важность с него слетела. Столь же комична сцена пьяных братьев в следующей картине. Нельзя не улыбнуться, слушая эту музыку! Так и видятся пошатывающиеся молодцы - никак не могут попасть «шаг в шаг» (композитор удачно использовал здесь форму строгого канона).          Широко развита лейттема Царя. Она звучит многократно. В каждом новом проведении темы композитор подчеркивает комизм сценических положений: смеясь сам, заражая своею веселостью и слушателя. Любой штрих - резкие акценты, форшлаги, трели, «задыхающиеся» прерывы мелодии (Царь утомился, танцуя с Царь-девицей), необычная тембровая окраска темы - все остроумно воссоздает портрет глупого Царя.      Задорной музыкальной теме Конька-Горбунка композитор придал особую звонкость, «игрушечность» звучания (флейта-пикколо и бубенчики) - словно забавная фигурка выскакивает из шкатулки.      Сказочность и одновременно лиризм Царь-девицы воплощены в музыке несколькими темами. Чередуясь, они составляют ее изысканный «музыкальный портрет».      По сравнению со сказкой, - Образ Ивана в балете стал глубже, сложнее. Наряду с веселостью и озорством в нем появились и другие черты - лиризм, мечтательность. Иван - честен, бескорыстен, прост - дураком он кажется лишь обитателям глупого царства.

    Я пишу о балете «Конек-Горбунок» и его авторе с понятной оглядкой назад: прошло почти пятьдеся пять лет со времени первой постановки балета в Большом театре. « Жизнь подтвердила художественные достоинства первой крупной театральной работы Щедрина.Ныне Родион Щедрин - один из выдающихся мастеров современной музыки, автор многих произведений, вошедших в сокровищницу отечественной культуры. Он увенчан почетными званиями и наградами у себя на родине и за рубежом. Его музыку исполняют знаменитые оркестры, дирижеры, солисты, передают по радио и телевидению, она звучит в аудио и видеозаписи.Мне хочется особо отметить связь, которая сложилась у композитора с Большим театром - такой, пожалуй, нет ни у одного современного автора. На сцене Большого состоялись семь премьер опер и балетов Р. Щедрина.        Вот эти памятные для театралов даты: балет «Конек-Горбунок» - 1960; опера «Не только любовь» - 1961; балет «Кармен-сюита» - 1967; балет «Анна Каренина» - 1972; опера «Мертвые души» - 1977; балет «Чайка» - 1980; балет «Дама с собачкой» - 1985.

    Александр Медведев

                                       Либретто балета "Конёк - Горбунок"

                                                      Д е й с т в и е   п е р в о е

    «За горами, за лесами,За широкими морями,Против неба - на землеЖил старик в одном селе...»Картина первая. «Изба».    Избушка на окраине села. У старика и его сыновей несчастье - кто-то губит пшеницу, единственную кормилицу бедняков.Старик просит сыновей поймать вора. Братья решают сторожить ночьюв поле.Картина вторая. «Поле». Темная выдалась ночь. Появляется Месяц, и все вокруг наполняется серебристым сиянием, сказочным и таинственным.Лучи лунного света танцуют и скользят по полю. Старшие братья по путизаходят в кабак и, захмелев, засыпают. Только Иван не смыкает глаз. Вдругтишину ночи нарушает конский топот: волшебные кобылицы скачут по полю,пробуют свою силу, губят и топчут пшеницу, но не спит Иван: он ловитих и устраивается на ночлег.Необыкновенный свет заливает поле - это пролетают Жар-птицы. Однаиз птиц роняет перо, которое подбирает Иван, и, любуясь им, не замечает,как проснувшиеся братья крадут волшебных кобылиц, чтобы продать их наярмарке.«Все по-прежнему стояло,Но коней как не бывало,Лишь игрушка ГорбунокУ его вертелся ног...»Конек-Горбунок рассказывает Ивану, куда исчезли кобылицы, и ониотправляются в погоню.Картина третья. «Ярмарочное гуляние». Торговые ряды раскинулись недалеко от царского дворца. Купцы предлагают товары. Скоморохи развлекают толпящийся народ. Парни и девушки пускаются в пляс. Здесь же - Иван и Конек. Братья, уличенные Иваном в краже, умоляют простить их.Торжественные звуки труб глашатаев прерывают общее веселье. ПоявляетсяЦарь, стража расчищает ему дорогу. В толпе Царь замечает волшебныхкобылиц и решает их купить. Братья получают вознаграждение, а Иван соглашается нести службу при царском дворе.Картина четвертая. «Дворец». Иван исправно служит у Царя. Каждую ночь он достает перо Жар-птицы, и фантастический свет озаряет конюшню.Царский Спальник замечает это и, похитив перо, приносит его Царю,который приказывает Ивану достать для него Жар-птицу. Иван, заплакав,возвращается в конюшню. Только Конек-Горбунок может помочь ему.Они собираются в путь.«Едут целую седьмицу,Напоследок в день осьмойПриезжают в лес густой...»Картина пятая. «Серебряная гора». Иван и Конек-Горбунок прячутсяв ожидании Жар-птицы. И вот со всех сторон сказочного леса слетаютсяЖар-птицы. Иван, незаметно подкравшись, хватает одну из них. Жар-птицыв испуге исчезают, а Иван и Конек-Горбунок вместе с пойманной Жар-птицей возвращаются во дворец.

                                                     Д е й с т в и е   в т о р о е

    Картина шестая. «Дворец». Иван отдает Царю Жар-птицу, но Спальник рассказывает Царю о сказочной красавице - Царь-девице. Царь требует от Ивана исполнить еще одно его желание: привести ему невесту - Царь-девицу. Иван бросается к Коньку за помощью. И снова они отправляются в путь.Картина седьмая. «Шатер Царь-девицы». Под звуки волшебной музыки в хрустальной ладье подплывает к шатру Царь-девица. Она выходит из ладьи и танцует в окружении живого ожерелья из драгоценных камней.Иван пытается схватить красавицу, но ее танец увлекает его, и он забываетобо всем на свете. Конек-Горбунок спасает Ивана, и они увозят Царь-девицуво дворец.

    Картина восьмая. «Дворец». Царь ждет Ивана. Он весь в предвкушении свадьбы. Но Иван, пораженный красотой Царь-девицы, не хочет отдавать ее Царю. По подсказке Спальника, Царь приказывает казнить Ивана. Чтобы спасти Ивана, Царь-девица ставит Царю условие: он сможет жениться на ней только после того, как ей со дна морского достанут её перстень.Царь решает поручить это Ивану. Месяц показывает дорогу Ивану иКоньку-Горбунку.

    Картина девятая. «Море-окиян». Обитатели подводного царства - медузы, золотые рыбки, жемчужины и кораллы - танцуют перед Морским царем. Месяц приводит к нему Ивана и Конька-Горбунка, но Морской царь не соглашается отдать им перстень Царь-девицы. Тогда Иван увлекает обитателей подводного царства в такой лихой перепляс, что Морской царь отдает ему перстень, чтобы только успокоить свое тихое царство. Иван и Конек-Горбунок спешат во дворец.

    Картина десятая. «Дворец». Все готово к свадьбе. Царь надевает наряд за нарядом, пытаясь угодить Царь-девице. Однако она грустит по Ивану, и ее ничто не радует. Но вот появляются Иван и Конек. Они приносят перстень.Стража хватает Ивана. Царь спешит со свадьбой. Но Царь-девица не хочет выходить замуж за старика. По ее повелению выкатывают кипящие котлы. Она требует, чтобы Царь искупался в них и вышел помолодевшим.Царь боится и посылает впереди себя Ивана. Тот о волшебной помощьюКонька-Горбунка ныряет в один, второй, третий котел - и выходит чудо-красавцем.«Эко диво! Все кричали -Мы и слыхом не слыхалиЧтобы льзя похорошеть.Царь велел себя раздеть,два раза перекрестился,Бух в котел и там сварился...»

    operaibalet.ru


    Evg-Crystal | Все права защищены © 2018 | Карта сайта